PARKSIDE POFA 12 A1 - Fraiseuse

POFA 12 A1 - Fraiseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POFA 12 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 234 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE POFA 12 A1 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Défonceuse sans fil (fraiseuse)
Marque Parkside
Modèle POFA 12 A1
Tension nominale 12 V
Vitesse à vide 19 500 min⁻¹
Diamètre maxi de la fraise 36 mm
Logement d'outil (pince de serrage) 6 mm et 8 mm
Poids (avec batterie) env. 1,2 kg
Batterie Li-Ion 2,0 Ah / 24 Wh, modèle PAPK 12 A2
Temps de charge env. 1 heure
Chargeur PLGK 12 A2, 220-240 V~, 50-60 Hz
Contenu de la livraison Défonceuse, adaptateur d'aspiration, butée parallèle, pinces de serrage 6 et 8 mm, set de 6 fraises, clé plate, batterie, chargeur, coffre, notices
Matériaux usinables Bois, plastique, matériaux légers
Profondeur de fraisage Réglage continu avec précision (1 tour = 1 mm)
Système d'aspiration Adaptateur d'aspiration pour raccordement à un aspirateur
Sécurité Blocage de broche, interrupteur Marche/Arrêt, protection contre les démarrages intempestifs
Niveau de pression acoustique 66,8 dB(A) (K=3 dB)
Niveau de puissance acoustique 77,8 dB(A) (K=3 dB)
Vibrations (ah) 2,031 m/s² (K=1,5 m/s²)
Garantie 3 ans (conditions en notice)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier avant chaque utilisation
Pièces de rechange / Accessoires Disponibles sur www.grizzly-service.eu
Réparabilité Service après-vente (coordonnées en notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - POFA 12 A1 PARKSIDE

Comment changer la pince de serrage de la défonceuse Parkside POFA 12 A1 ?
Pour changer la pince de serrage, appuyez sur le blocage de la broche (10) et maintenez-le enfoncé. À l'aide de la clé plate, dévissez l'écrou-raccord (11). Retirez la pince en place et insérez la nouvelle pince (6 ou 8 mm) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Revissez l'écrou-raccord sans trop serrer, puis serrez-le uniquement avec une fraise insérée.
Comment régler la profondeur de fraisage ?
Placez l'appareil éteint avec la fraise sur le bord de la pièce. Déverrouillez la molette de verrouillage (16) d'un demi-tour. Appuyez sur la touche de réglage approximatif (6) et déplacez l'unité d'entraînement pour régler la profondeur. Le réglage de précision se fait avec la molette (7) : 1 tour = 1 mm. Verrouillez en tournant la molette de verrouillage dans le sens horaire.
Quels types de fraises sont inclus avec le set ?
Le set comprend 6 fraises : fraises profilées (∅25 mm, R4), fraises à arrondir (∅22 mm, R6,3), fraises à fente en V (∅12,7 mm, <90°), fraises à fente (∅12 mm et ∅6 mm), et fraises à gorge creuse (∅22 mm, R6,3). Toutes ont une tige de 8 mm.
Comment installer l'adaptateur d'aspiration ?
Déverrouillez le réglage approximatif de la profondeur, enfoncez la touche (6) et déplacez l'unité d'entraînement entièrement vers le haut. Placez l'adaptateur d'aspiration (21) sur les évidements (13) dans la plaque de base et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée pour le verrouiller. Raccordez ensuite un aspirateur adapté.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive et un masque anti-poussières (FFP2). Ne portez pas de gants pendant le fraisage. Assurez-vous que la pièce est bien fixée. Fraisez toujours à contre-sens et n'utilisez jamais l'outil sur du métal, des clous ou des vis. Retirez la batterie avant tout réglage.
Comment charger la batterie et connaître son état ?
Insérez la batterie dans le chargeur PLGK 12 A2 branché. La LED rouge indique la charge, la LED verte que la batterie est chargée. Le temps de charge est d'environ 1 heure. L'état de charge s'affiche sur l'appareil : rouge (faible), rouge-jaune (mi-charge), rouge-jaune-vert (pleine charge).
Quel est le volume de la livraison et quels accessoires sont fournis ?
La livraison comprend : la défonceuse sans fil, un adaptateur d'aspiration, une butée parallèle, deux pinces de serrage (6 et 8 mm), un set de 6 fraises, une clé plate, une batterie PAPK 12 A2, un chargeur PLGK 12 A2, un coffre de rangement et les notices.
Quels matériaux puis-je fraiser avec cet appareil ?
L'appareil est conçu pour le fraisage du bois, du plastique et des matériaux légers. Il ne faut pas usiner du métal, des clous, des vis, de l'amiante ou des matériaux contenant du plomb.
Comment entretenir la défonceuse et la ranger ?
Avant tout nettoyage, retirez la batterie. Nettoyez les fentes de ventilation et le boîtier avec un chiffon humide. Vérifiez régulièrement l'absence de pièces usées. Rangez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière, hors de portée des enfants. Conservez les fraises dans leur emballage pour éviter tout contact.
Que faire si la défonceuse ne démarre pas ou s'arrête en cours d'utilisation ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le moteur ralentit et s'arrête, réduisez la pression d'avance (surcharge). Si le problème persiste, l'interrupteur ou le moteur pourrait être défectueux. Contactez le service après-vente pour une réparation.

Questions des utilisateurs sur POFA 12 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POFA 12 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POFA 12 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI POFA 12 A1 PARKSIDE

Défonceuse sans fi l

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 41

Domaine d'utilisation......41

Description générale 42

Volume de la livraison ....42

Vue synoptique....42

Fraises à gorge creuse....43

Caractéristiques techniques ..... 43

Instructions de sécurité......44

Symboles utilisés dans le mode d'emploi ....44

Pictogrammes sur l'appareil......44

Consignes de sécurité générales pour outils électriques....44

Consignes de sécurité relatives au fraisage....48

AUTRES RISQUES 49

Mise en service 50

Changer la pince de serrage....50

Monter l'adaptateur d'aspiration .....51

Insérer / remplacer les fraises......51

Monter la butée parallèle....51

Régler la profondeur de fraisage.....52

Utiliser/retirer l'accu....52

Contrôler l'état de chargement

de l'accu....52

Charger l'accu 52

Opération 53

Mise en marche et arrêt ....53

Indications de travail 53

Fraiser 53

Fraiser les arêtes et les profils .....54

Fraiser avec la butée parallèle......54

Nettoyage et entretien .... 55

Nettoyage 55

Travaux généraux de maintenance...55

Rangement 55

Elimination et protection de

l'environnement......55

Garantie 56

Garantie - Belgique......58

Service Réparations 59

Service-Center 59

Pièces de rechange/Accessoires.60

Importateur 60

Dépannage 61

Traduction de la déclaration

de conformité CE originale ..... 139

Vue éclatée 145

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes

d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.

Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Domaine d'utilisation

L'appareil permet de fraiser des fentes, des arêtes, des trous longitudinaux et des profils dans les surfaces de pièces à usiner en bois, plastique et matériaux légers.

Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée expressément dans ce mode d'emploi

FR BE

peut conduire à un endommagement de l'appareil et présenter un réel danger pour l'utilisateur.

Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de cet appareil par les enfants et les adolescents de moins de 16 ans est interdite. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif. L'appareil fait partie de la gamme

L'outil électrique a été conçu pour les types de fraises suivants :

  • Fraises profilées (∅ 25 mm, R 4 mm)
  • Fraises à arrondir (∅ 22 mm, R 6,3 mm)
  • Fraises à fente en (∅ 12,7 mm, < 90°)
  • Fraises à fente (∅ 12 mm)
  • Fraises à fente (∅ 6 mm)
  • Fraises à gorge creuse ( 22 mm, R 6,3 mm)

Parkside X 12 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 12 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 12 V TEAM.

Description générale

PARKSIDE POFA 12 A1 - Description générale - 1

Vous trouverez les illustrations correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifiez que la livraison est complète. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

  • Défonceuse sans fil
  • Adaptateur d'aspiration
  • Butée parallèle
  • Pince de serrage 6 mm
  • Pince de serrage 8 mm (déjà monté)
  • Set de fraisage 6 pièces
  • Clé plate
  • Batterie
  • Chargeur
  • Coffre
  • Notice d'utilisation chargeur et batterie
  • Notice d'utilisation

Vue synoptique

PARKSIDE POFA 12 A1 - Vue synoptique - 1

Appareil:

Batterie
2 Touche de déverrouillage de la batterie
3 Poignée supérieure
4 Poignée droite
5 Unité d'entraînement
6 Touche de réglage approximatif de la profondeur de fraisage
7 Molette de réglage du réglage de précision de la profondeur de fraisage
8 Vis de blocage Décalage de la profondeur de fraisage
9 Plaque de base
10 Touche de blocage de la broche 11 Écrou-raccord
12 Pince de serrage 8 mm, prémontée (non visible)
13 Évidement pour l'adaptateur d'aspiration
14 Logement de la butée parallèle
15 Vis de réglage 16 Molette de verrouillage du déca- lage de la profondeur de fraisage
17 Affichage de l'état de charge de la batterie
18 Interrupteur Marche/Arrêt

Accessoires :

19 Clé plate
20 Pince de serrage 6 mm
21 Adaptateur d'aspiration
22 Butée parallèle
23 Chargeur

Set de fraisage 6 pièces:

24 Fraises profilées (∅ 25 mm, R 4 mm)
25 Fraises à arrondir (∅ 22 mm, R 6,3 mm)
26 Fraises à fente en (∅ 12,7 mm, < 90°)
27 Fraises à fente (∅ 12 mm)
28 Fraises à fente (∅ 6 mm)
29 Fraises à gorge creuse (∅ 22 mm, R 6,3 mm)

Fraises à gorge creuse

La défonceuse sans fil est un outil électrique équipé d'un outil de découpe en rotation (fraise) et d'une plaque de base. Le réglage en continu de la profondeur de fraisage et l'aspiration des poussières permettent de travailler en tout confort.

Vous trouverez le fonctionnement des pièces de service dans les descriptions suivantes.

Caractéristiques techniques

Défonceuse sans fil ......POFA 12 A1

Tension de moteur U max ......12 V=
Vitesse de rotation à vide n
0 .. 19500 min ^-1
Diamètre de la fraise....max. 36 mm
Vitesse de rotation n.....max. 35000 min ^-1
Logement des outils ....6 mm/8 mm
Poids (avec batterie)......ca. 1,2 kg
Niveau de pression acoustique
Niveau de puissance acoustique

$$ \left(L _ {p A}\right) \dots 6 6, 8 d B (A); K _ {p A} = 3 d B $$

$$ \left(L _ {W A}\right) \dots 7 7, 8 d B (A); K _ {W A} = 3 d B $$

Vibrations (a_h) 2,031~m / s^2;K = 1,5~m / s^2

Batterie (Li-Ion)....PAPK 12 A2

Température....max. 50 °C

Processus de charge....4 - 40 °C

Fonctionnement....-20 - 50 °C

Stockage....0 - 45 °C

Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.

La valeur d'émissions vibratoires et la valeur d'émissions sonores indiquées ont été calculées selon une méthode d'essai standardisée et peuvent être utilisées comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre.

La valeur d'émissions vibratoires et la valeur d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la pollution sonore.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Caractéristiques techniques - 1

Avertissement :

La valeur d'émissions vibratoires peut être différente de la valeur indiquée au cours de la réelle utilisation de l'outil électrique, indépendamment de la façon et de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier quel type de pièce à usiner sera traité.

Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesure à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : limiter le temps de travail lors de l'utilisation de l'outil. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il

FR BE

est certes allumé, mais fonctionne hors charge).

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 1

Attention ! Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku

Cet appareil peut être alimenté exclusivement par les batteries suivantes : PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2 Ces batteries peuvent être rechargées avec les chargeurs suivants : PLGK 12 A1, PLGK 12 A2.

Instructions de sécurité

Lors de l'utilisation de la machine, respecter les consignes de sécurité.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Porter des gants de protection.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 5

Retirez la batterie de l'appareil.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 6

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.

Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Attention!

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, retirez la batterie de l'appareil. Risque de blessures !

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

Lire la notice d'utilisation.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 4

Portez une protection pour les oreilles.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 5

Portez une protection pour les yeux.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 6

Portez un équipement de protection respiratoire.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 7

Ne pas porter de gants pendant le fraisage.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 8

Sens de rotation fraise

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 9

Réglage de précision de la fraise

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 10

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 11

Cet appareil fait partie de la gamme Parkside X 12 V TEAM

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

PARKSIDE POFA 12 A1 - Consignes de sécurité générales pour outils électriques - 1

AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité

et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Manipulation et utilisation soigneuses des outils sans fil :

- Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 12 V TEAM. Lorsqu'un chargeur approprié pour un certain type de batteries est utilisé pour d'autres batteries, il existe un risque d'incendie.

