CASO SteamMaster E 56 - Four

SteamMaster E 56 - Four CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SteamMaster E 56 CASO au format PDF.

📄 203 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CASO SteamMaster E 56 - page 66
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à vapeur CASO SteamMaster E 56
Capacité 56 litres
Puissance 2000 watts
Température maximale 250 °C
Modes de cuisson Vapeur, convection, combiné
Contrôle Panneau de contrôle numérique avec écran LCD
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Poids 30 kg
Utilisation Idéal pour la cuisson saine, la réchauffe et la cuisson à la vapeur
Entretien Nettoyage facile avec un réservoir d'eau amovible
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SteamMaster E 56 CASO

Comment détartrer le CASO SteamMaster E 56 ?
Pour détartrer votre CASO SteamMaster E 56, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau dans un rapport de 1:1. Remplissez le réservoir d'eau avec ce mélange et faites fonctionner l'appareil à vide pendant environ 15 minutes. Rincez ensuite le réservoir à l'eau claire.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli, car le fonctionnement à vide peut empêcher le chauffage.
Comment nettoyer l'intérieur du CASO SteamMaster E 56 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour les taches tenaces, utilisez un peu de bicarbonate de soude mélangé avec de l'eau.
Le four émet une odeur de brûlé, que faire ?
Cette odeur peut être normale lors de la première utilisation. Si elle persiste, vérifiez si des résidus alimentaires sont présents. Effectuez un nettoyage complet et faites fonctionner le four à vide pour éliminer toute odeur résiduelle.
Comment programmer un temps de cuisson spécifique ?
Pour programmer le temps de cuisson, sélectionnez le mode de cuisson désiré, puis utilisez le bouton de réglage du temps pour ajuster la durée souhaitée. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer la cuisson.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification des codes d'erreur. Un code d'erreur courant est lié à un manque d'eau dans le réservoir. Assurez-vous qu'il est rempli avant de redémarrer l'appareil.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le CASO SteamMaster E 56 ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé, mais assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment stocker le CASO SteamMaster E 56 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau et essuyez l'intérieur. Conservez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur SteamMaster E 56 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SteamMaster E 56 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SteamMaster E 56 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI SteamMaster E 56 CASO

