PARKSIDE PHD 135 D3 - Nettoyeur haute pression

PHD 135 D3 - Nettoyeur haute pression PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHD 135 D3 PARKSIDE au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHD 135 D3 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque Parkside
Modèle PHD 135 D3
Tension électrique 230 V, 50 Hz
Pression de travail 9 MPa (130,5 psi)
Pression maximale 13,5 MPa
Débit nominal 5,2 L/min
Débit maximum 7 L/min
Pression d'arrivée d'eau max. 0,8 MPa
Température d'arrivée max. 40 °C
Longueur du câble d'alimentation 5 m
Longueur du flexible haute pression 7 m
Poids (avec accessoires) 7,5 kg
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IPX5
Niveau de puissance acoustique garanti 90 dB(A)
Niveau de pression acoustique 75,25 dB(A)
Vibration (a_h) ≤ 2,5 m/s²
Buse réglable standard Oui (jet réglable en éventail et jet crayon)
Fraise à salissures turbo Oui
Réservoir de produit nettoyant Intégré, 0,5 L
Sécurité enfant sur la gâchette Oui
Arrêt automatique du moteur Oui (lorsque la gâchette est relâchée)
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PHD 135 D3 PARKSIDE

Comment monter la lance et la buse sur le pistolet ?
Montez d'abord la lance (24) sur la poignée de pistolet (1) par encoche et rotation (fermeture à baïonnette) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Ensuite, enfoncez l'embout souhaité sur la lance jusqu'au déclic. Pour démonter, appuyez sur le bouton de déverrouillage (18) à l'avant de la lance et retirez l'embout.
Comment utiliser le produit nettoyant avec le nettoyeur haute pression ?
Assurez-vous que le réservoir du produit nettoyant (8) est rempli et que la pointe de la buse réglable standard (17) est poussée vers l'avant (position basse pression). Le produit nettoyant est alors aspiré automatiquement lors du fonctionnement. Pour rincer, videz le réservoir, placez la buse en position haute pression (pointe vers l'arrière) et pulvérisez de l'eau claire.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Ne dirigez jamais le jet vers des personnes, animaux, équipements électriques ou l'appareil lui-même. Portez des lunettes de protection, des chaussures solides et un pantalon long. Utilisez l'appareil uniquement à la verticale sur une surface plane. Débranchez la fiche avant tout nettoyage ou entretien. Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) ≤ 30 mA.
Que faire si l'appareil ne refoule pas d'eau ?
Vérifiez que l'arrivée d'eau est ouverte et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié. Si de l'air est présent dans le système, purgez : mettez l'appareil en marche, actionnez la gâchette de la poignée de pistolet (1) jusqu'à ce que l'eau s'écoule sans bulles. Consultez le chapitre 'Purger' dans la notice.
Comment entretenir la buse réglable standard si elle est obstruée ?
Démontez la buse réglable standard (17). Utilisez l'aiguille de nettoyage de buse (3) fournie pour retirer les corps étrangers par l'avant. Rincez ensuite la buse à l'eau claire. Si nécessaire, vérifiez que l'eau s'écoule librement de la poignée de pistolet sans la buse.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ? Si oui, laquelle ?
Oui, mais uniquement une rallonge adaptée à l'extérieur, avec une section de câble d'au moins 2 × 2,5 mm². La connexion doit être sèche et reposer au-dessus du sol (par exemple, avec un tambour à câble maintenant la prise à au moins 60 mm du sol). Attention : des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses.
Comment ranger l'appareil pour l'hiver ou une longue période ?
Videz complètement l'eau de l'appareil et des accessoires pour éviter les dégâts de gel. Débranchez l'alimentation en eau, allumez l'appareil sans eau pendant 1 minute maximum jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir. Rangez l'appareil propre, sec, à l'abri de la poussière et du gel, hors de portée des enfants. Enroulez le câble et le flexible sur leurs supports.
Que faire si la pression est faible ou irrégulière ?
Vérifiez l'alimentation en eau (débit suffisant, pas de pliure). Purgez l'air du système (voir question 'appareil ne refoule pas d'eau'). Nettoyez la buse réglable standard (17) car une buse obstruée provoque des variations de pression. Inspectez les raccords pour d'éventuelles fuites.
Le nettoyeur haute pression peut-il être utilisé sur le réseau d'eau potable ?
Non, conformément aux prescriptions, un séparateur de système (clapet anti-retour) conforme à la norme EN 12729 type BA doit être installé entre le robinet et l'appareil. L'eau passant par ce séparateur est considérée comme non potable. Un séparateur de système est disponible dans le commerce spécialisé.
Quels accessoires et pièces de rechange sont disponibles ?
Vous trouverez des pièces de rechange d'origine (poignée de pistolet, flexible haute pression, lance, fraise turbo, buse standard, raccord rapide, bidon de produit nettoyant) sur le site www.grizzlytools-service.eu. Pour toute commande ou question, contactez le service après-vente Parkside.

