LARY - Ilmankostutin Air&Me - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi LARY Air&Me PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Ilmankostutin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi LARY - Air&Me ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. LARY merkiltä Air&Me.
KÄYTTÖOHJE LARY Air&Me
- Varmista, että laite on pystyasennossa vähintään 24 tuntia ennen sen käynnistämistä.
- Varmista, että laite on asennettu kuivalle ja tasaiselle pinnalle.
- Jätä ainakin 50 cm laitteen taakse ja sivuille ja laitteen eteen ja varmista, että ilman sisään- ja ulostuloa ei ole tukossa.
- Varmista, että esisuodatin ja säiliö on asennettu oikein.
- Älä ota uimuria pois säilöstä, sillä se estäisi laitteen käynnistymisen.
- Jos haluat, voit lisätä kumivaimenninpaloja kosteudenpoistajan alle tärinän, melun ja puulattiaan jäävien jälkien takia.
JÄÄHDYTYSAINEEN MERKINTÄ LAITTEELLE: R290 – 60 G
Erittäin helposti syttyvä kaasu. Sisältää paineen alaista kaasua; voi räjähtää kuumennettaessa. Turvalausekkeet: Suojaa lämmöltä, kipinöiltä, avotulelta, kuumilta pinnoilta savuttomassa ympäristössä. Kaasuvuodon sattuessa: Älä sammuta, ellei vuotoa voida pysäyttää turvallisesti. Poista kaikki sytytyslähteet, jos se on turvallista. Säilytä hyvin ilmastoidussa tilassa.
- Älä ylitä yli 0,236 Ω: n impedanssia.
- Vain akkreditoidun laitoksen valtuuttamat henkilöt, jotka todistavat, että heillä on toimivalta käsitellä kylmäaineita alan lainsäädännön mukaisesti, täytyy työskennellä kylmäainepiirissä.
- Kaikki korjaukset on tehtävä valmistajan suositusten mukaisesti.
- Huolto ja korjaukset on suoritettava palavien kylmäainekaasujen käytön asiantuntijoiden valvonnassa.
- Älä puhkaise kylmäainepiirin osia.
Jännite Mitat (K x L x S) Nettopaino Nopeuksien lukumäärä Teho Pinta-ala Säiliön tilavuus Käyttölämpötila Kosteuden poistokapasiteetti 220-240 V ~ 50 Hz 500 x 280 x 200 mm 12 kg
5°C - 35°C 12L/VRK (30°C, 80% RH) TEKNISET TIEDOT Tämä laitteen turvallisuus vastaa Euroopan unionin teknisiä vaatimuksia ja normeja. Jos kai- paat lisätietoja tai ohjeita, katso Internet-sivujamme: www.airandme.fr/en Asiakaspalvelumme on käytettävissä seuraavassa osoitteessa: info@airandme.fr Vaarojen ja sähköiskujen välttämiseksi tuote on aina irrotettava sähköverkosta, kun se ei ole käytössä, siirrettäessä ja puhdistettaessa laitetta. Korjaustapauksissa on otettava yhteyttä pätevään henkilöstöön.
381. Lue ohjeet huolella ennen Evel-
2. Kaikki käytöt, joita valmistaja ei suo-
sittele, voivat aiheuttaa tulipalon, yli- jännitteen tai henkilövahinkoja.
3. Poista pakkaus ja varmista, että Evel-
laite ei ole vahingoittunut. Jos sinulla on epäilyksiä, älä käytä laitetta ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
4. Älä anna lasten leikkiä pakkauksen
eri osilla. Ole erityisen varovainen, kun käyttö tapahtuu lasten läheisyy- dessä.
5. Ennen Evel-laitteen käyttöä on var-
mistettava, että tuotteella ilmoitettu jännite vastaa sähköverkon jänni- tettä.
7. Jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa
ylikuumenemista ja tulipalovaaran.
8. Älä irrota laitetta sähköverkos-
ta vetämällä johdosta. Irrota Evel verkosta aina pitämällä kiinni ja vetämällä pistokkeesta.
9. Älä peitä ilman virtaamista puhalti-
mesta tai laita siihen esineitä: se voi aiheuttaa sähköiskuja tai vahingoit- taa laitetta. Älä laita sormia laitteen tulo- tai lähtöaukkoihin, sillä se voi aiheuttaa fyysisiä vahinkoja.
11. Älä koskaan käytä Evel-laitetta, jos
on olemassa vaara, että se putoaa nesteeseen.
12. Jätä 20 cm tilaa laitteen taakse ja
sivuille ja laitteen eteen.
13. Varmista, että laite on asennettu
kuivalle ja tasaiselle pinnalle.
14. Älä käytä Evel-laitetta ulkona.
16. Pidä tuote puhtaana ja hyvässä
17. Käytä suositeltuja varaosia (virheel-
liset varaosat voivat vaarallisia ja kumota takuun).