19 Mode d'emploi : Généralités ....67

19.1 Informations relatives à ce manuel 67

19.2 Avertissements de danger 67

19.3 Limite de responsabilités....68

19.4 Protection intellectuelle....68

20 Sécurité 68

20.1 Utilisation conforme 68

20.2 Consignes générales de sécurité 69

20.3 Sources de danger....71

20.3.1 Risque de brûlure & et risque d'ébouillantement....71

20.3.2 Danger d'incendie....73

20.3.3 Risque d'explosion....74

20.3.4 Danger lié au courant électrique 74

21 Mise en service....75

21.1 Consignes de sécurité....75

21.2 Inventaire et contrôle de transport 75

21.3 Déballage....75

21.4 Elimination des emballages....75

21.5 Mise en place....76

21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....76

21.6 Raccordement électrique 76

21.7 Instructions d'installation....77

22 Structure et fonctionnement ....78

22.1 Aperçu général....79

22.2 Accessoires....79

22.3 Dispositifs de sécurité....80

22.3.1 Avertissements sur l'appareil 80

22.3.2 Verrouillage de porte....80

22.4 Ouvrir et fermer la porte....80

22.5 Plaque signalétique ....81

22.6 Panneau de contrôle et éléments de commande 81

22.6.1 Panneau de contrôle tactile....81

22.6.2 Indication de l'affichage....82

23 Commande et fonctionnement....83

23.1 Principes de cuisson 83

23.2 Information concernant le plat de cuisson 83

23.3 Régler l'horloge....84

23.4 Première utilisation....84

23.5 Opération....84

23.6 Modes de fonctionnement / fonctions....84

23.7 Paramétrage individuel / démarrage rapide....85

23.7.1 Réglage de la température....86

23.7.2 Réglage de la minuterie 86

23.8 Fonctions supplémentaires....86

23.8.1 Fonction minuterie de cuisine 86

23.8.2 La cuisson retardée....87

23.8.3 La cuisine en plusieurs étapes....87

23.8.4 Assistant vapeur 87

23.8.5 Contrôle parental 88

24 Nettoyage et entretien....88

24.1 Consignes de sécurité....88

24.2 Nettoyage et détartrage 89

24.2.1 Nettoyage rapide....89

24.2.1 Nettoyage régulier....89

24.2.2 Avant et après de longues périodes de non-utilisation....89

24.2.3 Fonction de détartrage/nettoyage 89

24.2.4 Démonter la porte 90

25 Réparation des pannes....90

25.1 Consignes de sécurité....91

25.2 Affichage d'incidents....91

25.3 Origine et remède des incidents....91

26 Elimination des appareils usés....92

27 Garantie....92

28 Caractéristiques techniques 92

49.5 Auteurswet....150

50 Veiligheid 150

Mode d'emploi original

Four à vapeur intégré

SteamMaster E 56

CASO SteamMaster E 56 - SteamMaster E 56 - 1

19Mode d'emploi : Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre SteamMaster E 56 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

19.1 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au SteamMaster E 56 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

- sa mise en service,

- son utilisation,

- sa réparation et/ou

- son entretien.

Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

19.2 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

⚠GEFAHR

Danger

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

▲WARNUNG

AVERTISSEMENT

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

▲VORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

19.3 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.

Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

• le non respect du mode d'emploi

- l'utilisation non conforme

• des réparations non professionnelles

- l'utilisation de pièces non autorisées

• des modifications techniques, modifications de l'appareil

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

19.4 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

20 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

20.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de cuisson vapeur, décongeler, réchauffer, cuire, griller, réduire et cuire au four des denrées alimentaires.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :

  • dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
    • dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;
  • dans les pensions proposant des petits déjeuners.

Cet appareil est uniquement destiné à être incorporé, veuillez suivre les instructions d'incorporation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNUNG AVERTISSEMENT

Danger en cas d'utilisation non conforme !

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

20.2 Consignes générales de sécurité

HINWEIS Remarque

Pour manipuler l'appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :

▶ Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
▶ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de détériorations extérieures visibles. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
▶ Cet appareil n'est pas destiné à sécher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
▶ Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.

HINWEIS

Remarque

L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisée dans ce mode d'emploi.
▶ Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet appareil a été mis au point particulièrement pour réchauffer, cuire et sécher des plats et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
▶ Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande.
▶ Attention : Cet appareil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.
▶ Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique et non pas professionnel. Cet appareil est adapté pour cuire, décongeler et étuer des aliments.
▶ L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur.

HINWEIS

Remarque

▶ Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
▶ Ne pas utiliser de réservoir à eau endommagé. Risque de blessures. Vous pourriez endommager l'appareil.
▶ Utiliser exclusivement de l'eau potable ou de l'eau distillée dans le réservoir à eau.
▶ Ne rien poser sur la porte ouverte.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise électrique, ne tirez pas sur le câble. Ne portez pas l'appareil par le câble.

20.3 Sources de danger

20.3.1 Risque de brûlure & et risque d'ébouillantement

⚠️WARNUNG

AVERTISSEMENT

Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l'appareil, peuvent chauffer très fort. De la vapeur chaude peut s'échapper de l'avant de l'appareil entre la porte et le panneau de commande. De la vapeur brûlante peut également stagner à l'intérieur de l'appareil et au niveau de la porte après la cuisson. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.

▶ Attention, de la vapeur brûlante peut sortir de l'appareil. Risque d'ébouillantement !
▶ La sortie d'air et de vapeur ne doit pas être couverte, sinon l'appareil peut être endommagé.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, de la vapeur chaude peut s'en échapper, ce qui peut être à peine visible, faites attention. Ne versez pas d'eau dans la chambre de cuisson chaude !