- Utilisez uniquement les batteries spécialement prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.

- Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, qui pourraient être à l'origine d'un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou déclencher un incendie.

- Dans le cas d'une mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Lorsque le liquide pénètre dans les yeux, veuillez consulter en plus un médecin. La fuite de liquide de la batterie peut entraîner des irritations de la peau et des brûlur.

1) Sécurité sur le lieu de travail :

a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.

b) Avec l'outil électrique, ne travaillez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. En cas de distractions, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.

2) Sécurité électrique :

PARKSIDE POFA 12 A1 - Manipulation et utilisation soigneuses des outils sans fil : - 1

Prudence:

Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures par électrocution :

a) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de quelle manière que ce soit. N'utilisez aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils électriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge électrique.

b) Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.

FR BE

c) Tenez les outils électriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'une décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un câble de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un câble de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 milliampères ou moins. L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes :

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 1

Prudence: Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures :

a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électrique pendant votre travail. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou vous trouvez sous l'influence de drogues,

d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation de l'outil électrique peut être la cause de graves blessures.

b) Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque des blessures.
c) Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.
d) Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant de mettre l'outil électrique sous tension. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.
e) Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler mieux l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.

g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte supplémentaires peuvent être montés, assurez-vous que ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut diminuer les risques engendrés par la poussière.

h) Ne pensez pas être en sécurité et n'ignorez pas les règlementations en matière de sécurité, même si après de nombreuses utilisations, vous êtes habitué à l'outil électrique. Un comportement insouciant peut en l'espace de quelques secondes provoquer des blessures graves.

4) Utilisation et entretient de l'outil :

a) Ne forcez pas l'appareil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le mieux adapté. Avec un outil électrique approprié, vous travaillez mieux et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.

b) N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.

c) Retirez la fiche de la prise de courant et / ou retirez l'accumulateur avant d'entreprendre des réglages sur un appareil, échanger des accessoires ou mettre de côté l'appareil. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.

d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils

électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Observer la maintenance de l'outil. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coincent pas ; vérifiez l'appareil pour voir si des pièces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils coupants aiguisés et propres. Les outils tranchants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coincent moins et s'utilisent plus facilement.

g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils électriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.

h) Gardez les manches et les surfaces de prise secs, propres et exempts d'huiles et de graisses. Des manches et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

5) MANIPULATION ET UTILISATION METICULEUSE D'APPAREILS SUR ACCUS

a) Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie

FR BE

si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.

b) N'utiliser que les accumulateurs prévus à cet effet avec les outils électriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
c) Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.
d) En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant de l'accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures.
e) N'utilisez pas de batterie endommagée ou altérée. Des batteries endommagées ou altérées peuvent se comporter de façon imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures trop élevées. Le feu ou des températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil à des tempéra-

tures en dehors de la plage indiquée dans le mode d'emploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.

6) SERVICE

a) Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnels qualifiés et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
b) Ne réparez jamais des batteries endommagées. L'ensemble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés.

Consignes de sécurité relatives au fraisage

PARKSIDE POFA 12 A1 - Consignes de sécurité relatives au fraisage - 1

Mise en garde! Le fraisage peut produire des poussières nocives qui sont susceptibles de présenter un risque pour l'utilisateur ou les personnes à proximité. Veillez à une bonne aération du lieu de travail. Veuillez toujours porter des lunettes de sécurité et un masque de protection respiratoire. Veuillez raccorder un aspirateur de poussières.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Consignes de sécurité relatives au fraisage - 2

Des matériaux toxiques comme le plomb, les matériaux revêtus de peintures contenant du plomb ou un matériau contenant de l'amiante ne doivent pas être usinés avec cet appareil !

- Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique de fixer et soutenir la pièce à usiner à la plate-forme stable. Le fait de tenir la pièce de travail avec la main ou contre son corps le rend instable et peut entraîner une perte de contrôle.

- La vitesse de rotation admissible de l'outil à insérer doit être au moins aussi élevée que la vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil électrique. Un accessoire dont la vitesse de rotation est plus rapide que celle qui est admissible, peut se briser.

- Les fraises ou les autres accessoires doivent tenir précisément dans le logement (pince de serrage) de votre outil électrique. Les outils qui ne tiennent pas précisément dans le logement de l'outil électrique, tournent de manière irrégulière, vibrent fortement et peuvent entrainer une perte de contrôle.

• Assurez-vous que la fraise est bien montée. Une fraise non montée correctement peut se rompre pendant le fraisage ou être éjectée et entraîner un risque de blessure.

- Utilisez l'outil électrique contre la pièce à usiner uniquement lorsqu'il est allumé. Sinon, il existe un risque de rejet si l'outil utilisé se coince dans la pièce à usiner.

- Gardez vos mains éloignées de la zone de perçage et de la fraise. Maintenez avec votre deuxième main la poignée supérieure ou le carter du moteur. Si les deux mains maintiennent la fraise, elles ne peuvent pas être blessées.

- Ne fraisez jamais sur des objets en métal, des clous ou des vis. La fraise peut être endommagée et ent-

raîner de fortes vibrations.

- Utilisez des appareils de détection appropriés, afin de détecter des conduites d'alimentation cachées ou demandez au fournisseur local. Le contact avec les fils électriques peut causer un choc électrique et un incendie ; le contact avec les conduites de gaz peut causer une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau peut causer des dégâts et des chocs électriques.

- N'utilisez pas d'outils émoussés ou endommagés. Les outils émoussés ou endommagés peuvent entraîner des situations incontrôlables.

- Tenez fermement l'outil électrique des deux mains en travaillant et veillez à une position sûre. L'outil électrique est guidé plus sûrement des deux mains.

- Attendez que l'outil électrique soit complètement arrêté avant de le ranger. L'outil inséré peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l'outil électrique.

- Évitez de toucher l'outil ou la pièce à usiner immédiatement après utilisation. Les pièces peuvent être encore chaudes et causer des brûlures.

- Utilisez uniquement des fraises avec un diamètre d'arbre adapté et correspondant au régime de l'outil.

- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

AUTRES RISQUES

Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants

FR BE

peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :

a) Blessures par des pièces mobiles;
b) Dommages affectant l'ouïe si aucune protection d'ouïe appropriée n'est portée;
c) Dégâts aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée;
d) Blessures aux yeux, si aucune protection des yeux appropriée n'est portée.
e) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 1

Avertissement ! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cette machine.

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 2

Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 12 V Team. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Mise en service

PARKSIDE POFA 12 A1 - Mise en service - 1

Avant tous travaux sur l'outil électrique, retirez la batterie de l'appareil. Risque de blessures !

Avant d'allumer l'appareil, vous devez

  • changer le cas échéant la pince de serrage
  • installer l'aspiration des poussières,
  • insérer la fraise désirée,
  • régler la profondeur de fraisage,
  • monter le cas échéant la butée parallèle,
  • serrer la pièce à usiner.
  • insérer la batterie

B

Changer la pince de serrage

Les pinces de serrage adaptées à l'appareil peuvent recevoir des fraises d'un diamètre d'arbre de 6 ou 8 mm.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Changer la pince de serrage - 1

Utilisez uniquement des fraises présentant un diamètre d'arbre adapté à la pince de serrage installée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Changer la pince de serrage - 2

Utilisez uniquement des fraises adaptées à la vitesse de rotation de l'outil électrique.

Toutes les fraises du set 6 pièces fourni sont équipées d'une tige de 8 mm.

Pour les fraises avec une tige de 6 mm, remplacez la pince de serrage.

  1. Appuyez sur la touche de blocage de la broche (10) sur le côté de l'appareil et maintenez-la enfoncée.
  2. Avec la clé plate (B 19), dévissez l'écrou-raccord (11).

  3. Relâchez la touche de blocage de la broche (10).

  4. Retirez la pince de serrage 8 mm (12) à l'aide d'une pince et insérez la pince de serrage 6 mm (20) fournie. Elle s'enclenche de manière audible.
  5. Revissez l'écrou-raccord (11) sans trop serrer.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Changer la pince de serrage - 3

Serrez l'écrou-raccord uniquement avec une fraise insérée. La pince de serrage pourrait sinon être endommagée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Changer la pince de serrage - 4

Monter l'adaptateur d'aspiration

Avec le raccordement pour l'aspiration des poussières, vous pouvez éviter l'empoussièrement lors du travail.

  1. Déverrouillez le réglage approximatif de la profondeur de fraisage en tournant la molette de verrouillage (16) d'un demi-tour environ dans le sens anti-horaire.
  2. Enfoncez la touche (6) de réglage approximatif de la profondeur de fraisage et maintenez-la enfoncée.
  3. Déplacez maintenant l'unité d'entraînement (5) entièrement vers le haut. L'écart entre l'unité d'entraînement (5) et la plaque de base (9) est maintenant maximal.
  4. Relâchez la touche (6).
  5. Placez l'adaptateur d'aspiration (21) sur les évidements prévus (13) dans la plaque de base (9).
  6. Pour verrouiller, tournez l'adaptateur d'aspiration (21) dans le sens horaire jusqu'à la butée.
  7. Raccordez le tuyau d'aspiration d'un aspirateur à l'adaptateur d'aspiration (21).

PARKSIDE POFA 12 A1 - Monter l'adaptateur d'aspiration - 1

L'aspirateur doit être adapté au ma- tériau à travailler.

Utilisez un aspirateur spécial si des poussières nocives sont générées.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Monter l'adaptateur d'aspiration - 2

Insérer / remplacer les fraises

PARKSIDE POFA 12 A1 - Insérer / remplacer les fraises - 1

Pour insérer et remplacer les fraises, porter des gants de protection pour éviter toute coupure et brûlure.

  1. Appuyez sur la touche de blocage de la broche (10) sur le côté de l'appareil et maintenez-la enfoncée.
  2. Avez la clé plate (19), desserrez l'écrou-raccord (11) jusqu'à pouvoir insérer la fraise.
  3. Relâchez la touche de blocage de la broche (10).
  4. Insérez la fraise désirée dans la pince de serrage déjà montée (12). La tige de la fraise doit être insérée sur au moins 20 mm.
  5. Serrez l'écrou-raccord (11) avec la touche de blocage de la broche (10) enfoncée avec la clé plate (19).

PARKSIDE POFA 12 A1 - Insérer / remplacer les fraises - 2

Serrez l'écrou-raccord uniquement avec une fraise insérée. La pince de serrage pourrait sinon être endommagée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Insérer / remplacer les fraises - 3

Monter la butée parallèle

  1. Dévissez les deux vis de blocage (15) sur le dessus de la plaque de base.
  2. Insérez maintenant la butée parallèle (22) dans le logement (14) prévu à cet effet sur la plaque de base (9).
  3. Bloquez la butée parallèle dans la position souhaitée à l'aide des deux vis de blocage (15).

PARKSIDE POFA 12 A1 - Monter la butée parallèle - 1

Régler la profondeur de fraisage

PARKSIDE POFA 12 A1 - Régler la profondeur de fraisage - 1

Le réglage de la profondeur de fraisage ne doit se faire qu'avec l'appareil éteint

  1. Placez l'appareil avec fraise insérée sur le bord de la pièce à usiner, de manière à ce que la fraise ait de la place vers le bas.
  2. Déverrouillez le réglage approximatif de la profondeur de fraisage en tournant la molette de verrouillage (16) d'un demi-tour environ dans le sens anti-horaire.
  3. Enfoncez la touche (6) de réglage approximatif de la profondeur de fraisage et maintenez-la enfoncée.
  4. Déplacez maintenant l'unité d'entraînement (5) vers le bas ou le haut et réglez approximativement la profondeur de fraisage souhaitée.
  5. Relâchez la touche (6).
  6. Vous procédez au réglage de précision avec la molette de réglage (7), une rotation complète correspondant à 1 mm : Rotation dans le sens anti-horaire : profondeur de fraisage plus grande. Rotation dans le sens horaire : profondeur de fraisage plus faible.
  7. Bloquez la profondeur de fraisage souhaitée en tournant la molette de verrouillage (16) dans le sens horaire jusqu'à sentir une résistance.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Le réglage de la profondeur de fraisage ne doit se faire qu'avec l'appareil éteint - 1

Nous recommandons de tester le réglage de la profondeur de fraisage à l'aide d'un test de fraisage et d'une pièce de rebut.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Le réglage de la profondeur de fraisage ne doit se faire qu'avec l'appareil éteint - 2

Pour bloquer durablement le réglage de précision de la profondeur de fraisage, vous pouvez visser,

par le dessous de la plaque de base (9), la vis de blocage (8) dans la molette de réglage (7) du réglage de précision de la profondeur de fraisage.

