LENCO LS50LED - Platine disque

LS50LED - Platine disque LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS50LED LENCO au format PDF.

📄 126 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO LS50LED - page 43
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : LS50LED

Catégorie : Platine disque

Caractéristiques techniques Platine disque Lenco LS50LED avec sortie USB, bras de lecture en S, et préamplificateur intégré.
Type de platine Platine disque analogique avec fonction USB.
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours/minute.
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique.
Utilisation Facile à utiliser avec un fonctionnement automatique pour le démarrage et l'arrêt.
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et de la tête de lecture recommandé.
Sécurité Utiliser sur une surface stable et éviter l'exposition à l'humidité.
Accessoires inclus Adaptateur secteur, câble USB, et manuel d'utilisation.
Informations générales Compatible avec les disques vinyles 33 et 45 tours, idéal pour les audiophiles et les amateurs de vinyles.

FOIRE AUX QUESTIONS - LS50LED LENCO

Pourquoi le Lenco LS50LED ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Le son de la platine est-il faible ou distordu ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Inspectez également la cellule et le bras de lecture pour tout dommage ou saleté.
Comment régler la vitesse de lecture (33/45 tours) sur le Lenco LS50LED ?
Utilisez le commutateur de vitesse situé sur la platine pour sélectionner entre 33 et 45 tours. Assurez-vous que le plateau tourne à la bonne vitesse en vérifiant avec un stroboscope si possible.
Pourquoi le bras de lecture ne se lève-t-il pas correctement ?
Vérifiez le mécanisme du bras pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstructions. Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le contrepoids ou la tension du bras.
Comment remplacer la cellule sur le Lenco LS50LED ?
Dévissez la cellule actuelle à l'aide d'un tournevis approprié, puis fixez la nouvelle cellule en vous assurant qu'elle est correctement alignée. Suivez les instructions spécifiques fournies avec la nouvelle cellule.
Que faire si la platine ne lit pas les disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et en bon état. Vérifiez également que le plateau tourne correctement et que la cellule est correctement positionnée sur le disque.
Comment nettoyer ma platine Lenco LS50LED ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de la platine. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour le plateau, un nettoyant pour vinyles peut être utilisé pour enlever la poussière et les résidus.
Puis-je utiliser des haut-parleurs externes avec le Lenco LS50LED ?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes via la sortie audio de la platine. Assurez-vous d'utiliser les connecteurs appropriés et de régler le volume en conséquence.
Comment régler le niveau de contrepoids sur le bras de lecture ?
Desserrez le contrepoids, alignez-le avec la marque de 0 sur le bras, puis tournez-le pour ajuster le poids en fonction des spécifications de votre cellule. En général, un poids de 1,5 à 2 g est recommandé.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS50LED - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS50LED de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI LS50LED LENCO

Tourne-disque avec haut-parleurs intégrés et animations lumineuses

ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une

étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.

2. L’installation doit être effectuée conformément au guide d’utilisation fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages, cuisinières,

bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement est entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil.

Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique.

6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et fentes de

ventilation. Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne renversez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil.

7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels que salle de bain, cuisine pleine de

vapeur ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet

contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé

dans une pièce chaude humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se produire et entrainer un mauvais fonctionnement. Laissez l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures avant de l’allumer : il doit être sec avant d’être allumé.

10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant de quitter l’usine,

cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si l’appareil émet de la fumée ou s’il y a une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique.

Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.

12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons

13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec N’utilisez ni solvant ni liquide à base de

pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un

dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers.

Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.

16. Si l’appareil offre la lecture USB, il faut brancher la clé USB directement dans l’appareil.

N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences provoquant la perte de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.

18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de

handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.44

19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés

par l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez tout entretien à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil

a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

26. Une exposition prolongée à des sons puissants produits par des lecteurs personnels de musique

peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.