▲WARNUNG AVERTISSEMENT

▶ Un interrupteur de sécurité défectueux ou manipulé fait courir un risque de brûlure et d'ébouillantement par de la vapeur brûlante. Ne pas utiliser l'appareil si la porte ou le joint de la porte est abîmé.
▶ Ne pas faire frire d'aliments dans l'appareil. L'huile brûlante peut endommager les pièces de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.
▶ La nourriture, les plats et les accessoires deviennent très chauds. Utilisez une manique ou des gants de cuisine pour les retirer.
▶ Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être mélangé ou secoué et il faut vérifier la température avant leur consommation pour éviter les brûlures.
▶ La porte, les surfaces touchables ou les surfaces extérieures peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Veuillez ne toucher ces surfaces qu'avec des maniques ou des gants de cuisine.
▶ Attention ! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou les opercules.
▶ Attention : l'appareil et les parties accessibles chauffent considérablement pendant le fonctionnement. Les éléments chauffants et les surfaces intérieures chaudes de la chambre de cuisson ne doivent donc pas être touchés, et les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart ou constamment surveillés.

20.3.2 Danger d'incendie

▲WARNUNG AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :

▶ N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher / chauffe des matériaux inflammables.
▶ Ne chauffez pas d'alcool non dilué.
Cet appareil est destiné exclusivement à réchauffer des aliments. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linges humides ou autres fait courir des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
▶ Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur d'appareil :

a) N'utilisez pas de récipients en plastique, papier ou autres matériaux inflammables dans l'appareil.
b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les chauffer.
c) Si de la fumée est émise, éteignez immédiatement l'appareil et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient se produire.
d) Évitez de surchauffer longtemps huiles et matières grasses. L'huile ou la matière grasse surchauffée peut s'enflammer rapidement. N'ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU !
e) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments.

▶ Eliminez en principe dans l'appareil les résidus graisseux qui risqueraient de s'enflammer.

20.3.3 Risque d'explosion

▲WARNUNG AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression générée.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d'explosion :

Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés qui pourraient exploser.
▶ Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement.
Les aliments à peaux épaisses, par exemple les pommes de terre, les courges entières, les pommes ou les châtaignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.

20.3.4 Danger lié au courant électrique

AGEFAHR Danger

Danger de mort par électrocution ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique :

L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
▶ Ne pas toucher l'appareil et ni le câble électrique avec des mains humides.

21 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

21.1 Consignes de sécurité

▲WARNUNG AVERTISSEMENT

▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes.

21.2 Inventaire et contrôle de transport

SteamMaster E 56 est livré de façon standard avec les composants suivants :

- SteamMaster E 56

- Plateau universel (bac à graisse/cuisinière)

- Gant de cuisine

- Aspirateur à eau - Tôle perforée

- Grille de barbecue

- Mode d'emploi

HINWEIS Remarque

▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

21.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

  • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
  • Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les matériaux d'emballage.

21.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS Remarque

▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

CASO SteamMaster E 56 - HINWEIS Remarque - 1

21.5 Mise en place

21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour l'appareil et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Cette unité ne peut être installée que dans une armoire, et non comme unité autonome et ne doit pas être placée dans une armoire fermée.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

21.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous SteamMaster E 56 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
  • Si la fiche n'est plus accessible après l'installation, un sectionneur qui sépare tous les pôles doit être prévu dans le câble avec une distance de contact d'au moins 3 mm.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

21.7 Instructions d'installation

L'appareil peut être installé dans une armoire murale encastrée de 600 mm de large.

Un espace de 50 mm doit être laissé derrière le cabinet.

Un puits de ventilation de 250 cm² est nécessaire pour assurer un apport suffisant d'air frais et l'évacuation de l'air chaud.

CASO SteamMaster E 56 - Instructions d'installation - 1

text_image 25 555 455 445 595 550
  1. Poussez lentement l'appareil au milieu du corps de l'armoire de cuisine.
  2. Ne pas pincer ou plier le câble d'alimentation.
  3. Vérifiez la distance entre l'appareil en haut et en bas de l'armoire où se trouvent les trous pour les vis.
  4. Ouvrez la porte de l'appareil.
  5. Si nécessaire, ajustez la distance entre l'appareil et l'armoire.
  6. Insérez la fiche d'alimentation.

  7. Marquez la position des vis. Sortez l'appareil et percez la position des vis dans l'armoire. Repoussez l'appareil dans l'armoire.