Utiliser/retirer l'accu

  1. Pour retirer l'accumulateur (1) de l'appareil, appuyez sur les touches de déverrouillage (2) de l'accumulateur et retirez l'accumulateur.
  2. Pour insérer la batterie (1) poussez la batterie dans l'appareil le long de la glissière dans l'appareil. Vous devez entendre un clic.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Utiliser/retirer l'accu - 1

Insérez la batterie uniquement lorsque l'outil sans fil est prêt à être utilisé.

Contrôler l'état de chargement de l'accu

L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie (1).

- L'état de charge de la batterie est visible par l'allumage des LED (17) correspondantes, lorsque l'appareil est en service.

rouge-jaune-vert => Batterie entièrement chargée.

rouge-jaune => Batterie chargée env. à moitié.

rouge => Batterie doit être chargée.

Charger l'accu

PARKSIDE POFA 12 A1 - Charger l'accu - 1

Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Charger l'accu - 2

Rechargez la batterie (1) uniquement si la LED rouge de l'affichage de l'état de charge (17) de la batterie est allumée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Charger l'accu - 3

Le temps de chargement est d'environ 1 heure.

  1. S'il y a lieu, retirez l'accumulateur (1) de l'appareil.
  2. Connectez le chargeur (23) à une prise de courant.
  3. Insérez l'accumulateur (1) dans l'orifice de chargement du chargeur (23).
  4. Retirez l'accumulateur (1) du chargeur (23).
  5. Une fois l'opération de chargement terminée, séparez le chargeur (23) du réseau.

Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) :

PARKSIDE POFA 12 A1 - Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 1

La LED verte (5) s'allume sans que la batterie ne soit insérée : Chargeur prêt.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 2

La LED verte (5) est allumée : la batterie est chargée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 3

La LED rouge (4) est allumée : la batterie est en charge.

Opération

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération - 1

Portez une protection respiratoire (Masque de poussière fine de la classe de protection FFP2).

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération - 2

Ne pas porter de gants pendant le fraisage.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération - 3

Mise en marche et arrêt

PARKSIDE POFA 12 A1 - Mise en marche et arrêt - 1

Tenez-vous bien en équilibre, tenez l'outil fermement des deux mains et à distance de votre propre corps. Avant la mise en marche, veillez à ce que l'outil ne touche pas la pièce à usiner.

  1. Assurez-vous que la batterie (1) est insérée (voir „Retirer/insérer la batterie“).
  2. Mise en service : Poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (18) vers le haut afin que „l" apparaisse sur l'interrupteur.
  3. Mise à l'arrêt : Poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (18) vers le bas afin que "0" apparaisse sur l'interrupteur.

Indications de travail

Fraiser

Fraiser toujours à contre-sens : pour cela, l'appareil est déplacé dans le sens contraire du sens de rotation de la fraise.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Fraiser - 1

text_image (a) (b)

PARKSIDE POFA 12 A1 - Fraiser - 2

Ne fraisez jamais dans le sens de rotation (synchronisation). Il existe un risque d'accident car l'appareil peut être éjecté de la main.

- Utilisez uniquement des fraises dont le régime admissible indiqué est au

FR BE

moins aussi élevé que le régime maxi- male indiqué sur l'appareil.

• Utilisez toujours l'outil adapté.
- Ne pas utiliser d'outils ou de pièces accessoires contondants ou endommagés.
- N'oubliez pas que la fraise ressort sous la plaque de base. N'endommagez pas votre pièce à usiner ou d'autres objets avec la fraise.

  1. Fixez la pièce à usiner en toute sécurité sur la surface de travail.
  2. Insérez une fraise.
  3. Réglez la profondeur de fraisage souhaitée.
  4. Mettez l'appareil en marche.
  5. Approchez l'appareil de l'endroit à usiner.

  6. Tenez fermement l'appareil des deux mains en travaillant. Veillez à ne pas faire dépasser vos doigts dans la zone située sous l'unité d'entraînement (A 5) et fraisez en avançant uniformément.

  7. Éteignez l'appareil.

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 1

Après l'arrêt de l'appareil, la fraise continue de bouger encore quelque temps. Ne touchez pas la fraise en mouvement et ne posez pas l'appareil avant que la fraise se soit complètement immobilisée. Risque de blessures !

Fraiser les arêtes et les profils

PARKSIDE POFA 12 A1 - Fraiser les arêtes et les profils - 1

Pour fraiser les arêtes et les profils sans butée parallèle, la fraise doit être équipée d'une rondelle (a) servant de guidage.

  1. Approchez l'appareil allumé près de la pièce à usiner jusqu'à ce que la rondelle soit contre le bord à travailler.
  2. Guidez l'appareil avec les deux mains le long du bord de la pièce à usiner. Évitez d'exercer une pression trop forte.

Fraiser avec la butée parallèle

Avec la butée parallèle, il est possible de fraiser les fentes et les profils en guidant la butée parallèle à une distance préréglée le long du bord de la pièce à usiner.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Fraiser avec la butée parallèle - 1

Le fraisage dans du matériau plein est possible uniquement par petites étapes (profondeur de fraisage max. 1-2 mm). Des rainures plus profondes doivent être fraisées en plusieurs passages.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Fraiser avec la butée parallèle - 2

  1. Insérez la butée parallèle (22) dans le logement (14) prévu à cet effet sur la plaque de base. Serrez les vis de blocage (15).

  2. Placez la défonceuse sans fil sur le bord de la pièce à usiner, de manière à ce que la fraise ait de la place vers le bas.

  3. Réglez la profondeur de fraisage sur 1-2 mm et bloquez-la.
  4. Assurez-vous que la butée parallèle (22) repose correctement sur le bord de la pièce à usiner.
  5. Avec la défonceuse sans fil, commencez par enlever par petites étapes 1-2 mm de bois. Pour cela, guidez l'appareil allumé avec une pression latérale sur la butée parallèle (22) le long du bord de la pièce à usiner.

La butée parallèle (22) sert de guidage latéral pour la défon- ceuse sans fil.

