PHD 135 D3 - Hochdruckreiniger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHD 135 D3 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHD 135 D3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHD 135 D3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHD 135 D3 PARKSIDE
- Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger aus- schließlich für den Privathaushalt: – Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nut- zung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz er- lischt die Garantie. – zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terras- sen, Gartengeräten usw. mit Hochdruckwas- serstrahl. – mit original Zubehörteilen und Ersatzteilen. – unter Beachtung der Herstellerangaben des zu reinigenden Objektes. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang. Entsorgen Sie das Verpa- ckungsmaterial ordnungsgemäß. – Hochdruckreiniger mit Netzanschlussleitung – Pistolengriff – Lanze – Hochdruckschlauch – Standard-Vario-Düse – Turbo-Schmutzfräse Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwerti- ges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzo- gen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist so- mit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät, bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- be des Produkts an Dritte mit aus. Inhalt Einleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
- Lieferumfang p. 4
- Funktionsbeschreibung p. 5
- Übersicht p. 5
- Technische Daten p. 5
- Sicherheitshinweise 6 Bildzeichen auf dem Gerät p. 6
- Bildzeichen auf der Reinigungsmittelflasche p. 6
- Sicherer Umgang mit dem Gerät p. 6
- Vorbereitung 9 Bedienteile und deren Funktion p. 9
- Aufstellen p. 10
- Wasserversorgung herstellen p. 10
- Aufsatz wählen p. 11
- Aufsatz montieren und demontieren p. 11
- Betrieb 11 Reinigen mit Reinigungsmittel p. 11
- Einschalten p. 12
- Betrieb unterbrechen p. 12
- Entlüften p. 12
- Betrieb beenden p. 13
- Reinigung und Wartung 13 Reinigung p. 13
- Wartung p. 13
- Fehlersuche 14 Lagerung 15 Entsorgung/ Umweltsc hutz 15 Service 15 Garantie p. 15
- Reparatur-Service p. 16
- Service-Center p. 17
- Importeur p. 17
- Ersatzteile und Zubehör Original-EG-Konformitätserklärung 185 p. 17
Technische Daten Hochdruckreiniger P H D135D3 Bemessungsspannung (U) ........... 230V∿,50Hz Leistungsaufnahme (P) .............................1800W Länge Netzanschlussleitung .............................5m Länge Hochdruckschlauch ................................7m Gewicht inkl.Zubehör (m) ............................ 7,5kg Schutzklasse .....................................................
= 3dB Schallleistungspegel, (L
Die Werte für Schall und Vibration wurden ge- mäß EN 60335-2-79:2012 ermittelt. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektro- werkzeugs mit einem anderen verwendet wer- den. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. ⚠ WARNUNG! Der Schwingungsemissions- wert kann sich während der tatsächlichen Benut- zung des Elektrowerkzeugs von dem Angabe- wert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbe- lastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Be- – 0,5 l Reinigungsmittel in Flasche – Schnellanschluss mit Siebeinsatz – Düsenreinigungsnadel – Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hilfe eines Wasserstrahls. Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reinigungs- mitteln zu betreiben. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Übersicht Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite. 1 Pistolengriff 2 Ein-/Ausschalter 3 Düsen-Reinigungsnadel 4 Entriegelung für Bügelgriff 5 Halter für Hochdruckschlauch 6 Halter für Netzanschlussleitung 7 Verschlusskappe mit Ansaugschlauch 8 Reinigungsmitteltank 9 Netzanschlussleitung 10 Hochdruckanschluss 11 Gewindeanschluss 12 Entriegelung Hochdruckschlauch 13 Einschalthebel 14 Schnellanschlussstecker 15 Reinigungsmittel 16 Kindersicherung 17 Standard-Vario-Düse 18 Entriegelungsknopf 19 Turbo-Schmutzfräse 20 Schnellanschluss mit Siebeinsatz 21 Wasseranschluss 22 Räder 23 Hochdruckschlauch 24 Lanze 25 Halter für Pistolengriff 26 Halter für Lanze 27 Halter für Düse 28 Bügelgriff6
triebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschal-tet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. Bildzeichen auf dem Gerät Achtung!Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbeson-dere mit Funktionen und Wirkungswei-sen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft.Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung!Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschneiden der Netzanschluss-leitung sofort den Stecker aus der Steck-dose. Ebenso beim Anschließen an die Wasserzufuhr oder beim Versuch Un-dichtigkeiten zu beseitigen ist der Stecker zu ziehen.Gerät ist nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet.Schutzklasse II (Doppelisolierung)Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Angabe des Schallleistungspegels L
in dB.Hochdruckreiniger können bei unsachgemäßem Gebrauch ge-fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektri-sche Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden.Betreiben Sie das Gerät nur in stehender, niemals in liegender Position. Bildzeichen auf der Reinigungsmittelflasche Achtung! Ätzend! Reizend! Kann zu starken Hautätzungen und Au-genschäden führen. Sicherer Umgang mit dem Gerät Allgemeine Hinweise
- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
- Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Kinder soll- ten beaufsichtigt werden, um si- cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
- Personen, die mit der Betriebsan- leitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
- Hochdruckreiniger dürfen nicht von nicht unterwiesenen Perso- nen betrieben werden.7
- Bei Auftreten einer Störung oder eines Defektes während des Be- triebes ist das Gerät sofort auszu- schalten und der Netzstecker zu ziehen. Für mögliche Ursachen einer Störung siehe Fehlersuche, S.14. Oder kontaktieren Sie unser Service-Center.