Questions des utilisateurs sur PHD 135 D3 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHD 135 D3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHD 135 D3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHD 135 D3 PARKSIDE

Nettoyeur haute pression

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 33

Utilisation conforme 33

Matériel livre 33

Description fonctionnelle 34

Apercu 34

Caracteristiques techniques 34

Consignes de sécurité 35

Pictogrammes sur I'appareil 35

Pictogrammes sur le flacon du produit de net

toyage 35

Manipulation sure de I'appareil 35

Preparation 38

Éléments de commande et leur fonction .....39

Installation 39

Etabir l'alimentation en eau 39

Selectionner I'embout. 40

Monter et démonter l'embout 40

Fonctionnement 40

Nettoyer avec du produit nettoyant 40

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité.

La qualité de cet apparéil a été contrôleé au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre apparéil est ainsi garantie. Dans certains cas, il est possible que des résidus d'eau ou de lubrifiants soient prênts sur ou dans l' apparéil ou dans les flexibles. Ce n'est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d'inquiétude.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Introduction - 1

PARKSIDE PHD 135 D3 - Introduction - 2

Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des

informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant l'utilisation du produit, familiarisez-vous avec toutes les consignes de commande et de sécurité. Utilisez le produit uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver la notice et à remettre l'ensemble de la

Mise en marche 41

Interrompre le fonctionnement 41

Purger 42

Arreter le fonctionnement 42

Nettoyage et entretien 42

Nettoyage 42

Entretien. 43

Diagnostic de pannes 43

Stockage 44

Recyclage/Protection de I'environnement 44

Service après-vente. 44

Garantie - Belgique 44

Garantie - France 45

Service de réparation 47

Centre de SAV 47

Importateur 48

Pièces de rechange et accessoires 48

Traduction de la déclaration de conformité CE originale. 49

documentation en cas de cession du produit à des fierces personnes.

Utilisation conforme

Utilisez ce nettoyeur à haute pression exclusivement à des fins non commerciales :

  • Cet apparéil n'est pas concu pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie.
  • pour le nettoyage de machines, d'outils, d'ouvrages de construction, de facades, de terrasses, d'outils de jardinage, etc. avec jet d'eau à haute pression.
  • avec accessoires et pieces de rechange d'origine.
  • dans le respect des instructions du fabricant de l'objet à nettoyer.

Matériel livre

Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré. Recyclez correctement les matériaux d'emballage.

  • Nettoyeur à haute pression avec cable d'alimentation

  • Poignée de pistolot

  • Lance
  • Flexible haute pression
  • Buse régiable standard
  • Fraise à salissures turbo
  • 0,5 l de produit nettoyant en flacon
    Raccord rapide avec element filtrant
    -Aiguille de nettoyage de buse
    Mode d'emploi

Description fonctionnelle

Le nettoyeur à haute pression nettoie à l'aide d'un jet d'eau.

Le cas échéant, il peut aussi être utilisé en ajoutant des produits nettoyants.

Pour savoir quelles fonctions replissant les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Respectez les consignes de sécurité.

Aperçu

ous trouvezla representation tion des fonctions les plus impor tantes sur le volet rabattable.

1 Poignée de pistolot
2 Interrupteur Marche/Arret
3 Aiguille de nettoyage de buse
4 Déverrouillage de la poignée étrier
5 Support du flexible haute pression
6 Support du cable d'alimentation
7 Bouchon de fermetre avec tuyau d'aspiration
8 Reservoir du produit nettoyant
9 Câble d'alimentation
10 Raccord haute pression
1 Raccord filété
12 Déverrouillage du flexible haute pression
3 Gachette
14 Fiche de raccordement rapider
1.5 Produit nettoyant
16 Sécurité infant
17 Buse régiable standard
18 Bouton de déverrouillage
19 Fraise à salissures turbo
20 Raccord rapide avec élément filtrant
21 Raccord eau

22 Roues
23 Flexible haute pression
24 Lance
25 Support de la poignée de pistolot
26 Support de la lance
27 Support de buse
28 Poignée étrier

Caracteristiques techniques

Nettoyeur à haute pression PHD 135 D3

Tension assignee (U) 230 V, 50 Hz

Longueur du cable d'alimentation. 5 m

Longueur du flexible haute pression 7 m

Poids avec accessoires (m) 7,5 kg

Classe de protection

Type de protection . IPX5

Pression assignée/pression de travail (p)...9 MPa Pression admissible max. (pmax) 13,5 MPa

Pression d'arrivée max. (p in max) 0,8 MPa Température d'arrivée max (T in max) 40 °C

Débit assigné (Q) 5,2 l/min

Débit assigné max. (Q max) ....7 l/min
Niveau de pression acoustique (L).

