ULTIMATE SPEED DIS159 - Non catégorisé

DIS159 - Non catégorisé ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIS159 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 63 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMATE SPEED DIS159 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : DIS159

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation Utilisé pour des applications spécifiques, détails d'utilisation non fournis.
Maintenance Consignes de maintenance non spécifiées.
Sécurité Aucune information sur les mesures de sécurité.
Informations générales Aucune information supplémentaire disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - DIS159 ULTIMATE SPEED

Qu'est-ce que l'ULTIMATE SPEED DIS159 ?
L'ULTIMATE SPEED DIS159 est un produit non catégorisé, généralement associé à des équipements de performance ou d'amélioration automobile.
Comment installer l'ULTIMATE SPEED DIS159 ?
Pour installer l'ULTIMATE SPEED DIS159, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que tous les composants sont présents avant de commencer l'installation.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Les outils nécessaires peuvent varier selon l'application, mais en général, vous aurez besoin d'une clé à molette, d'un tournevis et éventuellement d'autres outils spécifiques mentionnés dans le manuel.
Que faire si le produit ne fonctionne pas correctement ?
Si l'ULTIMATE SPEED DIS159 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que l'installation a été réalisée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Y a-t-il une garantie sur l'ULTIMATE SPEED DIS159 ?
Oui, l'ULTIMATE SPEED DIS159 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter les documents de garantie fournis avec le produit pour plus de détails.
Comment puis-je nettoyer l'ULTIMATE SPEED DIS159 ?
Pour nettoyer l'ULTIMATE SPEED DIS159, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'ULTIMATE SPEED DIS159 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour l'ULTIMATE SPEED DIS159 auprès de revendeurs agréés ou sur le site web du fabricant.
L'ULTIMATE SPEED DIS159 est-il compatible avec tous les véhicules ?
L'ULTIMATE SPEED DIS159 peut ne pas être compatible avec tous les véhicules. Veuillez vérifier les spécifications du produit et les recommandations du fabricant pour vous assurer de la compatibilité.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIS159 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIS159 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI DIS159 ULTIMATE SPEED

Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’envi

ronnement ! Des blessures graves et mortelles sont possibles. Ne pas mettre au rebut les piles usagées avec les déchets ména- gers, mais les rapporter dans les points de collecte proposés. Prudence ! Risque d’explosion ! Porter des gants de protection! Le produit répond aux directives européennes appliquées spéci- fiquement pour ce type de produit Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabri- cant et collecté séparément. Câbles de démarrage

Introduction Félicitations pour l‘achat de votre nou- veau câble de démarrage. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soi- gneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘ap- plication cités. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme à l’usage prévu Les câbles de démarrage, type DIN 72553-25, sont homologués pour les moteurs à essence d‘une cylindrée max. de 5500cm

et les moteurs diesel d‘une cylindrée max. de 3000cm

. Le produit convient en tant qu’aide au démarrage uniquement entre deux véhicules équipés d’une batterie de 12 ou 24volts. Toute autre utilisation du produit est considérée comme étant non conforme aux disposi- tions légales et peut comporter des risques de court-circuit, d‘incendie, d’électrocution ou d’endom- magement du produit, ou encore de dégâts maté- riels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation com- merciale.

Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. N‘utilisez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet. Introduction / Sécurité23 FR/BE Introduction Introduction / Sécurité 1 câble de démarrage noir (–) / rouge (+) avec protection contre la surtension 1 sac de rangement 8 piles bouton 1 mode d‘emploi

Description des pièces

Câble de démarrage rouge (+) 1 a Borne polaire avec LED rouge 1 b Borne polaire avec LED rouge

Câble de démarrage noir (–) 2 a Borne polaire avec LED noire 2 b Borne polaire avec LED noire

Protection contre la surtension

Interrupteur MARCHE / ARRÊT A = Batterie déchargée B = Batterie donneuse

Caractéristiques Câble de démarrage avec pinces isolées : pour moteurs à essence, 12 et 24 volts, jusqu‘à 5500 cm

; pour les moteurs diesel, 12 et 24 volts, jusqu‘à 3000 cm

Longueur totale : 2 x 3,5 m Éclairage LED sur l‘ensemble des quatre bornes. Respectivement deux piles bouton LR1130 par borne. Sécurité Les dommages causés par le non respect des ins- tructions de ce mode d’emploi sont exclus de la garantie ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages indirects ! De même, toute res- ponsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou personnels causés par une manipulation incor- recte ou le non respect des consignes de sécurité !

Instructions générales de sécurité

ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement. Tenir le produit à l’écart des enfants. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la mani- pulation de ce produit. DANGER DE MORT ! Tenir les enfants à l’écart de la zone de travail pendant l’usage du produit. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net- toyage et la maintenance domestique de l‘ap- pareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.