- Es ist zu beachten, dass der Be- nutzer selbst für Unfälle oder Ge- fährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz ver- antwortlich ist.
- Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Inbetriebnahme
- Tragen Sie beim Betrieb des Ge- räts immer Schutzbrille.
- Tragen Sie beim Betrieb des Ge- räts immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß oder in leich- ten Sandalen.
- Arbeiten Sie nicht mit einem be- schädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
- Das Gerät darf nur an eine Steckdose angeschlossen wer- den, die von einem erfahrenen Elektriker gemäß IEC60364-1 installiert wurde.
- Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer Anschluss- und Verlänge- rungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung. Falls die Leitung während der Be- nutzung beschädigt wird, muss Sie sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden, BERÜHREN SIE
DIE LEITUNG NICHT, BEVOR
SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitung beschädigt oder abgenutzt ist. Um Gefähr- dungen zu vermeiden, darf eine beschädigte Netzanschlusslei- tung nur durch den Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person er- setzt werden.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) mit ei- nem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
- Ungeeignete Verlängerungslei- tungen können gefährlich sein! Verwenden Sie nur Verlänge- rungsleitungen, die für den Ein- satz im Freien geeignet sind. Die Verbindung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Ka- beltrommel zu verwenden, die die Steckdose mindestens 60mm über dem Boden hält.8
auf Personen, Tiere, aktive elek- trische Ausrüstung oder auf die Maschine selbst gerichtet wer- den.
- Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere richten, um Klei- dung oder Schuhwerk zu reini- gen.
- Wenn Sie mit Reinigungsmittel in Kontakt kommen, spülen Sie mit reichlich reinem Wasser.
- Benutzen Sie die Netzanschluss- leitung nicht, um den Anschluss- stecker aus der Steckdose zu ziehen oder um das Gerät zu ziehen. Schützen Sie die Netzan- schlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Explosionsgefahr – Keine brenn- baren Flüssigkeiten versprühen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
- Transportieren Sie niemals das Gerät, während der Antrieb läuft.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegen- den Teile zum vollständigen Still- stand gekommen sind:
- wann immer Sie das Gerät verlassen,
- bevor Sie Zubehör wechseln,
- Verlängerungsleitungen müssen einen Leiterquerschnitt von min- destens 2 × 2,5 mm² haben.
- Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohle- ne Hochdruckschläuche, Armatu- ren und Kupplungen.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Netzanschluss- leitung, der Wasserzulauf oder andere wichtige Teile wie der Hochdruckschlauch oder die Spritzpistole beschädigt bzw. un- dicht sind.
- Betreiben Sie das Gerät nur ste- hend und nur auf einer festen ebenen Fläche.
- Benutzen Sie das Gerät niemals, während Kinder oder Tiere in der Nähe sind. Personen in der Nähe müssen Schutzkleidung tragen. Betrieb
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Ar- beit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerk- zeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen.
- Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch ge- fährlich sein. Der Strahl darf nicht9
- bevor Sie Blockierungen ent- fernen oder Verstopfungen be- seitigen,
- bevor Sie das Gerät überprü- fen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.