CASO SteamMaster E 56 - Instructions d'installation - 2

text_image 50 > 560 450 + 2 560 + 8 600 250cm²
  1. Insérez les vis dans les trous de l'appareil et serrez les vis.

HINWEIS REMARQUE

L'appareil doit être installé conformément aux instructions d'installation.

CASO SteamMaster E 56 - HINWEIS REMARQUE - 1

22 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

22.1 Aperçu général

CASO SteamMaster E 56 - Aperçu général - 1

1 Dispositif de sécurité de la porte 7 Tôle perforée

2 Sortie d'air et de vapeur 8 Grille de cuisson

3 Panneau de contrôle 9 Plaque universelle

4 Couvercle du réservoir d'eau 10 Aspirateur à eau

5 Rails 11 Gant de cuisine

6 Sortie d'eau

HINWEIS

Remarque

L'appareil ne doit être utilisé qu'avec un réservoir à eau inséré correctement.
▶ Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil.
Lorsque vous avez rempli le réservoir d'eau au maximum, de la vapeur (à 100 °C) peut être produite pendant une heure maximum.
▶ Ne remplissez que de l'eau froide dans le réservoir d'eau.
▶ La surface extérieure du compartiment d'installation peut devenir chaude.

22.2 Accessoires

Grille de barbecue

Vous pouvez utiliser la grille pour les fonctions de gril et d'air chaud.

Plateau universel (bac à graisse/cuisinière)

Vous pouvez utiliser le plateau universel pour la cuisson ou comme égouttoir à graisse, puis le glisser dans la fente la plus basse. Ne le posez pas sur le sol.

Tôle perforée

Vous pouvez utiliser la plaque perforée pour les fonctions de cuisson à la vapeur. Il est recommandé de placer la plaque universelle en dessous comme bac d'égoutage.

Réservoir d'eau

Le réservoir d'eau doit être inséré et rempli de vapeur pour toutes les fonctions.

Retirez le réservoir d'eau avant l'opération et remplissez le avec de l'eau potable ou distillée. Remplacez le réservoir d'eau correctement.

Aspirateur à eau

Utilisez le dispositif d'aspiration d'eau pour aspirer l'eau restante de la chambre de cuisson.

22.3 Dispositifs de sécurité

22.3.1 Avertissements sur l'appareil

▲VORSICHT

Prudence

CASO SteamMaster E 56 - Prudence - 1

Danger, surfaces très chaudes !

En haut du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.

▶ Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
▶ Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.

22.3.2 Verrouillage de porte

Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.

▲VORSICHT

Prudence

Danger dû à la vapeur

Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous risquez de vous exposer, de même que les autres personnes, à de la vapeur brûlante.

▶ Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
▶ Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.

22.4 Ouvrir et fermer la porte

◆ Ouvrir la porte

Ouvrez la porte de l'appareil en utilisant la poignée. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu.

⚠️WARNUNG

AVERTISSEMENT

Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans SteamMaster E 56 afin que la chaleur et vapeur accumulée puisse s'échapper.
▶ Faites attention de ne pas coincer vos cheveux longs ou vos vêtements dans la porte.

◆ Fermer la porte

Fermer la porte jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte. Le programme de cuisson actuel se poursuit ensuite automatiquement.