18. Säilytä Evel-tuotetta kuivassa ja
suojatussa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
19. Jos sähköjohto on vahingoittunut,
jälleenmyyjän on vaihdettava se. Vain pätevät henkilöt saavat tehdä tämän korjauksen.
20. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa
käyttää tätä laitetta. Lue ohjeet huolella ja käytä Evel-laitetta va- roen.
-toiminnon merkkivalo
Pyykinkuivaustoiminnon merkkivalo
Tuulettimen toiminnan merkkivalo
Täyden säiliön merkkivalo DIGITAALINÄYTTÖ (KATSO SIVU 2) Varmista, että laite on asennettu kuivalle ja tasaiselle pinnalle. Jätä tilaa ainakin 20cm laitteen taakse ja sivuille, ja vähintään 50 cm laitteen eteen. Varmista, että esisuodatin ja säiliö on asennettu oikein.
1. Kytke laite sähköverkkoon.
2. Paina ON/OFF-painiketta:
- Digitaalinäyttö vilkkuu vakiintumisen ajan ja näyttää sitten huoneen kosteuden.
- Lary käynnistyy sitten automaattisesti HYGROSMART
3. Paina uudestaan valitaksesi pyykinkuivauskäytön.
4. Paina kolmannen kerran valitaksesi yökäytön.
5. Paina pitkään ON/OFF-painiketta sammuttaaksesi laitteen. Puhallin sammuu 30 sekunnin kuluttua.
Ilman sisääntulo VAROITUKSIA
- Varmista, että laite on asennettu kuivalle ja tasaiselle pinnalle.
- Jätä tilaa ainakin 20cm laitteen taakse ja sivuille, ja vähintään 50 cm laitteen eteen.
- Varmista, että esisuodatin ja säiliö on asennettu oikein.
- Älä ota uimuria pois säiliöstä, sillä se estäisi laitteen käynnistymisen.
Jatkuvan juoksutuksen ulostulo
Jatkuvan juoksutuksen letku
Huoneen kosteustason näyttö:
- Välillä 40 ja 60 % näyttö on vihreä merkkinä siitä, että kosteustaso on ihanteellinen.
- Alle 40% näyttö on sininen merkkinä siitä, että ilma on liian kuivaa.
- Yli 60% näyttö on punainen merkkinä siitä, että ilma on liian kosteaa. 40PÄÄTOIMINNOT
: Tämä tila antaa sinun ylläpitää ihanteellista kosteustasoa ilmassa maksimi- nopeudella (välillä 47%-53%). Kun kosteuspitoisuus on pienempi kuin 47%, yksikkö siirtyy val- miustilaan: kompressori pysähtyy heti ja tuulettimen pysähtyy 30 sekunnin kuluttua. Jos kos- teus on yli 53%, laite käynnistyy automaattisesti: kompressori käynnistyy uudelleen 3 sekunnin kuluttua tuulettimesta.
PYYKINKUIVAUSKÄYTTÖ: Kuivausrumputilassa laite toimii maksiminopeudella..
YÖKÄYTTÖ: Tämä käyttö on samanlainen kuin Hygrosmart® ja sen avulla kosteustason voi pitää välillä 47 ja 53%. Laite toimii kuitenkin hiljaisemmin miniminopeudella eikä äänimerkki soi, kun säiliö täyttyy.
SÄILIÖ TÄYNNÄ: Äänimerkki soi, kun laitteen säiliö on täynnä. Laite sammuu ja merkkivalo palaa punaisena. Tyhjennä säiliö:
Sammuta laite ja vedä säiliö ulos.
Tyhjennä kondensaatti.
Aseta säiliö paikalleen.
Paina ON / OFF-painiketta ja valitse haluamasi käyttötapa. Säiliön ilmaisin: Kosteudenpoistaja on varustettu säiliön asentoanturilla. Turvallisuuden takaa- miseksi laite pysähtyy, jos säiliö puuttuu tai on huonosti paikoillaan. LISÄTOIMINNOT(KATSO SIVU 3) SÄILIÖN TYHJENNYS (KATSO SIVU 3) JATKUVA JUOKSUTUS: Tuote toimii kaikilla käyttötavoilla jatkuvasti ilman, että säiliö täytyy tyh- jentää. Varo, että letku ei taitu, aseta se alaspäiseen kulmaan, jotta vesi pääsee helposti pois.
Kytke juoksutusletku.