- Falls das Gerät anfängt, unge- wöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erfor- derlich:
- suchen Sie nach Beschädigun- gen,
- tauschen Sie beschädigte Tei- le,
- Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Reinigung, Wartung und Lagerung
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät für längere Zeit abstellen.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgrün- den abgenutzte oder beschä- digte Teile. Verwenden Sie aus- schließlich Original-Ersatzteile und -Zubehör.
- Das Öffnen des Gerätes ist nur von einer autorisierten Elektro- fachkraft auszuführen. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an unser Service-Center.
- Schalten Sie den Antrieb ab, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn das Gerät zur Reinigung, Einstellung, Lagerung oder zum Austausch ei- nes Zubehörteils angehalten ist.
- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt und halten Sie es sau- ber.
- Bewahren Sie das Gerät unzu- gänglich für Kinder auf. Vorbereitung ⚠ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch un- gewollt anlaufendes Gerät. Stecken Sie den An- schlussstecker erst dann in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorberei- tet ist. Gemäß gültiger Vorschriften darf der Hochdruckreiniger nie ohne Systemtren- ner am Trinkwassernetz betrieben wer- den. Es ist ein geeigneter Systemtrenner gemäß EN12729 Typ BA zu verwen- den. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflos- sen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhältlich. Ein Systemtrenner (Rückflussverhinderer) verhin- dert den Rückfluss von Wasser und Reinigungs- mittel in die Trinkwasserleitung. – Verwenden Sie einen handelsüblichen Gar- tenschlauch für den Wasserzulauf und ach- ten Sie auf eine ausreichende Länge. – Benutzen Sie das Gerät an einem Hauswas- seranschluss mit wenigstens 450 l/h Förder- leistung. Bedienteile und deren Funktion Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen.10
- Einschalthebel ziehen: Aktiviert den Hoch- druckstrahl
- Einschalthebel loslassen: Deaktiviert den Hochdruckstrahl
- Kindersicherung (16) des Einschalt- hebels (Von hinten gesehen) ⭠ Der Einschalthebel ist verriegelt 🔒 ⭢ Sie können den Einschalthebel ziehen 🔓 ⚠ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Hochdruckstrahl! Verriegeln Sie den Einschalthe- bel bei jeder Unterbrechung der Arbeit. Bügelgriff (28) Mit ausgeklapptem Bügelgriff können Sie das Gerät bequem rollen.
- Der Bügel lässt sich nur klappen, wenn die Halter für Netzanschlussleitung (6) und Hochdruckschlauch (5) eingeschoben sind.
- Bügel ausklappen: Drücken Sie die Entriegelung (4) und klap- pen Sie den Bügelgriff nach oben.
- Bügel einklappen: Drücken Sie die Entriegelung und klappen Sie den Bügelgriff nach unten. Aufstellen Gerät aufstellen
1. Stellen Sie das Gerät senkrecht auf eine ebe-
2. Stecken Sie den Gewindeanschluss (11) am
Hochdruckschlauch (23) in den Hochdruck- anschluss (10) des Geräts. Fixieren Sie den Anschluss mit der Überwurfmutter.
3. Stecken Sie den Schnellanschlussstecker (14)
am Hochdruckschlauch in den Hochdruckan- schluss des Pistolengriffs (1).
4. Führen Sie den Schlauch nicht durch den Bü-
gelgriff (28), um den Bügelgriff nicht zu be- hindern.
5. Montieren Sie einen geeigneten Aufsatz.
Netzanschluss ⚠ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch un- gewollt anlaufendes Gerät Stecken Sie den An- schlussstecker erst ein, wenn das Gerät vollstän- dig für den Einsatz vorbereitet ist
- Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer An- schluss- und Verlängerungsleitung auf Anzei- chen von Beschädigung oder Alterung. Falls die Leitung während der Benutzung beschä- digt wird, muss Sie sofort vom Versorgungs- netz getrennt werden, BERÜHREN SIE DIE
LEITUNG NICHT, BEVOR SIE VOM NETZ
GETRENNT IST. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitung beschädigt oder ab- genutzt ist.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdo- se mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
- Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verwenden Sie nur Verlän- gerungskabel, die für den Einsatz im Frei- en geeignet sind. Die Verbindung muss tro- cken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu verwenden, die die Steckdose mindestens 60mm über dem Boden hält. Wasserversorgung herstellen Voraussetzungen
- Zuleitungsschlauch: Gartenschlauch mit mon- tiertem Schnellanschluss (nicht im Lieferum- fang enthalten); ⌀13mm (½″); Länge zwi- schen 5m und 30m
- Hauswasseranschluss mit Systemtrenner; För- derleistung mindestens 450 l/h Systemtrenner Ein Systemtrenner (Rückflussverhinderer) verhin- dert den Rückfluss von Wasser und Reinigungs- mittel in die Trinkwasserleitung.