22.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

22.6 Panneau de contrôle et éléments de commande

22.6.1 Panneau de contrôle tactile
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 1

CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 2Assistant vapeur.Lors des fonctions de circulation d'air/air chaud/grill, la fonction de cuisson à la vapeur peut être ajoutée. Il existe 3 niveaux d'intensité différente.
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 3La cuisine en plusieurs étapes.Grâce à cette fonction, il est possible de programmer jusqu'à deux séquences de cuisson à la suite.
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 4Sélection de la fonction.Pour passer d'une fonction à l'autre. Appuyez une fois pour entrer dans la sélection de la fonction, puis appuyez à nouveau en conséquence ou utilisez la touche + / -.
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 5Allume ou éteint l'éclairage. L'éclairage est automatiquement éteint.
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 6Commutation entre température et minuterieRéglage de la température et du temps de cuisson
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 7Réglage de l'heure, fonction réveil de la cuisine et cuisson retardée.Maintenez la touche enfoncée pour couper la tonalité des touches.
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 8Augmentation de la valeur
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 9Diminution de la valeurIndication que l'eau doit être rechargée dans le réservoir. Indique également que le réservoir d'eau n'est pas inséré. Remplissez l'eau, insérez le réservoir et appuyez sur le bouton pour confirmer.
CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 101. Démarrer2. Pause3. Verrouillage parental : appuyez et maintenez enfoncée la touche CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 11 activer/désactiver le verrouillage parental. Le symbole de la serrure CASO SteamMaster E 56 - Panneau de contrôle et éléments de commande - 12 apparaît à l'écran lorsque la sécurité enfant est activée.
Maintenez la touche enfoncée pour allumer/éteindre. Appuyez sur pour annuler la fonction sélectionnée.

22.6.2 Indication de l'affichage

CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 1

Il y a différentes indications sur l'écran, qui sont brièvement expliquées ici comme suit :

CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 2CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 3CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 4Affiche le mode / la fonction sélectionné(e). Pour des informations plus détaillées, voir « Modes de fonctionnement ».
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 5
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 6CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 7
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 8Temps de cuisson
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 9Heure de fin de la cuisson différée
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 10Affichage de l'heure et du temps (de 00:00 à 23:59)
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 11Affichage de la température. °C clignote sur l'écran jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. Puis un signal sonore retentit. L'appareil maintient alors la température sélectionnée.
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 12L'icône du réveil de cuisine est affichée lorsque le réveil de cuisine est activé
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 13Symbole de l'époque
CASO SteamMaster E 56 - Indication de l'affichage - 14Le symbole du cadenas s'affiche lorsque le verrouillage parental est activé.

23 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.

Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

▲WARNUNG AVERTISSEMENT

Pendant son fonctionnement ne pas l' laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

23.1 Principes de cuisson

  • La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l'échauffement des aliments dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
  • Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
  • Ouvrez la porte de l'appareil aussi rarement que possible pendant le fonctionnement et retirez les accessoires inutiles de la chambre de cuisson.

23.2 Information concernant le plat de cuisson

Pour la cuisson à la vapeur, le plat de cuisson doit convenir pour une température de 150°C. Pour la cuisson à l'air chaud, le plat de cuisson doit convenir pour une température de 250°C.

Ne placez rien sur le sol de la chambre de cuisson. Installez les rails et utilisez les accessoires.

23.3 Régler l'horloge

Lorsque vous avez branché la prise de courant, « 00:00 » clignote à l'écran. Utilisez

CASO SteamMaster E 56 - Régler l'horloge - 1

et pour régler l'heure. Vous pouvez appuyer sur les boutons et les maintenir enfoncés pour changer l'heure plus rapidement. Après le réglage, confirmez avec le

CASO SteamMaster E 56 - Régler l'horloge - 2

Vous pouvez à tout moment ajuster l'heure affichée en appuyant une fois sur le bouton

CASO SteamMaster E 56 - Régler l'horloge - 3

et en réglant l'heure comme décrit ci-dessus.

23.4 Première utilisation

Retirez tous les accessoires de l'appareil. Remplissez le réservoir d'eau douce jusqu'à la marque MAX.

  1. Utilisez la fonction de cuisson à la vapeur pendant 20 minutes à 100°C.
  2. Laissez l'appareil refroidir et séchez la chambre de cuisson.
  3. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 minutes à 220°C avec la fonction de circulation d'air.
  4. Les résidus de production sont éventuellement séparés. C'est normal. Laissez l'appareil refroidir. Essuyez l'eau refroidie.