Contrôlez régulièrement l'angle droit de la rainure.

  1. Pour des rainures plus profondes, répétez les étapes 4-5 jusqu'au résultat souhaité.

Nettoyage et entretien

PARKSIDE POFA 12 A1 - Nettoyage et entretien - 1

Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service après-vente. Utilisez seulement des pièces d'origine. Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les éventuelles conséquences pouvant affecter les personnes.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Nettoyage et entretien - 2

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance et pour le transport, retirez la batterie de l'appareil. Risque de blessures en cas de démarrage involontaire de l'appareil.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Nettoyage et entretien - 3

Portez toujours des gants de protection en manipulant les fraises afin d'éviter toutes coupures.

Exécutez à intervalles réguliers les travaux de nettoyage et les opérations de maintenance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ainsi d'une utilisation longue et sûre de votre appareil.

Nettoyage

PARKSIDE POFA 12 A1 - Nettoyage - 1

L'appareil ne doit pas être aspergé avec de l'eau ou immergé dans l'eau. Il existe un danger de décharge électrique!

PARKSIDE POFA 12 A1 - Nettoyage - 2

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant. Vous pourriez endommager irréparablement l'appareil.

- Conservez propres les fentes de ventilation, le boîtier moteur et les poignées de l'appareil. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide ou une brosse.

Travaux généraux de maintenance

- Avant chaque utilisation, vérifiez qu'il n'ya aucune pièce usée, endommagée

ou manquante sur l'appareil.

- Si le roulement à billes (a) d'une fraise s'est desserré, resserrez-le avec une clé Allen.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Travaux généraux de maintenance - 1

Rangement

  • Nettoyez l'appareil avant de la ranger.
  • Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.
  • Conservez les fraises dans l'emballage fourni. Évitez tout contact avec d'autres pièces métalliques ou lames de fraises.

Elimination et protection de l'environnement

Retirez l'accumulateur de l'appareil et déposez l'appareil, l'accumulateur, les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage écologiquement.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Elimination et protection de l'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Elimination et protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

  • Retirez la batterie de l'appareil avant de mettre l'appareil au rebut !
  • Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différentes composantes en plastique et en métal peuvent être séparées selon leur nature et subir un recyclage. Demandez des précisions à notre centre de services
  • Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Garantie - France

Chère cliente, cher client,

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pièces d'usure (par ex. interrupteur ou batteries) sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

• Tenez vous prêt à présenter, sur de-

mande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 308552_1907) comme preuve d'achat.

  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure

normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple embouts) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 308552_1907) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.

- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter

des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.

Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 308552_1907

BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 308552_1907

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 59).

Position notice d'utilisationPosition vue éclatéeDésignationN° de commande
A 11/1230/31Pince de serrage (8mm) + Écrou-raccord91105642
A 2110Adaptateur d'aspiration91105641
A 229Butée parallèle911056
A 23 43Chargeur EU80001335
Chargeur UK80001336
A 24-29Set de fraisage 6 pièces (MAN / n=max. 35000 / HW)*91104255
24Fraises profilées (25,0x12,0x8 / R 4 mm)**
25Fraises à arrondir (22,0x11x8 / R 6,3 mm)**
26Fraises à fente en (12,7x9,0x8 / ← 90°)**
27Fraises à fente (12,0x20,0x8)**
28Fraises à fente (6,0x20,0x8)**
29Fraises à gorge creuse (22,0x13x8 / R 6,3 mm)**

* MAN = admis pour l'avance manuelle.
n = Régime max. (min-1) admissible pour la fraise.
HW = Les lames sont en métal dur.
** Dimensions de la fraise (mm) :
Diamètre de la fraise ∅ x Longueur de la tête de découpe x Diamètre de la tige
R = Rayon du profil (mm)
◀ = Angle de la fente en V

Dépannage

PARKSIDE POFA 12 A1 - Dépannage - 1

En cas d'accident ou d'un dysfonctionnement, retirez immédiatement la batterie de l'appareil ! Un non-respect peut causer des blessures.

Problème Causepossible Suppression de la panne
L'outil ne démarre pasAccu (A 1) déchargéCharger l'accu (A)(respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur)
Accu (A 1) non inséréMettre en place l'accu (A)(respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur)
Interrupteur Marche/Arrêt (A 6) défectueuxRéparation par le service après-vente
Défaut du moteur
Le moteur ralentit et s'arrêteL'appareil est surchargé par la pièce à travaillerRéduire la pression
Pièce à usiner non adaptée
La pièce de travail est inappropriée
Le fraisage n'est pas droitLa butée parallèle (A 22) n'est pas inséréeMonter la butée parallèle
La pièce à usiner fraisée présente des traces de brûlureRégime trop bas Pièce à usiner non adaptée
Fraise non adaptée ou émousséeRemplacer la fraise
La profondeur de fraisage est trop grandeAjuster la profondeur de fraisage
Les bords de fraisage se détachent, rainures et inégalités de fraisageLa fraise est usée et émoussée Remplacer la fraise
Les lames de la fraise sont endommagéesRemplacer la fraise
La poussière n'est pas endommagéeL'aspirateur n'est pas en marcheAllumer l'aspirateur avant le fraisage
Tuyau ou adaptateur d'aspiration (A 21) colmatéÉliminer les colmatages

Inhoud

Inleiding 62

Gebruiksdoel 62

FRBETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que la Défonceuse sans fil de construction POFA 12 A1 Numéro de série 202003000001-202003045800 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité:
PARKSIDE POFA 12 A1 - Inhoud - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany 05.03.2020PARKSIDE POFA 12 A1 - Inhoud - 2Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Batterie / Chargeur 12 V

Traduction des instructions d'origine

PL

Akumulator / Ładowarka 12 V

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 24

Fins d'utilisation......24

Description générale ......25

Volume de la livraison .....25

Aperçu 25

Données techniques .....25

Instructions de sécurité......25

Symboles utilisés dans le mode d'emploi....25

Symboles sur l'accumulateur .....26

Symboles sur le chargeur .....26

Consignes de sécurité générales .....26

Opération de chargement .....29

Utiliser/retirer l'accu....29

Contrôler l'état de chargement de l'accu....29

Charger l'accu 30

Batteries usées....30

Rangement 30

Montage mural du chargeur......31

Nettoyage....31

Maintenance 31

Elimination et protection de l'environnement....31

Pièces de rechange/Accessoires..32

Garantie - France ......32

Garantie - Belgique......34

Service Réparations ......35

Service-Center 36

Importateur ....36

Traduction de la déclaration de conformité CE originale ....80

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

La batterie et le chargeur doivent être utilisés en association avec un appareil de la gamme Parkside X 12 V Team. La batterie est compatible avec tous les appareils de la gamme Parkside X 12 V Team. Toute autre utilisation peut entraîner des domma-ges à l'appareil et constituer un sérieux danger pour l'utilisateur. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou une manipulation erronée.