- Gemäß gültiger Vorschriften darf ein Hoch- druckreiniger nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein11
geeigneter Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden.
- Wasser, das durch einen Systemtrenner ge- flossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
- Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhält- lich. An die Wasserversorgung anschließen
1. Montieren Sie den Schnellanschluss mit Sie-
beinsatz (20) am Wasseranschluss (21) des Geräts.
2. Schließen Sie den Zuleitungsschlauch an die
Wasserversorgung an.
3. Entlüften Sie den Zuleitungsschlauch: Öffnen
Sie die Wasserversorgung, bis das Wasser am anderen Ende des Zuleitungsschlauches blasenfrei austritt. Schließen Sie die Wasser- versorgung.
4. Verbinden Sie den Schnelladapter am Zulei-
tungsschlauch mit dem Schnellanschluss mit Siebeinsatz. Aufsatz wählen Standard-Vario-Düse (17) Die Spitze ist drehbar und verschiebbar Bedienteile
- Vario-Fächerstrahl (Drehrichtung von hinten gesehen) ⭮ Breiter Strahl ⭯ Schmaler Strahl; Punktstrahl
- Verschiebbare Spitze Niederdruck für Reinigungsmittel: Spit- ze vorne Hochdruckbetrieb: Spitze hinten Turbo-Schmutzfräse (19) Der rotierende Wasserstrahl eignet sich zum Arbeiten mit geringem Wasserver- brauch. Aufsatz montieren und demon- tieren Düse montieren
1. Montieren Sie die Lanze (24) durch Stecken
und Drehen (Bajonettverschluss) am Pistolen- griff (1).
2. Stecken Sie den Aufsatz auf die Lanze (24).
✔ Der Aufsatz rastet ein. Düse demontieren
1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (18) am
vorderen Ende der Lanze (24) und ziehen Sie den Aufsatz ab.
2. Demontieren Sie die Lanze (24) durch Drehen
und Ziehen (Bajonettverschluss) vom Pistolen- griff (1). Betrieb Reinigen mit Reinigungsmittel Anforderungen an das Reinigungs- mittel
- Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit ei- nem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis biologisch abbaubarer, anionischer Tenside entwickelt.
- Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zu Beschädi- gungen führen. Derartige Schäden am Gerät unterliegen nicht der Garantie.
- Sie können Reinigungsmittel über unseren Online-Shop beziehen. Voraussetzungen
- Der Reinigungsmitteltank ist mit Reinigungs- mittel gefüllt.
- Die Spitze der Standard-Vario-Düse ist nach vorne geschoben. Reinigungsmitteltank füllen und leeren
1. Entfernen Sie die Verschlusskappe mit An-
saugschlauch (7) vom Reinigungsmittel- tank(8).12
2. Ziehen Sie den Reinigungsmitteltank nach
oben und dann nach vorne. ✔ Der Reinigungsmitteltank ist entfernt. Sie können den Reinigungsmitteltank füllen oder leeren.
3. Setzen Sie den Reinigungsmitteltank in umge-
kehrter Reihenfolge ein.
4. Verschließen Sie den Reinigungsmitteltank mit
der Verschlussklappe.
5. Schieben Sie den Ansaugschlauch bis zum
Boden in den Reinigungsmitteltank. Einschalten ⚠ WARNUNG! Undichtes Wassersystem kann zu elektrischem Schlag führen! Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (2) in Stellung „O“ (AUS). Zie- hen Sie den Anschlussstecker Beginnen Sie er- neut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe An die Wasserversorgung anschließen, S.11). ⚠ WARNUNG! Gerät darf nur in aufrech- ter Position betrieben werden! Wenn das Ge- rät umfällt besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/ Ausschalter (2) aus. Ziehen Sie den Anschluss- stecker Bringen Sie erst jetzt das Gerät wieder in aufrechte Position. Warten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ca. fünf Minuten, bis Sie den elektri- schen Anschluss wieder herstellen. ⚠ WARNUNG! Ungeeignete Verlängerungs- leitungen können gefährlich sein! Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die für den Einsatz im Freien geeignet sind. Die Verbindung muss tro- cken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu verwen- den, die die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält.