75,25dB(A); K_D A = 3 dB

Niveau de puissance acoustique, (L_WA)

mesure 87,8 dB(A); K_WA = 2,28 dB

garanti 90 dB(A)

Vibration (a_b) .. ≤ 2,5m / s^2

Les valeurs sonores et de vibrations ont ete déterminées selon la norme EN 60335-2-79:2012.

La valeur d'émission des vibrations a été calculée selon une méthode d'essay standardisée et peut être utilisée comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre.

La valeur d'émission des vibrations indiquée peut aussi être utilisée comme moyen d'estimation de l'exposition.

AVERTISSEMENT! La valeur d'émission des vibrations peut être différente de la valeur indiquée au cours de la réelle'utilisation de l'outil électrique, independantly de la façon et de la manière dont l'outil électrique est utilisé.

Essayez de maintainir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tener compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé, mais fonctionne hors charge).

Consignes de sécurité

Ce paragraphe aborde les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation du nettoyeur à haute pression.

Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Attention!

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Avant le travail, familiarisez-vous bien avec tous les éléments de commande, notamment avec les fonctions et les modes d'action. Interrogez le cas échéant un spécialiste.

Lisez et respectez le mode d'emploi appar-. partenant a l'appareil!

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

Attention! En cas d'endommagement ou de coupures du cable d'alimentation, débranchez immédiatement la fiche de la prise du courant. Cela s'applique également lors du raccordement à l'alimentation en eau ou avant d'essayer d'éliminer des fuites.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 4

L'appareil n'est pas adapté pour le raccordement à une installation d'alimentation en eau potable.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 5

Classe de protection II (Double isolation)

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 6

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 7

Information sur le niveau de puissance.
acoustique L_WA en dB.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 8

Les nettoyeurs à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation propre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques actifs ou l'appareil lui-même.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur l'appareil - 9

Utilisez uniquement l'appareil en position debout, jamais en position couchee.

Pictogrammes sur le flacon du produit de nettoyage

PARKSIDE PHD 135 D3 - Pictogrammes sur le flacon du produit de nettoyage - 1

Attention! Corrosif! Irritant!
Peut provoquer de fortes irritations cutanées et léasons oculaires.

Manipulation sure de I'appareil

Remarques générales

  • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de réglage et l'utilisation correcte de l'appareil.

  • L'appareil ne doit pas etre utilise par des enfants. Les enfants doivent etre surveillés pour vérifier quils ne jouent pas avec I'appareil.

L'appareil peut etre utilise par des personnes auxcapacités physiques,sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'experiencoude connaissance,a condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient ete instruites sur l'utilisation en toute sécuri

FR BE

dé de l'appareil et qu'elles comptennent les dangers en résultat.

L'utilisation de cet appeareil est interdite aux personnes qui ne maitrisent pas le contenu du mode d'emploi.
Le nettoyeur a haute pression ne doit pas etre utilise par des personnes non formées.
Si un incident ou un dernier se produit pendant le fonctionnement, l'appareil doit être immédiatement mis hors tension et la fiche secteur débranchée. Pour connaître les éventuelles causes d'un dernier, voir Diagnostic de pannes, p. 43. Ou contactez notre Centre de SAV.
Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des accidents ou des mises en danger d'autrui ou de sa propriété.
- Respectez la protection sonore et les directives locales.

Mise en service

  • Pendant l'utilisation de l'appareil, portez toujours des lunettes de protection.
  • Pendant l'utilisation de l'appareil, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou chaussés de sandales.
  • Ne travailliez jamais lorsque l'appeil est endommagé, incomplet

ou lorsqu'il a eté modifié sans l'accord du fabricant. Avant la mise en service, faites vérifier par un spécialiste que les mesures de protection electriques requises sont presents.