ATTENTION! RISQUE D’EX-

PLOSION ! Ne pas utiliser le câble de démarrage dans un envi- ronnement explosif contenant des vapeurs, gaz ou poussières inflammables. Conserver ce mode d’emploi en vue d’une utili- sation ultérieure. Si vous transmettez le produit à un tiers, délivrez également le mode d’emploi. Danger de mort par électrocution Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état du câble de démarrage. Ne jamais utiliser le câble de démarrage si vous détectez le moindre endommagement.24 FR/BE Sécurité / Utilisation de la lumière LED / Utilisation du câble de démarrageSécurité Les câbles défectueux représentent un risque mortel d’électrocution. En cas d’endommagements, de réparations ou d’autres problèmes, veuillez contacter la filiale S.A.V. ou un électricien. Ne jamais ouvrir l’un des composants (câbles) électriques, ni insérer un objet dans ceux-ci. Ce type d’intervention représente un danger mortel d’électrocution. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables

HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L’in- gestion peut causer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l’ingestion. Faire immédiatement appel à un médecin. DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des en- fants. En cas d’ingestion, consultez immédiate- ment un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non re- chargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechar- geables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes sus- ceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !

PORTER DES GANTS DE PRO-

TECTION! Les piles / piles rechar- geables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables confor- mément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar- geable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechar- geables usées du produit.

Consignes de sécurité relatives au câble de démarrage La capacité de la batterie donneuse, par ex. 45 Ah, (véhicule B) ne doit pas être considéra- blement inférieure à celle de la batterie en panne (véhiculeA), sinon le véhicule ne pourra démar- rer. Il existe un risque de surchauffe. Seules des batteries de tension nominale iden- tique (12 ou 24volts) peuvent être reliées avec le câble de démarrage. Dans le cas contraire, il existe un risque de court-circuit et d‘endom- magement de l‘électronique de bord ainsi que des composants électriques.25 FR/BE Sécurité / Utilisation de la lumière LED / Utilisation du câble de démarrage Les carrosseries des véhicules (véhicule A et B) ne doivent pas être en contact. Dans le cas contraire, il existe un risque de court-circuit. RISQUE D’INCENDIE! Tenir toute source d’inflammation (par ex. éclairage ouvert, cigares et cigarettes allumé(e) s ou étincelles électriques) à distance des batteries. PRUDENCE! RISQUES DE BLESSURES! RISQUE DE BLESSURES DES YEUX! Ne pas se pencher au-dessus des batteries. L’élec- trolyte est liquide, même à basses températures et indépendamment du niveau de charge. La batterie déchargée (véhiculeA) ne doit pas être déconnectée de son réseau de bord lors du démarrage assisté. Avant de connecter le câble de démarrage, il convient de couper l‘allumage des véhicules et de serrer leur frein à main. Si la boîte de vi- tesses est manuelle, mettez le levier en position neutre; si la boîte est automatique, sur «P». Placez les câbles de démarrage de manière à ce qu‘ils ne puissent pas être happés par des pièces en rotation dans la zone du moteur. Utilisation de la lumière LED En cas de mauvaises conditions d‘éclairage, les lumières LED

facilitent l‘accrochage du câble de démarrage. Pour allumer la lumière LED

, basculez l‘in- terrupteur MARCHE/ARRÊT

sur (I). Pour éteindre la lumière LED

sur (0). Dans chaque borne se trouvent respectivement deux piles bouton. Afin de les remplacer, reti- rez les vis qui se trouvent immédiatement sur l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT

, et enlevez le couvercle en plastique. Lors de la mise en place des piles, veillez à res- pecter la polarité du pôle positif et du négatif. Utilisation du câble de démarrage Connecter Remarque: commencez par vérifier que les deux batteries, à savoir la batterie donneuse (véhicule B) et la batterie déchargée (véhiculeA), ont une tension identique (12 ou 24volts) et une capacité quasiment identique. Comparez les inscriptions sur les batteries! RISQUE D‘EXPLOSION ! Il ne faut en aucun cas connecter la borne polaire noire (-) au pôle né- gatif de la batterie déchargée, en raison du risque de formation d‘étincelles pouvant en- flammer des gaz explosifs.

1. Connectez le câble de démarrage rouge

avec la borne polaire rouge (+) 1 a sur le pôle positif de la batterie déchargée (A).

2. Connectez l‘autre borne polaire

1 b du câble de démarrage rouge

sur le pôle positif de la batterie donneuse (B).

3. Connectez le câble de démarrage noir

avec la borne polaire noire (–) 2 a sur le pôle négatif de la batterie donneuse (B).