1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter
(2) in der Position „O“ steht.
2. Verbinden Sie den Anschlussstecker mit einer
Schutzkontaktsteckdose mit Fehlerstromschutz- schalter.
3. Bringen Sie das Gerät in aufrechte Position.
4. HINWEIS! Ein Trockenlauf führt zu einer Be-
schädigung des Gerätes. Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht mit geschlossenem Wasserhahn. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
5. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (2) in Stel-
6. Der Motor startet kurz, um Druck aufzubauen.
Wenn der notwendige Druck aufgebaut ist, stoppt der Motor.
7. ⚠ WARNUNG! Beachten Sie die Rückstoß-
kraft des austretenden Wasserstrahles. Sie können sich oder andere Personen verletzen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand. Halten Sie den Pistolengriff (1) gut fest. Drücken Sie den Einschalthebel (13) des Pis- tolengriffs (1). ✔ Die Düse arbeitet mit Druck und der Motor startet. Wenn Sie den Einschalthebel (13) los- lassen, stoppt der Motor. Der Hochdruck im System bleibt erhalten. Betrieb unterbrechen
1. Lassen Sie den Einschalthebel (13) des Pisto-
2. Wenn Sie den Pistolengriff ablegen: Sichern
Sie den Einschalthebel mit der Kindersiche- rung (16) (Von hinten gesehen). ⭠ Der Einschalthebel ist verriegelt 🔒. ⭢ Sie können den Einschalthebel ziehen 🔓. ⚠ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Hochdruckstrahl! Verriegeln Sie den Einschalt- hebel bei jeder Unterbrechung der Arbeit.
3. Bei längeren Arbeitspausen: Bringen Sie den
Ein-/Ausschalter (2) in Stellung „O“ (AUS). Entlüften Zuleitungsschlauch entlüften
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Entfernen Sie den Zuleitungsschlauch vom
3. Weiter siehe: An die Wasserversorgung an-
1. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (2) in Stel-
2. Warten Sie, bis Druck aufgebaut ist und der
3. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (2) in Stel-
4. Drücken Sie den Einschalthebel (13) des Pis-
tolengriff (1), bis der Druck abgebaut ist.
5. Wiederholen Sie diese Schritte einige Male,
bis keine Luft mehr im Gerät ist. Betrieb beenden
1. Nach Arbeiten mit Reinigungsmitteln:
- Leeren Sie den Reinigungsmitteltank
- Spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser, bis kein Reinigungsmittel mehr in den Lei- tungen ist.
2. Lassen Sie den Einschalthebel (13) des Pisto-
3. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (2) in Stel-
4. Schließen Sie den Wasserhahn.
5. Drücken Sie den Einschalthebel des Pistolen-
griffs, bis der Druck abgebaut ist.
6. Ziehen Sie den Netzanschlussstecker und wi-
ckeln Sie die Netzanschlussleitung (9) auf.
7. Trennen Sie das Gerät von der Wasserver-
sorgung. Reinigung und Wartung ⚠ WARNUNG! Elektrischer Schlag! Schüt- zen Sie sich bei Wartungs- und Reinigungsarbei- ten. Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und War- tungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung be- schrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatz- teile. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht sach- gemäße Reinigung kann das Gerät beschädigen. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab. Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser. Verwenden Sie keine scharfen Reini- gungs- bzw. Lösungsmittel. Halten Sie das Gerät stets sauber. Nach dem Betrieb reinigen
1. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (2) in Stel-
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und
4. Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen
Bürste oder einem leicht feuchten Tuch. Standard-Vario-Düse reinigen In seltenen Fällen kann die Standard-Vario-Düse durch Fremdkörper verstopfen.
1. Demontieren Sie die Standard-Vario-Düse
2. Entfernen Sie den Fremdkörper von vorne mit
der Düsen-Reinigungsnadel (3).
3. Spülen Sie die Standard-Vario-Düse von vor-
ne mit Wasser, um den Fremdkörper zu be- seitigen. Schnellanschluss mit Siebeinsatz reinigen
1. Entfernen Sie den Schnellanschluss mit Sie-
beinsatz (20) vom Gerät.