L'appareil ne doit être raccordé qu'à une prise de courant installée par un electricien experimenté et conformément à la norme CEI 60364-1.
- Vérifiez toujours avant l'utilisation si le cable de raccordement et la rallonge présente des signes de détérioration ou de vieillissement. Si le cable est endommagé pendant l'utilisation, il faut immédiatement le débrancher du secteur, NETOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU'IL NE SOIT DÉBRANCHÉ DU RÉSEAU. N'utilise pas l'appareil si le cable est endommagé ou use. Afin d'éviter toute mise en danger, un cable d'alimentation endommagé doit être remplace uniquement par le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste du même secteur.
Raccordez l'appareil uniquement a une prise protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de défaut assigné ne dépassant pas 30mA
- Des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses! Utilisez uniquement des rallonges

adaptées à l'utilisation en extérieur. La connexion doit être sée che et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommandé d'utiliser un tambour à cable qui maintain la prise au moins à 60 mm au-dessus du sol.

  • Les rallonges doivent avoir une section de cable de minimum 2 × 2,5 mm².
  • Les flexibles haute pression, la robinetterie et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. Utilisez uniquement des flexibles haute pression, une robinetterie et des raccords recommandés par le fabricant.
  • Ne mettez pas l'appareil en service si le cable d'alimentation, l'arrivée d'eau ou d'autres pieces essentielles comme le flexible haute pression ou le pistolet de pulverisation sont endommages ou fuent.
    Utilisez uniquement l'appareil en position debout et seulement sur une surface dure et plane.
    N'utilisez jamais l'appareil lorsque des enfants ou des animaux se trouvent a proximite. Les personnes a proximite doivent porter des vêtements de protection.

Fonctionnement

  • Soyez attentif et faites attention à ce que vous faites ; commencez

le travail raisonnablement avec un outil electrique. N'utilisez pas un outil electrique si vous etes fatigue ou sous I'influence de drogues, de I'alcool ou de medicaments.

  • Les jets à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements ELECTriques actifs ou la machine elle-même.
  • Ne pas diriger le jet vers soi ou d'autres personnes pour nettoyer des vêtements ou chaussures.
  • En cas de contact avec du produit nettoyant, rincez abondament à l'eau propre.
  • N'utilisez pas le cable d'alimentation pour retarder la fiche d'alimentation de la prise ou pour tirer l'appareil. Protégez le cable d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
    Risque d'explosion - Ne pas pulveriser de liquides inflammables.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximé de liquides ou de gaz inflammables. En cas de non-respect, il existe un risque d'incendie et d'explosion.
  • Ne transportez jamais l'appareil lorsque l'entrainment fonctionne.
  • Eteignez l'appareil et debranchez sa fiche d'alimentation de la prise de courant. Assurez-vous

FR BE

que toutes les pieces en mouvement sont à l'arrêt complet :

  • à chaque fois que vous vous éloignez de l'ordinateil,
  • avant de remplacer des accessoires,
  • avant de supprimer des blocages ou obstructions,
    avant de vérifier l'appareil, de le nettoyer ou de travailler dessus.

Si l'appareil commence à vigorer de manière inhabituellesment forte, il faut le vérifier immédiatement:

  • recherche des détiériorations,
  • remplacez les pieces défectueuses,
  • Adressez-vous au Centre de SAV.

Nettoyage, entretien et stockage

  • Laissez refroidir le moteur avant de stocker l'appareil pour une période prolongée.
    Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées. N'utilisez que des pieces de rechange et accessoires d'origine.
    L'ouverture de l'appareil doit etre effectue une ququement par un electricien qualifie agree. Pour les reparations, adressez-vous always a notre Centre de SAV.

  • Coupe l'entrainment, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez l'appareil refroidir lorsque celui-ci est arrêté pour un nettoyage, un réglage, le stockage ou le remplacement d'une piece d'accessoire.

  • Manipuez l'appareil avec soin et gardez-le propre.
  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

Préparation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures lie au démarrage involontaire de l'appareil. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant uniquement lorsque l'appareil est entiérement prét à être utilisé.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Préparation - 1

Conformément aux prescriptions applicables, le nettoyeur à haute pression ne doit jamais être utilisé sur le réseau d'eau potable sans séparateur de système. Un séparateur de système adapte en vertu de la norme EN 12729 type BA doit être utilisé.

L'eau passant par un séparateur de système est considérée comme non potable.

Un séparateur de système est disponible dans les magasins spécialisés.

Un séparateur de système (clapet anti retard) empêche le reflux de l'eau et du détergent dans la canalisation d'eau potable.

  • Pour l'arrivée d'eau, utilisez un tuyau d'arrosage usuel et veilles à avoir une longueur suffisante.
    Utilisez l'appareil sur une prise d'eau domestique d'un début de 450 l/h minimum.