Description générale

PARKSIDE POFA 12 A1 - Description générale - 1

Vous trouverez les illustrations sur la page de rabat avant.

Volume de la livraison

Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

  • Batterie
  • Chargeur
  • Mode d'emploi

Aperçu

PARKSIDE POFA 12 A1 - Aperçu - 1

1 Batterie

2 Touche de déverrouillage de l'accumulateur

3 Chargeur

4 LED rouge

5 LED verte

Données techniques

Batterie (Li-Ion) ......PAPK 12 A2

Nombre de cellules .... 3

Tension nominale 12 V=

Capacité....2,0 Ah

Énergie....24 Wh

Temps de charge....environ 1 h

Température....max. 50 °C

Processus de charge....4 - 40 °C

Fonctionnement....-20 - 50 °C

Stockage....0 - 45 °C

Chargeur ......PLGK 12 A2

Puissance nominale ....50 W

Input

Tension d'entrée...220-240 V\~, 50-60 Hz

Output

Tension de sortie.... 12 V==

Courant de sortie.... 2,4 A

Sécurité de l'appareil.....T2A

Classe de protection....回 II

PARKSIDE POFA 12 A1 - Données techniques - 1

Attention : L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 12 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries du X 12 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 12 V TEAM.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Données techniques - 2

Attention ! Ce chargeur ne peut charger que les batteries suivantes :

PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,

PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.

Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku

Instructions de sécurité

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

FR BE

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 1

Pictogramme de danger avec informations de prévention des domma-ges aux personnes par décharge électrique.

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 2

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE POFA 12 A1 - FR BE - 3

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

Symboles sur l'accumulateur

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 1

La batterie fait partie de la gamme Parkside X 12 V TEAM.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 2

Lisez la notice d'utilisation!

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 3

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 4

Ne jetez pas l'ac- cumulateur dans les ordures ménagères, le feu ou l'eau.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 5

Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur (max. 50 °C).

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 6

Déposez les accumulateurs dans une déchèterie récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de recyclage écologique.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur l'accumulateur - 7

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Symboles sur le chargeur

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 1

La batterie fait partie de la gamme Parkside X 12 V TEAM.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 2

Attention!

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 3

Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 4

Le chargeur n'est apte qu'à une utilisation en intérieurs.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 5

Sécurité de l'appareil

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 6

Classe de protection II (Double isolation)

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 7

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 8

text_image 100 %

Affichage LED durant le chargement.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Symboles sur le chargeur - 9

Insérez la batterie uniquement lorsque l'outil sans fil est prêt à être utilisé. Vous risquez de vous blesser !

Consignes de sécurité générales

PARKSIDE POFA 12 A1 - Consignes de sécurité générales - 1

ATTENTION!

En cas d'utilisation d'outils électriques, afin de se protéger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d'incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et precaution d'emploi

- Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.

- N'utiliser que les accumulateurs PAPK 12 A1 prévus à cet effet avec les outils électriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.

- Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.

- En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincer avec de l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant de l'accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures.

- N'utilisez pas de batterie endommagée ou altérée. Des batteries endommagées ou altérées peuvent se comporter de façon

imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

  • N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures trop élevées. Le feu ou des températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une explosion.
  • Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil à des températures en dehors de la plage indiquée dans le mode d'emploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Service

- Ne réparez jamais des batteries endommagees. L'ensemble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés.

Consignes de sécurité spéciales pour appareils sur accus

  • S'assurer que l'appareil est éteint avant de brancher l'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
  • Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur d'un local car le chargeur n'a été conçu que pour ce type d'utilisation.
  • Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la

fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.

  • Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.
  • Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.
  • N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de court-circuit ; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
  • N'utilisez aucune batterie non rechargeable !

Manipulation conforme de l'appareil sur accus

  • Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Pour le chargement de l'accumulateur, utilisez exclusivement le chargeur fourni à la livraison. Il existe un risque d'incendie et un danger d'explosion.
  • Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur, le câble et la prise ; ne laissez réparer votre appareil électrique que par du personnel professionnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. N'utilisez pas un chargeur défectueux et ne l'ouvrez pas

vous-même. Vous serez ainsi sûr que la sécurité d'emploi de l'appareil électrique est maintenue.

- Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge électrique.

- Conservez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d'eau augmentent le risque de décharge électrique.

- Le chargeur ne peut être utilisé qu'avec l'accumulateur original adéquat. Le chargement d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.

- Evitez les dommages mécaniques sur le chargeur. Ils peuvent entraîner des courts-circuits intérieurs.

- Le chargeur ne doit pas être utilisé sur un support combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe un risque d'incendie en raison du réchauffement qui se produit lors du chargement.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

- L'accumulateur de votre appareil est livré seulement partiellement chargé et doit être chargé correctement avant d'être d'utilisé pour la première fois. Pour la première charge, il est

recommandé de charger la batterie pendant environ 1 heure. Enfichez la batterie dans le support et connectez le chargeur au réseau électrique.

- Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur.

- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE.

Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Opération de chargement

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération de chargement - 1

N'exposez pas l'accumulateur à des conditions extrêmes telles que chaleur et chocs. Il existe un risque de blessure par échappement de la solution d'électrolyte ! En cas de contact avec la peau ou les yeux rincez avec de l'eau les parties concernées ou un neutralisateur et consultez un médecin.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération de chargement - 2

Ne chargez l'accumulateur que dans des locaux secs. La surface extérieure de l'ac- cumulateur doit être propre et sèche avant que vous ne connectiez le chargeur. Il existe un danger de blessu- res par décharge électrique.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération de chargement - 3

Éteignez l'appareil, et retirez, avant tous travaux, la batterie de l'appareil.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Opération de chargement - 4

La batterie n'atteint sa pleine capacité qu'après plusieurs chargements.