23.5 Opération

23.6 Modes de fonctionnement / fonctions

* Possibilité d'utiliser l'assistant à vapeur
** Réglage de la température par paliers de 5°C
*** Réglage de la température par paliers de 1°C

SymboleFonctionTempérature standard en °CPlage de température en °CTemps par défaut en minutes
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 1 *Chaleur de haut en bas18050-220 **20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 2Circulation de l'air16050-220**20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 3Chauffage par le bas + air chaud22050-220**20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 4Fonction grill22050-220**20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 5Chauffage de surface + grill22050-250**20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 6Grill + air circulant21050-220**20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 7Air chaud18050-250**20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 8Cuisson à la vapeur10050-100***20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 9Navire à vapeur PLUS110101-250***20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 10Cuisson du painÉtape 1 : air chaud 30 Étape 2 : 180 chaleur de haut en basÉtape 1 : 40 Étape 2 : 28
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 11Maintien au chaud6060-80***20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 12Décongélation5050-60***20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 13Fermentation (pour la fermentation de la pâte de levure / production de yaourt)3030-80***20
CASO SteamMaster E 56 - Modes de fonctionnement / fonctions - 14Détartrage/nettoyage--

HINWEIS

REMARQUE

L'appareil préchauffe grâce à la fonction de recirculation. Une fois la température souhaitée atteinte, la fonction de recirculation s'arrête à nouveau.
▶ Attention : si vous arrêtez prématurément les fonctions de cuisson à la vapeur ou d'assistant vapeur, de l'eau continuera à couler dans les conduites d'alimentation. Si vous utilisez à nouveau l'appareil, cette eau s'écoulera dans la chambre de cuisson.

23.7 Paramétrage individuel / démarrage rapide

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer l'appareil. Appuyez sur

la touche de fonction et sélectionnez la fonction souhaitée, la température standard correspondante s'affiche.

23.7.1 Réglage de la température

Appuyez une fois sur la touche pour que l'indicateur de température de l'écran clignote, puis appuyez et pour régler la température souhaitée. Pour un démarrage rapide sans fixation d'heure, commencez par .

HINWEIS REMARQUE

▶ La température peut être ajustée à tout moment pendant la cuisson.
Pour la cuisson avec réglage individuel de l'heure, procédez comme suit :

23.7.2 Réglage de la minuterie

Appuyez à nouveau sur la touche, elle s'allume et l'indicateur de temps clignote sur l'écran. Ajustez ensuite le temps de cuisson souhaité avec et et démarrez l'appareil avec.

HINWEIS REMARQUE

▶ Dès que vous démarrez la fonction, le compte à rebours du minuteur commence.
▶ Le compte à rebours peut être ajusté à tout moment pendant la cuisson.
Lorsque le temps de cuisson est terminé, « END » s'affiche.

23.8 Fonctions supplémentaires

23.8.1 Fonction minuterie de cuisine

Si vous avez activé l'appareil, sélectionné la fonction et la température souhaitées et que vous l'avez déjà mis en marche, vous pouvez également utiliser la fonction réveil de la cuisine. Pour ce faire, appuyez sur (appuyez une fois pendant la cuisson, deux fois avant la cuisson), le symbole du réveil de la cuisine blignote à l'écran. Ensuite, réglez le réveil de la cuisine avec et à l'heure souhaitée.

Le réveil de la cuisine s'arrête alors et émet un bip continu après l'expiration du temps jusqu'à ce que vous mettiez fin à l'alarme avec ▷||

HINWEIS REMARQUE

▶ Vous pouvez utiliser le réveil de la cuisine, par exemple, si vous voulez ajouter des ingrédients après avoir commencé la cuisson.
▶ Le réveil de cuisine peut être réglé à tout moment pendant la cuisson.

23.8.2 La cuisson retardée

Vous pouvez programmer l'heure à laquelle un processus de cuisson doit être terminé. Vous pouvez donc définir l'« heure de fin » du processus de cuisson. L'appareil démarre alors le processus de cuisson au moment approprié pour qu'il soit prêt au moment voulu.

Sélectionnez une fonction, sa température et son temps de cuisson.

Appuyez ensuite trois fois sur, clignote sur l'écran et vous pouvez maintenant programmer l'heure de fin. Réglez l'heure souhaitée avec et confirmez avec ||

Exemple :

Vous voulez utiliser la fonction de circulation d'air à 180°C avec un temps de cuisson de 30 minutes. Il est actuellement 13h00. Mais le processus de cuisson ne doit pas être terminé avant 14 heures.