Éléments de commande et leur fonction

Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les éléments de commande.

Poignée de pistolot (1)

Gachette (13)

  • Tirer la gachette: Active le jet à haute pression
  • Relâcher la gâchette : Désactive le jet à haute pression

  • Sécurité infant (16) de la gachette (vue de derrière)

La gachette est verrouillée
Vouspouvez tirer la gachette

A VERTISSEMENT! Risque de blessure lie au jet à haute pression! Verrouillez la gachette à chaque interruption du travail.

Poignée étrier (28)

Lorsque la poignée étrier est dépliee, vous pouvez roulercomfortablement l'appareil.

Il est possible de rabattre l'arceau que lorsque les supports du cable d'alimentation (6) et du flexible haute pression (5) sont rentrés.
Déplier l'arceau: Appuyez sur le déverrouillage (4) et relevez la poignée étrier vers le haut.
Replier l'arceau: Appuyez sur le déverrouillage et rabattez la poignée étrier vers le bas.

Installation

Installer l'appareil

  1. Placez l'appareil à la verticale sur une surface plane et dure.
  2. Enfichez le raccord filete (11) situé sur le flexible haute pression (23) dans le raccord haute pression (10) de l'appareil. Fixez le branchement avec l'écrou-raccord.
  3. Enfichez la fiche de raccordement rapide (14) située sur le flexible haute pression dans

le raccord haute pression de la poignee de pistonlet (1).

  1. Ne passes pas le flexible au travers de la poignée étrier (28) pour ne pas la bloquer.
  2. Montez un embout adapé.

Raccordement au secteur

AVERTISSEMENT! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil Branchez la fiche d'alimentation uniquement lorsque l'appareil est entiérement prét à être utilisé

  • Vérifiez toujours avant l'utilisation si le cable de raccordement et la rallongeprésent des signes de détérioration ou de vieillissement. Si le cable est endommagé pendant l'utilisation, il faut immédiatement le débrancher du secteur, NETOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU'IL NE SOIT DEBRANCHE DU RÉSEAU. N'utilise pas l'appareil si le cable est endommagé ou use.
    Raccordez l'appareil uniquement a une prise protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de defaut assigné ne dépassant pas 30mA
  • Des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses. Utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation en extérieur. La connexion doit être sèche et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommendé d'utiliser un tambour à cable qui maintain la prise au moins à 60 mm au-dessus du sol.

Étabir l'alimentation en eau

Conditions préalables

Tuyau d'alimentation: Tuyau d'arrosage avec raccord rapide installé (pas compris dans le matériel livré); 0 13 mm (12^ ) ; longueur entre 5 et 30 m
Raccordement en eau domestique avec séparateur de système; débit d'au moins 450 l/h

Séparateur de système

Un séparateur de système (clapet anti retard) empeche le reflux de I'eau et du détergent dans la canalisation d'eau potable.

  • Conformément aux prescriptions applicables, un nettoyeur à haute pression ne doit jamais être utilisé sur le réseau d'eau potable sans séparateur de système. Un séparateur de système adapté en vertu de la norme EN 12729 type BA doit être utilisé.
    L'eau passant par un séparateur de système est considérée comme non potable.
  • Un séparateur de système est disponible dans les magasins spécialisés.

Raccorder à l'alimentation en eau

  1. Monter le raccord rapide avec élément filtrant (20) sur le raccord eau (21) de l'appareil.
  2. Raccordez le tuyau d'alimentation à l'approvisionnement en eau.
  3. Purgez le tuyau d'alimentation: Ouvrez l'alimentation en eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule sans bulles à l'autre extrémité du tuyau d'alimentation. Fermez l'alimentation en eau.
  4. Reliez l'adaptateur rapide situé sur le tuyau d'alimentation au raccord rapide avec élément filtrant.

Selectionner l'embout

Buse régiable standard (17)

La pointe peut etre tournée et deplacee

Éléments de commande

  • Jet réglable en évventail (sens de rotation vue de derrière)

PARKSIDE PHD 135 D3 - Éléments de commande - 1

U Jet large

PARKSIDE PHD 135 D3 - Éléments de commande - 2

Jet fin; jet crayon

  • Pointe pouvant être déplacee

PARKSIDE PHD 135 D3 - Éléments de commande - 3

Basse pression du produit nettoyant : pointe vers l'avant

Mode haute pression : pointe vers l'arriere

Fraise à salissures turbo (19)

PARKSIDE PHD 135 D3 - Fraise à salissures turbo (19) - 1

Le jet rotatif est adapté aux travaux avec une faible consommation d'eau.