27. Si l’appareil est livré avec un cordon ou adaptateur d’alimentation secteur :

En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à un personnel qualifié. Ne marchez pas ni ne pincez l’adaptateur secteur. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Un appareil étant de classe 1 doit être branché dans une prise secteur disposant d’une mise à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre. Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N’utilisez ni cordon, ni fiche endommagé, ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

28. Si l’appareil contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :

« Ne pas avaler les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent. La télécommande fournie avec cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et le garder hors de la portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

29. Avertissements sur l’utilisation des piles :

Un mauvais remplacement de la pile entraîne un risque d’explosion. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent. Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’élimination de pile dans un feu, four chaud, équipement d’écrasement ou de coupure mécanique, peut entraîner une explosion. Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.45 Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION

  • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
  • Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué tous les autres branchements.46

2. Plateau du tourne-disque.

4. Levier de levage pour verrouillage du bras du tourne-disque

6. Interrupteur de commande d’arrêt automatique

7. Sélecteur de vitesse

8. Arbre du tourne-disque

9. Bras du tourne-disque

10. Molette de réglage du volume

11. Bouton de lumière 1 (ON/OFF, Couleur)

12. Bouton de lumière 2 (Musique, fondu)

16. Prise de sortie RCA

18. Prise pour adaptateur secteur

Bouton de lumière 1 (ON/OFF, Couleur) Longue pression – allumer/éteindre la LED Brève pression - changement de couleur de la LED (rouge, vert, bleu, rouge+vert, rouge+bleu, vert+bleu, blanc) Bouton de lumière 2 (Musique, fondu) Longue pression – Fondu de l’animation LED : les couleurs changent doucement. Brève pression – Animations LED suivant les rythmes de la musique

3. LECTURE D’UN DISQUE

1. Soulevez le couvercle anti-poussière

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

3. Placez un disque sur le plateau du tourne-disque et réglez la vitesse du lecteur pour qu’elle

corresponde à celle du disque. REMARQUE : pour la lecture d’un single (un disque 45 tours) et/ou de disques avec de grands trous centraux, utilisez l’adaptateur 45 tours. Retirez le couvercle de protection de la cartouche d’aiguille et libérez le verrou du bras de tonalité du support du bras de lecture. Poussez le levier de levage vers l’arrière, le bras de lecture se lève doucement. Déplacez doucement le bras de lecture dans la position souhaitée au-dessus du disque. Le plateau du tourne-disque commence à tourner lorsque le bras est déplacé vers celui-ci si l’interrupteur de commande d’arrêt automatique est sur ON. Relâchez le bras de lecture sur la platine en poussant le levier de levage vers l’avant et la lecture disque vinyle commence. Si l’interrupteur de commande d’arrêt automatique est sur ON, le disque s’arrêtera automatiquement une fois la lecture terminée. Si l’interrupteur de commande d’arrêt automatique est sur OFF, le disque ne s’arrêtera PAS automatiquement à la fin de la lecture ; vous devrez pousser le levier de levage vers l’arrière pour relever le bras de lecture et le replacer dans son support, puis éteindre l’appareil pour arrêter la rotation de la platine. Remarque : La fonction d’arrêt automatique s’applique à la plupart des disques vinyle 33 tours. Cependant, pour très peu de disques vinyle, la lecture s’arrête avant la fin, ou ne s’arrête pas à la fin alors que l’arrêt automatique est activé.

4. Connectez la prise de sortie RCA au système de haut-parleurs externe à l’aide du câble RCA

(non fourni) pour profiter de la musique des disques vinyle sur votre système de haut-parleurs.

4. COMMENT REMPLACER L’AIGUILLE

Pour remplacer l’aiguille, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Retirer l’aiguille de la cartouche

1. Placez un tournevis à l’extrémité de la tête d’aiguille et poussez vers le bas dans la direction

indiquée sur le croquis « A ».49

2. Retirez la tête d’aiguille en la tirant vers l’avant et en la poussant vers le bas.

1. Tenez la pointe de la tête d’aiguille et

insérez-la en appuyant dans le sens illustré par « B ».

2. Poussez la tête d’aiguille vers le haut

dans la direction illustrée par « C » jusqu’à ce que l’aiguille se verrouille en position de pointe.

Audacity est un logiciel libre, sous licence publique générale GNU. De plus amples informations ainsi que le code open source sont disponibles sur le web à l’adresse https://www.audacityteam.org/download/

  • Veuillez vous assurer que vous avez installé le logiciel avant de commencer. Configuration de votre PC pour fonctionner avec Audacity

1. Connectez une source d’entrée à l’appareil.

2. Connectez La clé USB à votre ordinateur.

3. Installez le logiciel d’enregistrement Audacity.

4. Ouvrez le programme Audacity.

5. Sélectionnez Préférence dans l’onglet Édition du menu Audacity.

Goupilles de guidage (intérieur)50

6. Sélectionnez l’onglet E/S Audio à l’extrémité supérieure gauche.

Sous Lecture, Périphérique, sélectionnez your internal sound card (votre carte son interne). Sous Enregistrement, Périphérique, sélectionnez USB Audio CODEC (CODEC audio USB). Sous Enregistrement, Canaux, sélectionnez 2 (Stéréo). Cochez la case Play other tracks while recording new one (Lire d’autres pistes pendant l’enregistrement d’une nouvelle piste). Cochez la case intitulée Software Playthrough (Jouer dans le logiciel). Enregistrement des albums avec Audacity