2. Entfernen Sie die Dichtung im Gewinde des
Schnellanschlusses. ✔ Sie können das Sieb entnehmen.
3. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Was-
4. Montieren Sie den Schnellanschluss mit Sie-
beinsatz in umgekehrter Reihenfolge. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei.14
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät läuft nicht Ein-/Ausschalter (2) ausge- schaltet Ein-/Ausschalterstellung überprüfen Netzspannung fehlt Steckdose, Netzanschlussleitung, An- schlussstecker, Sicherung prüfen, ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann. Fehlerhafte Spannungsver- sorgung Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Typenschild Gerät fördert kein Wasser Lufteinschlüsse im Hoch- druckreiniger Gerät einschalten und Pistolengriff (1) be- tätigen. Entlüften, S.12 Gerät hat keinen Druck Lufteinschlüsse im Hoch- druckreiniger Entlüften, S.12 Leitungsdruckabfall Kontrollieren Sie die Wasserversorgung Wassersystem undicht Anschlüsse nicht richtig montiert Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. Schließen Sie das Gerät erneut an die Wasserleitungen an (siehe Aufstellen, S.10) Wasseranschluss (21) un- dicht Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. Wechseln Sie die Kupp- lung Wasseranschluss (20) inkl. Dich- tungsring aus (siehe Ersatzteile und Zube- hör, S.17) Starke Druckschwankungen Standard-Vario-Düse (17) verschmutzt Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (17) mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Rei- nigung, S.13). Standard-Vario-Düse (17) verstopft Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (17) und stellen Sie sicher, dass das Was- ser am Pistolengriff (1) ungehindert aus- tritt.15
Lagerung Hinweise zur Lagerung Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:
- außerhalb der Reichweite von Kindern Gerät zur Lagerung vorbereiten HINWEIS! Der Hochdruckreiniger und das Zu- behör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind.
1. Entleeren Sie das Gerät vollständig von Was-
- Trennen Sie das Gerät von der Wasser- versorgung.
- Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (2) für maximal 1 Minute ein, bis kein Wasser mehr am Pistolengriff (1) oder an den Aufsätzen austritt.
- Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entleeren Sie das Zubehör vollständig von
3. Lagern Sie alle Aufsätze stehend, in den Hal-
tern mit dem Anschluss nach unten.
4. Demontieren Sie den Hochdruckschlauch.
5. Entleeren Sie den Hochdruckschlauch.
6. Lagern Sie Hochdruckschlauch und Netzan-
schlussleitung in den vorgesehenen Haltern (5, 6). Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt wer- den und so einer Wiederverwertung zuge- führt werden. Fragen Sie hierzu unser Ser- vice-Center.
- Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos. Service Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih- nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzli- che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bit- te bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufda- tum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikati- onsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach16
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtli- nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können (z. B. Hochdruckschlauch) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be- schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht ge- wartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von de- nen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermei- den. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nie- derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: – Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kas- senbon und die Identifikationsnummer (IAN351661_2007) als Nachweis für den Kauf bereit. – Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. – Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nach- folgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. – Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenser- vice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kas- senbons) und der Angabe, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden. Um Annahmeproble- me und Zusatzkosten zu vermeiden, benut- zen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mit- gelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpa- ckung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen las- sen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoran- schlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausrei- chend verpackt und frankiert eingesandt wur- den. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unser Ser- vice-Center. Unfrei – per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht – eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.17
Service Schweiz Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN351661_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu- nächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center, S.17. Pos Bezeichnung Best-Nr 1 Pistolengriff 91104824 10 Hochdruckschlauch 91105606 24 Lanze 91104539 19 Turbo-Schmutzfräse 91104540 17 Standard-Vario-Düse 91105608 20 Schnellanschluss mit Siebeinsatz 91103746 15 Flasche Reinigungsmittel (500mℓ) 3099001018
Original-EG-Konformitätserklärung Gerät: Hochdruckreiniger; Modell: PHD135D3; Seriennummer: 000001–195000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvor- schriften der Union: 2014/30/EU • 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Nor- men und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel garantiert: 90dB(A) gemessen: 87,8dB(A); K
= 2,28dB Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang V/2000/14/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND
Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter *Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.19
Notice-Facile