4. Connectez ensuite l‘autre borne polaire

câble de démarrage noir

à la masse du vé- hicule, par ex. sur la tresse de masse ou une autre pièce nue du bloc moteur du véhicule en panne (A). Remarque : La pièce doit être le plus loin pos- sible de la batterie de démarrage afin d‘éviter l‘ignition d‘éventuel oxyhydrogène. Remarque : Si la LED verte de la protection contre la surtension

est allumée, ce dispositif est actif et fonctionne. La protection contre la surten- sion absorbe d‘éventuels pics de tension. Sécurité26 FR/BE Mise au rebut / Garantie et S.A.V.Utilisation du câble de démarrage / Maintenance et entretien / Mise au rebut

Démarrage Après les branchements des câbles de démar- rage, commencer par démarrer le moteur du véhicule avec la batterie donneuse, et faire tourner le moteur à régime moyen (voiture B). Démarrer ensuite le véhicule en panne (A). Remarque: chaque tentative de démarrage ne devant pas excéder 15secondes, faites une pause d’au moins une minute entre chaque tentative. Si le démarrage échoue après plusieurs tentatives, consultez un garagiste. Après le démarrage du véhicule en panne (voiture A), attendre 2 à 3 minutes, jusqu’à ce que le moteur tourne rond.

Déconnecter Remarque : Les câbles de démarrage doivent être débranchés dans l‘ordre inverse de leur bran- chement.

1. Retirez de la borne polaire

2 b du câble de démarrage noir

de la tresse de masse du véhicule en panne (A).

2. Débranchez ensuite l‘autre borne polaire

2 a du câble de démarrage noir

du pôle néga- tif de la batterie donneuse (B).

3. Débranchez ensuite dans l‘ordre souhaité les

deux bornes polaires 1 a

1 b du câble de démarrage rouge

(A, B). Lors du débranchement des câbles de démar- rage, veiller à éviter tout contact avec les pièces en rotation des moteurs. Remarque : Ne pas couper immédiatement le moteur du véhicule dépanné à l‘aide du câble de démarrage. Le faire tourner un moment pour que la batterie se recharge par l‘alternateur. Maintenance et entretien

PAR ÉLECTROCUTION! Pour motifs de sécurité électrique, le câble de démarrage ne doit jamais être nettoyé avec de l‘eau ou d‘autres liquides, ni être immergé. Après chaque usage, rangez les câbles de dé- marrage dans le sac de rangement pour proté- ger le produit contre l‘humidité et les salissures. Remarque : De préférence, il convient de tou- jours avoir le câble de démarrage dans le véhicule. N’utilisez ni solvant, ni essence ou autre produit similaire. Dans le cas contraire, il existe un risque de dégâts matériels. Utilisez uniquement un chiffon sec non pelucheux pour le nettoyage. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures mé- nagères, mais éliminez-le de manière27 FR/BE Mise au rebut / Garantie et S.A.V. appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pou- vez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être re- cyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Retournez les piles et/ou le pro- duit dans les dispositifs de collecte proposés. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.

Déclaration de garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement at- tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se pres- crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Utilisation du câble de démarrage / Maintenance et entretien / Mise au rebut28 FR/BE Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Ce produit est garanti 3 ans. Conservez le bon de caisse à titre de preuve de votre achat. Cet appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieu- sement avant de quitter nos usines. La garantie ne s’applique qu’aux vices de matériel et de fabrication dans le cas d’une utilisation correcte. La garantie est annulée en cas d’intervention sur le produit. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la présente garantie. Veuillez contacter le S.A.V. pour toute réclamation. Adresse du service après-vente MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH Carl-Benz-Straße 2 76761 Rülzheim ALLEMAGNE E-mail: servicecenter@mts-gruppe.com IAN 340572_1910 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (IAN 340572_1910) au titre de preuves d’achat pour toute demande. Réf. : 97737-8 Modèle N° : DIS-159 Fabricant MTS Group Inter-Union Technohandel GmbH Carl-Benz-Straße 2 76761 Rülzheim ALLEMAGNE La version actualisée du mode d‘emploi peut éga- lement être téléchargé comme fichier PDF sur notre page d‘accueil, en suivant le lien : http://iuqr.de/97737-8 Garantie et S.A.V.29 FR/BE Garantie et S.A.V. Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE3031 NL/BE Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 32 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 32 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 32 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 33 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 33 Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 33 Algemene veiligheidsinstructies ...................................................................................................... Pagina 33 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................................................................................ Pagina 34 Veiligheidsinstructies voor de startkabel ........................................................................................ Pagina 34 Gebruik van het LED-licht ............................................................................................... Pagina 35 Gebruik van de startkabel ........................................................................................... Pagina 35 Aanklemmen .................................................................................................................................... Pagina 35 Starten .............................................................................................................................................. Pagina 35 Afklemmen ....................................................................................................................................... Pagina 35 Onderhoud en verzorging ........................................................................................... Pagina 36 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 36 Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 36 Garantieverklaring .......................................................................................................................... Pagina 36 Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 37 Fabrikant .......................................................................................................................................... Pagina 37 EU-conformiteitsverklaring .......................................................................................... Pagina 3832 NL/BE Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing! Waarschuwing! Kans op een elektrische schok! Waarschuwings- en veilig- heidsinstructies in acht nemen! Voorzichtig! Brandgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings- materiaal en het apparaat.