1. Enregistrement d’un projet

Audacity écrit toutes les modifications et les enregistrements audio dans un répertoire appelé Projectname_data, qui se trouve à l’endroit où vous avez enregistré le fichier projet lui-même. Pour ce faire, sélectionnez Save Project as « Enregistrer le projet sous » à partir de votre onglet Fichier Audacity et choisissez un emplacement et un nom de fichier pour votre projet. Veuillez noter que lorsque vous démarrez Audacity fresh, seule l’option de menu Save Project as « Enregistrer sous... » est disponible.51

2. Procédure d’enregistrement

Réglez votre tourne-disque USB pour lire la chanson ou l’album que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton d’enregistrement rouge pour commencer l’enregistrement. Abaissez le bras de lecture du tourne-disque USB sur l’album et la piste que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton bleu Pause pour suspendre l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour continuer Cliquez sur le bouton jaune Stop. Et c’est tout. Vous pouvez à présent lire l’ensemble de votre enregistrement et explorer les possibilités de modification d’Audacity. N’oubliez pas que vous pouvez utiliser la fonction Annuler presque sans limites tant que le projet est ouvert. REMARQUE : Les CD ne peuvent pas être gravés directement depuis l’application Audacity. Vous devez utiliser d’autres applications de gravure de CD Remarque : Pour une utilisation avancée, reportez-vous aux instructions figurant sur le CD.52

1. CONSEILS POUR AMÉLIORER LES PERFORMANCES DU TOURNE-DISQUE

1. Lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle du tourne-disque, manipulez-le délicatement,

en le saisissant soit au centre, soit de chaque côté.

2. Ne touchez pas la pointe de l’aiguille avec vos doigts ; évitez de heurter l’aiguille contre le

plateau du tourne-disque ou le bord du disque.

3. Nettoyez fréquemment l’extrémité de l’aiguille - utilisez une brosse douce en effectuant un

mouvement « d’arrière en avant » uniquement.

4. Si vous devez utiliser un liquide de nettoyage pour aiguilles, utilisez-le avec parcimonie.

5. Essuyez délicatement le couvercle anti-poussière et le boîtier du tourne-disque à l’aide d’un

chiffon doux. N’utilisez qu’une petite quantité de détergent doux pour nettoyer le tourne-disque et le couvercle anti-poussière.

6. N’appliquez jamais de produits chimiques agressifs ou de solvants sur une quelconque partie du

système de tourne-disque.

7. Le poids à l’arrière du bras de lecture est réglé à une pression d’aiguille standard, il n’est pas

recommandé de l’ajuster, sinon cela peut affecter l’utilisation normale de ce tourne-disque.53

Tourne-disque LS-50LED (V2) Type Entraînement manuel complet par courroie Moteur d’entraînement Moteur CC Vitesse 33 1/3 tr/min, 45 tr/min, 78 tr/min Pleurage et scintillement <0,35 % Plateau du tourne-disque. 300 mm Cartouche

Type Cartouche en céramique 402-M208-015 Pointe de lecture 0,7 mil Force de suivi optimale 4-6 grammes Sortie 160-380 mv (HP-4005) Réponse en fréquence -28 dB(10 kHz) Diaphonie 10 db(1 kHz) Rapport signal/bruit (S/N) 40 dB Généralités

Adaptateur d’alimentation Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Numéro du modèle : GKYPS0100120EU1 Utilisez uniquement l’adaptateur secteur d’origine Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le guide d’utilisation.54 Informations Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse

SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN

TECHNOLOGY.,LTD. 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, P.R.Chine Identifiant du modèle GKYPS0100120EU1 Tension d’entrée 100-240 V Fréquence secteur d’entrée 50-60 Hz Tension de sortie 12 V Courant en sortie 1 A Puissance de sortie 12 W Efficacité active moyenne 83,5 % Efficacité à faible charge (10 %) 78 % Consommation électrique sans charge 0,068 W55

Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.

2. Clause de non-responsabilité

Des mises à jour du microprogramme et/ou des composants matériels sont effectuées régulièrement. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel.

3. Mise au rebut de l’appareil usagé

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).

Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com

Pour plus d’informations et le service d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.56 Español