Monter et démonter l'embout

Monter la buse

  1. Montez la lance (24) par enchage et rotation (fermeture à baïonnette) sur la poignée de pistolet (1).
  2. Enfichez l'embout sur la lance (24).
    √ L'embout s'enclenche.

Démonter la buse

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (18) sur l'extémité avant de la lance (24) et réti-rez l'embout.
  2. Demontez la lance (24) par rotation et traction (fermeture à baïonnanette) de la poignée de pistolet (1). (fermeture à baïonnanette) de la poignée de pistolet (1).

Fonctionnement

Nettoyer avec du produit nettoyant

Exigences concernant le détergent

  • Cet apparéil a été concu pour une utilisation avec un produit nettoyant neutre, à base de tensioactif anionique biodégradable.
    L'utilisation d'autres produits nettoyants ou de produits chimiques peut alterer la sécurité de l'appareil et cause des endommagements. De tels dommages a l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Vous pourrez couver des produits de nettoyage dans notre boutique en ligne.

Conditions préalables

Le réservoir du produit nettoyant est rempli de produit de nettoyage.

La pointe de la buse régiable standard est poussaee vers I'avant.

Remplir et vider le réservoir du produit nettoyant

  1. Retirez le bouchon de fermeture avec tuyau d'aspiration (7) du réservoir du produit nettoyant
  2. Tirez le réservoir du produit nettoyant (8) vers le haut, puis vers l'avant.
    √ Le réserve du produit nettoyant est réTIRe.
    Voussouspoucez remplir ou vider le réserve du
    produit nettoyant.
  3. Insérez le réservoir du produit nettoyant dans l'ordre inverse.
  4. Refermez le réservoir du produit nettoyant avec le capuchon de fermeture.
  5. Coulissez le tuyau d'aspiration jusqu'au fond du réservoir du produit nettoyant.

Mise en marche

AVERTISSEMENT! Un système hydraulique qui fuit peut entraîner une électrocution! Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) en position "O" (ARRÊT). Débranchez la fiche d'alimentation Recommencez les raccordements à l'eau (voir Raccorder à l'alimentation en eau, p. 40).

A VERTISSEMENT! L'appareil doit être utilisé uniquement à la verticale! Si l'appareil se renverse, il existe un risque d'électrocution. Éteignez immidiatement l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt (2). Débranchez la fiche d'alimentation Remettez alors seulement l'appareil en position verticale. Pour votre propre sécurité, attendez environ cinq minutes avant de rétablit le branchement électrique.

A VERTISSEMENT! Des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses! Utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation en extérieur. La connexion doit être sèche et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommendé d'utiliser un tambour à cable qui maintain la prise au moins 60 mm au-dessus du sol.

  1. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (2) est sur la position "O".
  2. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise à contact de protection avec disjoncteur différentiel.
  3. Placez l'appareil en position verticale.
  4. REMARQUE! Un fonctionnement à sec endommage l'appareil. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à haute pression lorsque le robinet est fermé.

Ouvrez entierement le robinet.

  1. Mettez l'interrupteur Marche/Arret (2) en position "I" (MARCHE).

  2. Le moteur démarre brievement pour faire aug- menter la pression. Une fois la pression requise établie, le moteur s'arrête.

  3. A AVERTISSEMENT! Faites attention à la force de recul du jet d'eau expulsé. Vous pouvez blesser d'autres personnes ou vous-même. Veillez à avoir une position sure. Maintenez fermement la poignée de pistolet (1). Appuyez sur la gachette (13) de la poignée de pistolet (1).

La buse fonctionne avec de la pression et le moteur demarre. Lorsque vous relaçez la gachette (13), le moteur s'arrête. La haute pression dans le système est conservée.

Interrompre le fonctionnement

  1. Relâchez la gâchette (13) de la poignée de pistonlet (1).
  2. Lorsque vous posez la poignée de pistolet : Sécurisez la gachette avec la sécurité infant (16) (vue de derrière).

La gachette est verrouillée.
Vous pouvez tirer la gachette ±b

AVERTISSEMENT! Risque de blessure lié au jet à haute pression! Verrouille la gâchette à chaque interruption du travail.