Sélectionnez la fonction de circulation d'air, réglez la température sur 180°C et la minuterie pour le temps de cuisson sur 30 minutes. Appuyez ensuite trois fois sur et réglez l'heure de fin souhaitée à 14:00 et confirmez avec .

23.8.3 La cuisine en plusieurs étapes

Sélectionnez la première fonction souhaitée, réglez la température et le temps de cuisson souhaités, commencez par : Lorsque l'appareil a démarré la première fonction,

appuyez sur pour une cuisson en plusieurs étapes. Sélectionnez ensuite la deuxième fonction souhaitée, réglez la température et le temps de cuisson souhaités, en

commençant par. Confirmer avec. Après la première fonction, la deuxième fonction est alors automatiquement exécutée avec les paramètres souhaités.

Lorsque vous appuyez sur, vous pouvez visualiser le paramètre sélectionné pour la première et la deuxième fonction.

23.8.4 Assistant vapeur

Avec les fonctions de circulation d'air/air chaud/grill, la vapeur

L'assistant peut être mis en marche.

Il y a 3 intensités, plus le niveau est élevé, plus on ajoute de la vapeur.

Appuyez sur le bouton pour ajouter l'assistant de vapeur. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler l'intensité. Vous pouvez également modifier l'intensité à tout moment pendant la cuisson.

23.8.5 Contrôle parental

Appuyez et maintenez enfoncé pour activer/désactiver le verrouillage parental. Le symbole de la serrure apparaît à l'écran lorsque la sécurité enfant est activée.

24 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

24.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Après son utilisation la chambre de l'appareil est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer la chambre de l'appareil après utilisation quand l'appareil est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut toujours vider les restes d'aliments qu'il contient. Un manque de propreté de l'appareil peut entraîner un endommagement de la surface qui nuira à la durabilité de l'appareil et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer une infection par des champignons et des bactéries.
Nettoyez régulièrement le joint de la porte. Si le joint de la porte est très sale, la porte de l'appareil risque de ne pas se fermer correctement. Les meubles de cuisine environnants peuvent être endommagés.
▶ Séchez soigneusement l'appareil et le réservoir à eau dès qu'ils ont refroidi.
▶ Videz le réservoir à eau après chaque utilisation.
▶ Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec des liquides inflammables. Remplissez uniquement avec de l'eau ou procédez comme décrit sous Nettoyage et détartrage.
▶ Avant le nettoyage arrêter l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
▶ Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
▶ Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
N'utilisez pas de grattoir à vitre pour la porte, elle pourrait être endommagée, risque de blessure !

24.2 Nettoyage et détartrage

24.2.1 Nettoyage rapide

Retirez les accessoires de l'appareil. Remplissez le réservoir d'eau.

Versez environ 50 ml d'eau avec une goutte de liquide vaisselle au centre de la chambre de cuisson dans le puits. Faites fonctionner l'appareil pendant au moins 20 minutes en mode Vapeur PLUS à 110°C. Ajustez le temps si nécessaire. Ensuite, essuyez et séchez la chambre de cuisson.

24.2.1 Nettoyage régulier

⚠️WARNUNG Danger d'incendie

▶ Eliminez en principe dans l'appareil les résidus graisseux qui risqueraient de s'enflammer.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et ses accessoires. Pour cela, vous pouvez enlever les rails. Essuyez ensuite l'appareil, y compris la chambre de cuisson, à l'aide d'un chiffon humide. Si l'appareil est très sale, un produit de nettoyage doux peut être utilisé.
- En particulier, nettoyez régulièrement le joint de la porte afin qu'elle se ferme correctement.
- Nettoyez les accessoires, en particulier le réservoir d'eau, avec de l'eau et un détergent doux, puis rincez-les à l'eau douce et séchez-les.
- Essuyez l'appareil et l'intérieur avant de fermer la porte.

24.2.2 Avant et après de longues périodes de non-utilisation

Il est important de nettoyer soigneusement l'appareil avant une longue période de non-utilisation et surtout de bien sécher le réservoir d'eau. Si vous souhaitez ensuite utiliser à nouveau l'appareil, procédez d'abord comme décrit sous "Première utilisation".