  • Procédez au chargement de la batterie avant la première utilisation.
  • Utilisez exclusivement un chargeur appartenant à la gamme Parkside X 12 V Team pour charger la batterie.
  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement d'origine appartenant à la gamme Parkside X 12 V Team, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-vente.
  • Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécurité et réglementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement.
  • Nous ne nous portons en aucun cas garants pour des défaillances dues à une utilisation non conforme.

Utiliser/retirer l'accu

  1. Pour retirer l'accumulateur (1) de l'appareil, appuyez sur les touches de déverrouillage (2) de l'accumulateur et retirez l'accumulateur.
  2. Pour insérer la batterie (1) poussez la batterie dans l'appareil le long de la glissière dans l'appareil. Vous devez entendre un clic.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Utiliser/retirer l'accu - 1

Insérez la batterie uniquement lorsque l'outil sans fil est prêt à être utilisé.

Contrôler l'état de chargement de l'accu

L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie (1).

FR BE

- L'état de charge de la batterie est visible par l'allumage des LED correspondantes, lorsque l'appareil est en service. Maintenez pour cela l'interrupteur Marche appuyé.

rouge-jaune-vert => Batterie entièrement chargée.

rouge-jaune => Batterie chargée env. à moitié.

rouge => Batterie doit être chargée.

Charger l'accu

PARKSIDE POFA 12 A1 - Charger l'accu - 1

Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Charger l'accu - 2

Rechargez la batterie (1) uniquement si la LED rouge de l'affichage de l'état de charge de la batterie est allumée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Charger l'accu - 3

Le temps de chargement est d'environ 1 heure (PAPK 12 A2).

  1. S'il y a lieu, retirez l'accumulateur (1) de l'appareil.
  2. Connectez le chargeur (3) à une prise de courant.
  3. Insérez l'accumulateur (1) dans l'orifice de chargement du chargeur (3).
  4. Retirez l'accumulateur (1) du chargeur (3).
  5. Une fois l'opération de chargement terminée, séparez le chargeur (3) du réseau.

Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) :

PARKSIDE POFA 12 A1 - Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 1

La LED verte (5) s'allume sans que la batterie ne soit insérée : Chargeur prêt.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 2

La LED verte (5) est allumée : la batterie est chargée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Récapitulatif des affichages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 3

La LED rouge (4) est allumée : la batterie est en charge.

Batteries usées

  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-vente.
  • Dans tous les cas, veuillez respecter les consignes de sécurité et les réglementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement (voir «Élimination/Protection de l'environnement»).

Rangement

  • Ne stockez la batterie qu'à l'état partiellement chargé. Pendant une période de stockage prolongée, 2 à 3 LED devraient être allumées.
    L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie (1).
  • Evitez le stockage dans des conditions de froid ou de chaleur extrême afin que l'accumulateur ne perde pas ses capacités.
  • Avant tout stockage de longue durée, retirez l'accumulateur de l'appareil et chargez-le complètement.
  • La température optimale de stockage de la batterie est comprise entre 0 °C et 45 °C. Évitez une chaleur ou un froid extrême pendant le stockage afin que la batterie ne perde pas en performance.

Montage mural du chargeur (en option)

Vous pouvez également fixer le chargeur (3) sur le mur.

  • Placez deux vis à une distance de 54 mm à l'aide de chevilles sur la position souhaitée d'un mur.
  • La tête de vis peut avoir un diamètre de 7 - 9 mm.
  • Laissez ressortir les têtes de vis d'env. 10 mm du mur.
  • Vous pouvez placer le chargeur (3) avec les ouvertures du support mural sur les deux vis et abaisser le chargeur jusqu'à la butée.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Montage mural du chargeur (en option) - 1

Faites attention lors du per- ça-ge à ne pas endommager des conduites d'alimenta- tion. Utilisez des détecteurs ad-aptés pour les localiser ou aidez-vous d'un plan d'ins- tallation. Le contact avec les fils électriques peut causer un choc électrique et un in- cendie ; le contact avec les conduites de gaz peut causer une explo-sion. L'endomma- gement d'une conduite d'eau peut causer des dégâts maté- riels et des chocs électriques.

Nettoyage

Nettoyez le chargeur et la batterie avec un chiffon sec ou avec un pinceau. N'utilisez pas d'eau ou d'objets métalliques.

Maintenance

• L'appareil ne demande aucun entretien.

Elimination et protection de l'environnement

Retirez l'accumulateur de l'appareil et déposez l'appareil, l'accumulateur, les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage écologiquement.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE POFA 12 A1 - Elimination et protection de l'environnement - 2

Ne jetez pas les accumulateurs dans les ordures ménagères, dans un feu (danger d'explosion) ou dans l'eau. Les accumulateurs endommagés peuvent nuire à l'environnement et à votre santé, si des liquides ou des vapeurs toxiques s'en échappent.

  • Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différentes composantes en plastique et en métal peuvent être séparées selon leur nature et subir un recyclage. Demandez des précisions à notre centre de services.
  • Jetez les accumulateurs en état déchargé. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d'éviter tout court-circuit. N'ouvrez pas l'accumulateur.
  • Eliminez les accumulateurs en respectant les instructions locales. Déposez les accumulateurs dans une déchèterie récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de recyclage écologique. Renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale ou auprès de notre service après-vente.
  • Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Pièces de rechange / Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact.

Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 36).

Batterie PAPK 12 A2 ...... 80001263

Chargeur PLGK 12 A2, EU.....80001335

Chargeur PLGK 12 A2, UK ..... 80001336

Garantie - France

Chère cliente, cher client,

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pièces d'usure (par ex. de la batterie → capacité de la batterie) sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel.

En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 308552_1907) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les répa-

rations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. de la batterie → capacité de la batterie) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 308552_1907) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente

dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.

Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

PARKSIDE POFA 12 A1 - Service-Center - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 308552_1907

PARKSIDE POFA 12 A1 - Service-Center - 2

Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 308552_1907

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Beschermniveau....□ II

PARKSIDE POFA 12 A1 - Importateur - 1

FRBETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que leChargeur / Batteriede construction PLGK 12 A2 / PAPK 12 A2IAN 308552_1907est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Annexe KEN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • IEC 62133-2:2017EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013
Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité (20)**:
PARKSIDE POFA 12 A1 - Importateur - 2Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany05.03.2020PARKSIDE POFA 12 A1 - Importateur - 3Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fixé.

Update · Version des informations ·

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : POFA 12 A1

Catégorie : Fraiseuse