  1. Pendant des pauses prolongées: Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) en position "O" (ARRÊT).

Purger

Purger le tuyau d'alimentation

  1. Fermez le robinet.
  2. Retirez le tuyau d'alimentation de l'appareil.
  3. Continuer voir : Raccorder à l'alimentation en eau, p. 40

Purger l'appareil

  1. Mettez l'interrupteur Marche/Arret (2) en position "I" (MARCHE).
  2. Attendez jusqu'à ce que la pression soit établie et que le moteur s'arrête.
  3. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) en position "O" (ARRÊT).
  4. Appuyez sur la gachette (13) de la poignée de pistolot (1) jusqu'à ce que la pression ait diminué.
  5. Répétez cette étape plusieurs fois jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans l'appareil.

Arrête le fonctionnement

  1. ÀpRES un travail avec des détergents :

  2. Videz le réservoir du produit nettoyant
    Rincez l'appareil à l'eau claire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de produit nettoyant dans les conduites.

  3. Relâchez la gâchette (13) de la poignée de pistolet (1).

  4. Mettez l'interrupteur Marche/Arret (2) en position "O" (ARRET).
  5. Fermez le robinet.
  6. Appuyez sur la gachette de la poignée de pistonlet jusqu'à ce que la pression ait diminué.
  7. Debranche la fiche d'alimentation et enroulez le cable d'alimentation (9).
  8. Debranchez l'appareil de l'alimentation en eau.

Nettoyage et entretien

A VERTISSEMENT! Électrocution! Protégéz-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l'appareil. Débranche la fiche secteur.

Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-venture. Utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.

Nettoyage

REMARQUE! Risque de dommages! Un nettoyage incorrect risque d'endommager l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau. Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau courante. N'utilise aucun produit de nettoyage ou détergent agressif.

L'appareil doit toujours rester propre.

Nettoyer après l'utilisation

  1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) en position "O" (ARRÊT).
  2. Debranchez la fiche secteur.
  3. Gardez les fentes d'agération propres et libres.
  4. Nettoyez l'appareil avec unerosse douce ou un chiffon légarement humide.

Nettoyer la buse régiable standard

Dans de rares cas, la buse régiable standard peut être obstruée par des corps étrangers.

  1. Demontez la buse régiable standard (17).
  2. Retirez les corps étrangers par l'avant avec l'aiguille de nettoyage de buse (3).
  3. Rincez la buse régiable standard par l'avant avec de l'eau afin d'éliminer les corps étrangers.

Nettoyer le raccord rapide avec élément filtrant

  1. Retirez le raccord rapide avec élément filtrant (20) de l'appareil.
  2. Retirez le joint dans le filetage du raccord rapide. Vous pouvez maintainantPTRirer le tamis.
  3. Nettoyez le tamis à l'eau courante.
  4. Montez le raccord rapide avec élément filtrant dans l'ordre inverse.

Entretien

L'appareil ne nécessite aucun entretien.

Diagnostic de pannes

Problème Cause possible Dépannage

L'appareil ne fonctionne pas d'eauInterrupteur Marche/Arrêt(2) désactivéVérifier la position de l'interrupteurMarche/Arrêt
Absence de tension de réseauContrôler la prise de courant, le cable d'alimentation, la fiche d'alimentation, le fusible, et le cas échéant, faire réparer par un électricien.
Tension d'alimentation dé-fectueuseContrôlez la compatibilité de l'installation électrique avec les informations sur la plaque signalétique
L'appareil ne refoule pas d'eauInclusions d'air dans le nettoyeur à haute pressionMettre l'appareil en marche et actionner la poignée de pistolet (1).Purger, p. 42
L'appareil n'a pas de pres-sionInclusions d'air dans le nettoyeur à haute pressionPurger, p. 42
Chute de pression de la conduiteContrôlez l'alimentation en eau
Fuites sur le système hydrauliqueRaccords mal montés Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Raccordez à nouveau l'appa-reil aux conduites d'eau (voir Installation, p. 39)
Fuites sur le raccord eau(21)Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Remplacez le couplage du rac- cord eau (20) avec la bague d'étanchéité(voir Pièces de rechange et accessoires, p. 48)
Fortes variations de pressionBuse réglable standard (17)saleRincez la buse réglable standard (17)avec de l'eau. Si nécessaire, nettoyez l'orifice de la buse avec une aiguille(voir Nettoyage, p. 42).
Buse réglable standard(17)obstruéeRetirez la buse réglable standard (17)et assurez-vous que l'eau s'écoule sans difficulté de la poignée de pistolet (1).

Stockage

Remarques concernant le stockage

Rangez toujours l'appareil et les accessoires dans un état :

propre
sec
- à l'abri de la poussière
- à l'abri du gel
- hors de portée des enfants

Préparer l'appareil pour le stockage

REMARQUE! Le gel peut détruire le nettoyeur à haute pression et les accessoires si l'eau présente à l'intérieur n'est pas complètement vidée.