Vedä letku sille tarkoitettuun aukkoon ennen säiliön asettamista. NEGATIIVINEN IONISAATIO: Hyvinvointisi vuoksi laite levittää negatiivisia ioneja huoneeseen, kun se on toiminnassa. Ne syntyvät koronaefektin avulla, eli erittäin hienoihin hiilikuituihin ko- hdistuu runsaasti negatiivisia ioneja sisältävä sähkövirta. Tämä tarkoittaa, että ilmankuivain EI tuota otsonia. AUTOMAATTINEN HURTEENPOISTO: Tuote käynnistyy automaattisesti huurteenpoistokäytössä, kun lämpötila on välillä 5°C ja 15°C. Kompressori pysähtyy ja jättää puhaltimen toimimaan. 41ESISUODATTIMEN PUHDISTUS: Esisuodatin poistaa pölyä ja pidentää laitteen tehokasta käyttöaikaa. Se on syytä pestä kerran kuussa. Irrota esisuodatin ja puhdista se vedellä ja pehmeällä harjalla. LAITTEEN PUHDISTUS:
1. Irrota laite verkkosyötöstä aina ennen sen käsittelyä.
2. Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
3. Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai helposti syttyviä tuotteita laitteen puhdistamiseen.
4. Käytä pehmeää kangasta poistaaksesi pölyn ilman sisääntulosta ja lähdöstä.
5. Jotta kalkkikarstan kertymiseltä voisi välttyä, säiliö on puhdistettava joka kuukausi veden
kovuudesta riippuen sopivalla tuotteella tai kirkkaalla etikalla. SÄILYTYS:
1. Ennen laitteen laittamista säilytykseen säiliö on tyhjennettävä ja pestävä, varmista myös, että
koko laite on täysin kuiva.
2. Jotta bakteerit ja virukset eivät pääsisi leviämän, laitetta ei saa säilyttää vettä säiliössä.
3. Säilytä tuotetta suojassa pölyltä kuivassa ja puhtaassa paikassa.
HOITO Lary-säiliön veden tyhjentämiseksi korotet- tuun viemäriin voit lisätä pumpun ylös ylös ilmalla & minulla. Pieni ja helppo käsitellä, se on helppo asentaa ja voit käyttää kuivainta täysin itsenäisesti. LISÄVARUSTE (EI SISÄLLY TOIMITUKSEEN)
www.airandme.fr/en 42FAQ Ongelma Syy Ratkaisu Tuote ei toimi > Laitetta ei ole kytketty kunnolla tai sähkönsyöttö ei vastaa laitetta. > Kytke pistoke kunnolla ja varmista, että sähköverkon jännite on oikea ja se toimii kunnolla. > Asunnon sähköverkossa on vikaa. > Säiliö on täynnä. > Tyhjennä säiliö. > Säiliötä ei ole kytketty oikein. > Työnnä ja kytke säiliö kunnolla. Kosteuden- poistoteho on vähentynyt. (säiliössä on vähemmän vettä) > Esisuodatin on likainen ja se haittaa ilman virtausta. > Puhdista esisuodatin. > Jokin tukkii ilman tulon tai lähdön. > Jätä tilaa ainakin 20cm laitteen taakse ja sivuille ja laitteen eteen. > Lämpötila on liian matala. > Kun lämpötila on alle 15°C , laite toimii huurteenpoistokäytössä. Laite ei siis voi poistaa kosteutta täydellä teholla. > Kosteus on jo alhainen. Epänormaalia melua > Jokin estää puhaltimen toiminnan. > Varmista, että mikään este ei tuki ilman virtausta. > Laitteessa on toimintahäiriö. > Käänny jälleen myyjän puoleen jälkimyyntipalvelua varten. E2-näyttö > Kosteusanturin vika > Käänny jälleen myyjän puoleen jälkimyyntipalvelua varten. LO-näyttö > Ympäristön kosteus on alle 35%. Laite pysähtyy turvallisuuden vuoksi. > Lisää ilmankosteutta ilmankostuttimella (www.airandme. fr/en/air-humidier). HI-näyttö > Ympäristön kosteustaso on yli 95%. Laite pysähtyy turvallisuuden vuoksi. CL-näyttö > Ympäristön lämpötila on alle 5°C. Laite pysähtyy turvallisuuden vuoksi. > Lisää huonelämpötilaa tilalämmittimellä (www.airandme. fr/en/fan-heater-air). CH-näyttö > Ympäristön lämpötila on yli 35°C. Laite pysähtyy turvallisuuden vuoksi. 43Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des pro- duits. Les pièces détachées sont également disponibles sur une durée de 2 ans après la date d’achat. Air&me ne saurait être tenu responsable d’une mauvaise utilisation faite de ces produits, d’une utilisation qui s’avé- rerait dangereuse ou non appropriée. DEEE Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (applicable dans les pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes appropriés). Ce symbole apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des EEE (Équipements Électriques et Électromagnétiques). En s’assurant que ce pro- duit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour avoir des informations complémentaires au sujet du recyclage de ce produit, contacter la municipalité, la déchetterie ou le magasin d’achat. Warranty The appliances are under warranty for a 2-year period from the purchase date. The warranty covers all failures resulting from hidden manufacturing or raw material defects. This warranty does not cover failures or damages resulting from an inadequate setup or usage, or from the normal wear and tear of the product. Spare parts are also available for a period of 2 years after the date of purchase. Air&me cannot be held liable in case of an inadequate or dangerous use of the products. DEEE Disposal of Electric and Electronic Equipment (Applicable in the countries of the European Union and other Europe- an countries with separate collection systems appropriate). This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste. It should be handed over to the applicable collection point for the recy- cling of EEE (Electrical and Electromagnetic Equipment). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For additional information about recycling of this product, please contact the municipality, the waste or the retailer. Garantie Gegen Vorlage der Rechnung werden die Produkte für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum ge- gen Schäden durch fehlerhafte Verarbeitung oder Bauteile garantiert. Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verwendung oder normale Abnutzung des Pro- duktes verursacht werden. Ersatzteile stehen ebenfalls für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum zur Verfügung. Ersatzteile stehen ebenfalls für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum zur Verfügung. Air&me kann nicht für die unsachgemäße, gefährliche oder ungeeignete Verwendung dieser Produkte verantwortlich ge- macht werden. WEEE Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anwendbar in den Ländern der Eu- ropäischen Union und anderen europäischen Ländern, die über entsprechende Sammelsysteme verfügen). Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten an eine geeignete Sammelstelle gegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei die Umwelt und die Menschen vor möglichen negativen Folgen zu schützen. Die Wiederverwertung von Baustoffen trägt dazu bei natürliche Ressourcen zu schonen. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, einen Wertstoffhof oder an Ihren Fachhändler. 44Garantie De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor gebreken of schade als gevolg van onjuiste installatie, onjuist gebruik, of normale slijtage van de producten. De onderdelen blijven beschikbaar voor een periode van 2 jaar na aankoopdatum. Air&me kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een onjuist, gevaarlijk of oneigenlijk gebruik van deze producten. AEEA Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (van toepassing in de lidstaten van de Europese Unie en in andere Europese landen die beschikken over geschikte inzamelingssystemen). Dit symbool op het product geeft aan dat dit product niet met huishoudelijk afval mag worden verwerkt. Het moet worden ingeleverd bij een geschikt inzamelpunt voor het recycle(re)n van EEA (elektrische, elektronische en elektromagnetische apparatuur). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen te voorkomen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recycle(re)n van materialen draagt bij tot de bescherming van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over het recycle(re)n van dit product, neem contact op met uw lokale overheid, stortplaats of plaats van aankoop. Gwarancja Niniejsza gwarancja jest ważna przez 2 lata (dwa lata) od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia wynikłe z ukrytych wad produkcyjnych i materiałowych produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i błędów wynikłych z nieodpowiedniego korzystania z urządzenia ani z normalnego zużycia się produktu. Części zamienne objęte gwarancją są też dostępne przez 2 lata od daty zakupu. Air&me nie ponosi odpowiedzialności za nieodpowiednie i niebezpieczne korzystanie z produktów. DEEE Zbyt elektrycznego i elektronicznego sprzętu (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych europejskich krajów, w których istnieje system segregacji) . Ten symbol oznacza, że produkt nie będzie traktowany jako odpad komu- nalny. Powinien być przekazany do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Upewniając się, że produkt ten został przekazany we właściwe miejsce do recyklingu, pomagasz zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat recyklingu tego produktu, prosimy o kontakt z gminą, zakładem utylizacji odpadów lub sprzedawcą.vaikutuksia. Materiaalien kierrätys aut- taa säästämään luonnonvaroja. Jos kaipaat lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä, ota yhteys oman kuntasi viranomaisiin, kaatopaikkaan tai tuotteen ostopaikkaan. Takuu Tuotteilla on kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien laskua vastaan, takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat. Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä ja normaalista kuluvien osien kulumisesta. Varaosia on saatavissa myös 2 vuoden ajan ostopäivästä lukien. Air Naturel ei ole vastuussa tämän tuotteen virheellisestä, mahdollisesti vaaralliseksi osoittautuvasta tai asiattomasta käsittelystä. DEEE Sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden käsittely käyttöiän lopussa (koskee Euroopan unionin maita ja muita Euroopan maita, joissa on asianmukaiset keräysjärjestelmät). Tämä tuotteelle asetettu symboli tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteen kanssa. Se on toimitettava kierrätettäväksi sähköisten ja sähkömagneettisten laitteiden jätteen keräyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä tuote hävitetään asianmukaisella tavalla autat ehkäisemään ympäristölle ja ihmisten terveydelle haitallisia vaikutuksia. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos kaipaat lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä, ota yhteys oman kuntasi viranomaisiin, kaatopaikkaan tai tuotteen ostopaikkaan. 45183 av. Georges Clémenceau 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232
Notice-Facile