24.2.3 Fonction de détartrage/nettoyage

Selon la dureté de l'eau, vous devez détartrer l'appareil toutes les 6 à 8 semaines.

CASO SteamMaster E 56 - Fonction de détartrage/nettoyage - 1

Le rappel de détartrage intégré vous le rappelle par ailleurs lorsque clignote sur l'écran et en émettant un bip. Vous pouvez arrêter l'alarme en appuyant sur n'importe quel bouton. Mais la prochaine fois que vous utiliserez l'appareil, on vous le rappellera à nouveau. L'avertissement n'est réinitialisé qu'une fois que vous avez utilisé la fonction de détartrage/nettoyage.

  1. Retirez le réservoir d'eau. Remplissez-le avec un mélange d'eau et d'acide citrique (5%). Remettez le réservoir d'eau en place.

CASO SteamMaster E 56 - Fonction de détartrage/nettoyage - 2

  1. Sélectionnez la fonction de détartrage/nettoyage et confirmez avec C01 est maintenant affiché.

CASO SteamMaster E 56 - Fonction de détartrage/nettoyage - 3

  1. Lorsque clignote sur l'écran et que l'appareil émet un bip, remplissez le réservoir d'eau douce et confirmez avec . C02 est maintenant affiché.
  2. Les résidus de chaux sont évacués à l'intérieur de l'unité. Lorsque l'appareil affiche « END », le processus est terminé.
  3. Attendez que l'appareil ait refroidi, puis nettoyez l'intérieur de l'appareil.

24.2.4 Démonter la porte

  • Vous pouvez nettoyer la porte avec un détergent doux et de l'eau.
  • La porte peut être enlevée pour faciliter le nettoyage.
  • Pour ce faire, ouvrez la porte au maximum (1). Ensuite, repliez les barres de sécurité le plus loin possible (1a → 1b). Tenez la porte par la poignée et retirez-la du guide vers le haut. (2). Vous pouvez maintenant nettoyer la porte. Séchez-la bien ensuite. Replacez les charnières de la porte dans le guide de haut en bas. Ensuite, rabattez les barres de sécurité et fermez la porte. Vérifiez que la porte est bien montée.

CASO SteamMaster E 56 - Démonter la porte - 1

25 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

25.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT

Prudence

Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

25.2 Affichage d'incidents

En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident.

AfficherDescriptionSolution
ER1ER2Protection contre la surchauffeLa protection contre la surchauffe est réinitialisée après le refroidissement de l'appareil
ER3ER4Défaut du relais de températureTest fonctionnel nécessaire. Contacter le service clientèle
ER5ER6Défaut de capteurContacter le service clientèle

HINWEIS

Remarque

▶ Si après une longue attente et une nouvelle mise en marche de l'appareil le code d'erreur est encore affiché, il faut envoyer l'appareil pour vérification au service après vente.

25.3 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

IncidentCause possibleRemède
Le programme sélectionné ne veut pas démarrer.Porte d'appareil pas ferméeFermer la porte
Cordon secteur pas branchéBrancher le câble
Fusible pas enclenchéEnclencher le fusible
Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le temps écoulé.Temps ou puissance mal régléRégler de nouveau le temps ou la puissance Répéter l'opération

HINWEIS

Remarque

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.
▶ Veuillez nettoyer l'appareil avant de l'envoyer au service après-vente.

26 Elimination des appareils usés

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

CASO SteamMaster E 56 - Elimination des appareils usés - 1

HINWEIS Remarque

Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

27 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

28 Caractéristiques techniques

AppareilFour à vapeur intégré
NomSteamMaster E 56
N°. d'article7420
Données de raccordement220-240V, 50/60 Hz
Puissance consommée3000 W
Dimensions externes (L/H/P)595 x 455 x 550 mm
Dimensions d'appareil (L/H/P)466 x 236 x 411 mm
Poids net28,3 kg

30.3.2 Pericolo d'incendio

▲WARNUNG Avviso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : SteamMaster E 56

Catégorie : Four