  1. Videz entiement I'eu de I'appareil.

  2. Debranchez l'appareil de l'alimentation en eau.

  3. Allumez pendant 1 minute maximum le nettoyeur à haute pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la poignée de pistolet (1) ou des embouts.
  4. Éteignez l'appareil.

  5. Videz entiement l'eau des accessoires.

  6. Rangez tous les embouts à la verticale, dans les supports avec le raccord vers le bas.
  7. Demontez le flexible haute pression.
  8. Videz le flexible haute pression.
  9. Rangez le flexible haute pression et le cable d'alimentation dans les supports prevus (5, 6).

Recyclage/Protection del'environnement

Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Recyclage/Protection del'environnement - 1

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

  • Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et metalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre Centre de SAV.
  • Nous recyclons gratuitement vos apparéils défectueux que vous nous renvoyez.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Recyclage/Protection del'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PHD 135 D3 - Recyclage/Protection del'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

Service après-vente

Garantie - Belgique

Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitemment ou remplaçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garan-

tie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-interêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques serontient constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de séveres directives de qualité et il a eté entièrement contrôle ayant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par ex. flexible haute pression) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par ex. les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endomma-gé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolumentetreevites.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre démande, veuillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous pré à partager, sur demande, le ticket de caisse et le nombre d'identificaiton (IAN 351661_2007) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - France

Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, variable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute periode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajourer à la durée de la garantie qui restait acourir. Cette periode court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des définits de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitemment ou remplaçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques évientement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de séveres directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure (par ex. flexible haute pression) sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endommage n'a pas ete utilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citees dans le manuel de I'opérateur.

Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est concu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi improupte et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes:

Tenez vous pré à partager, sur demande, le ticket de caisse et le nombre d'identificaition (IAN 351661_2007) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défecteurs vous pouze, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et

en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service de réparation

Contre facturation, vous pouvez faire réaliser des réparations non couvertes par la garantie par notre succursale de SAV. Elle vous établitra volontiers un devis.

Nous pouvons traiter uniquement les apparciels qui ont ete expediés avec un emballage et un affranchissement suffisants.

Attention: Veuillez envoyer votre apparéil nettoyé et en indiquant le début à notre Centre de SAV.

Les apparèils envoyés en port dû - fret pour encombrants, express ou autre fret spécial - seront refusés.

Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné.

Centre de SAV

PARKSIDE PHD 135 D3 - Centre de SAV - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 351661_2007

PARKSIDE PHD 135 D3 - Service France - 1

Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 351661_2007

Importateur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SAV cité ci-dessus.

Pieces de rechange et accessoires

Vou obtiendrez des pieces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Centre de SAV, p. 47.

Pos. Désignation Réf.

1 Poignée de pistonet 91104824
10 Flexible haute pression 91105606
24 Lance 91104539
19 Fraise à salissures turbo 91 104540
17 Buse régiable standard 91105608
20 Raccord rapide avec element filtrant 91103746
15 Bidon de produit nettoyant (500 ml) 30990010

Traduction de la déclaration de conformité CE originale

Appareil: Nettoyeur à haute pression; modèle: PHD 135 D3; numéro de série: 000001-195000

L'objet de la déclaration précrit ci-dessus satisfait aux réglementations d'harmonisation pertinentes de l'Union :

2014/30/UE· 2006/42/CE· 2000/14/CE· 2005/88/CE· 2011/65/UE* (UE) 2015/863

Afin de garantir la conformité, les normes harmonisées suivantes ainsi que des normes et dispositions nationales ont été appliquées:

EN 60335-1:2012/A2:2019 · EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2017 · EN 55014-2:2015 · EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019 · EN 61000-3-3:2013/A1:2019 · EN IEC 63000:2018

Il est de plus confirmé conformément à la directive relative aux émissions sonores 2000/14/CE :

Niveau de puissance acoustique

garanti:90dB(A)

mesuré:87,8 dB(A); K_WA = 2,28 dB

Procedure d'evaluation de la conformité appliquée Annexe V/2000/14/CE

Le fabricant assume seul la responsabilité d'étabir la presente déclaration de conformité :

PARKSIDE PHD 135 D3 - Traduction de la déclaration de conformité CE originale - 1

Personne autorisée à constituer le dossier technique

  • L'objet de la déclaration précrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques.

Inhoud

Inleiding 50

Limpiar après del uso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHD 135 D3

Catégorie : Nettoyeur haute pression