PSBS 240 C2 - Ponceuse stationnaire PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSBS 240 C2 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse stationnaire à bande |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PSBS 240 C2 |
| Tension d'entrée | 230 V~, 50 Hz |
| Puissance absorbée (S1) | 190 W |
| Disque abrasif (diamètre x alésage x épaisseur) | 150 x 12,7 x 20 mm, grain 36 |
| Bande abrasive (largeur x longueur) | 50 x 686 mm, grain 80/120 |
| Vitesse de rotation du disque | Max. 23 m/s |
| Vitesse de rotation de la bande | 15 m/s |
| Poids (avec accessoires) | Env. 7,1 kg |
| Valeur totale des vibrations | 2,5 m/s² |
| Matériaux usinables | Métal, bois, plastique |
| Utilisation prévue | Domestique, non professionnelle |
| Fonctions | Ponçage grossier et fin, ébavurage, décapage |
| Sécurité | Pare-étincelles réglable, capots de protection, interrupteur Marche/Arrêt |
| Entretien | Nettoyage après chaque utilisation ; moteur sans entretien |
| Pièces détachées | Disponibles sur grizzlytools.shop (bandes, disques, pare-étincelles, etc.) |
| Garantie | 3 ans |
| Accessoires fournis | 2 bandes abrasives (G80, G120), pare-étincelles, supports de pièce |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSBS 240 C2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PSBS 240 C2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse stationnaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSBS 240 C2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSBS 240 C2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSBS 240 C2 PARKSIDE
Stand-Bandschleifer / Bench Grinding With Belt Sander / Ponceuse stationnaire à bande PSBS 240 C2
DE AT CH
Stand-Bandschleifer
Ponceuse stationnaire à bande
Traduction des instructions d'origine
PL
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Traduction des instructions d'origine Page
Fin d'utilisation 37
Description générale 38
Etendue de la livraison 38
Description du fonctionnement 38
Apercu 38
Caracteristiques techniques.....38
Consignes de sécurité 39
Symboles et pictogrammes 39
Consignes generales de sécurité relatives aux outils ELECTriques 40
Consignes de sécurité pour ponceuses stationnaires à bande 43
Consignes de sécurité spécifiques ....44
Autres risques 45
Montage 45
Monter/regler le pare-etincelles 45
Visser l'appareil sur la table de travail..46
Opération 46
Mise en et hors service 46
Poner avec le disque abrasif 47
Bande abrasive 47
Changez la bande abrasive 47
Changez le disque abrasif 48
Transport 49
Nettoyage et entretien 49
Nettoyage. 49
Entretien 49
Rangement 49
Elimination et protection de
I'environmentnement 50
Pièces détachées/Accessoires ....51
Dépannage 52
Garantie - Belgique 55
Service Régarations 56
Service-Center. 56
Importateur 56
Traduction de la déclaration
de conformité CE originale ....214
Vue éclatée 225
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi besoini un produit de qualité supérieure. La qualité de l'ordinate a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre aparéil est donc ainsi garantit.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cedez le produit a un tiers.
Fin d'utilisation
La ponceuse à bande est une ponceuse sur pied pour le ponçage grossier et fin de métal, bois et plastique. Elle est conçue pour l'ébavurage, le décapage et le ponçage. Cet apparéil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations (par ex., pour le ponçage avec des aiguisoirs non conformes, le ponçage avec un liquide de refroidissement, le ponçage de matériel aux nocifs pour la santé comme l'amiate). L' apparéil est conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale continue.
L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. Les jeunes de moins de 16 ans n'ont le droit d'utiliser l'appareil que sous contrôle.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse commande.
Description générale

Vous trouvrez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Etendue de la livraison
Déballez l'appareil et contrôle s'il est complet. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Appareil
- Pare-etincelles transparent (1)
- Vis d'ajustage du pare-etincelles (2)
(1 vis à empreinte cruciforme avec rondelle elastique, rondelle intermédiaire ainsi qu'un écrou) - 2 supports (6/18) avec matériel de montage (2 écrous en étoile (5/17), 2 vis, 2 rondelles intermédiaires, 2 disques dentés)
-
2 × Bande abrasive (1 x G 80, 1 x G 120)
Mode d'emploi -
Grain (de la bande abrasive)
Description du fonctionnement
La ponceuse à bande est un apparéil combiné, équipée d'une meule et d'une bande abrasive régable. Pour la protection de l'utilisateur, l' apparéil est équipé d'un paretincelles et d'un capot de protection. Pour savoir quelles fonctions replissant les organes, veuillez-vous reporter aux descriptions suivantes.
Aperçu
1 Pare-etincelles (en deux parties) 2 Vis d'ajustage du pare-etincelles
3 Capot de protection du disque abrasif
4 Carter moteur
5 Écrou en étoile pour le montage du support de la bande abrasive
6 Support de la bande abrasive
7 Levier-tendeur de la bande abrasive
8 Vis d'ajustage de bande
9 Capot de protection de la bande abrasive
10 Bande abrasive
11 Vis de fixation pour le couvercle de la bande abrasive
12 Couvercle de la bande abrasive
13 Trous pour montage sur table
14 Interrupteur Marche/Arrêt
14a Interrupteur marche
14b Interrupteur arrêt
15 Vis de fixation pour le couvercle du disque abrasif
16 Couvercle du disque abrasif
17 Écrou en étoile pour le montage/ réglage du support du disque abrasif
18 Support du disque abrasif
19 Disque abrasif

20 Galet de roulement supérieur (a) et inférieur (b)
Caracteristiques techniques
Ponceuse stationnaire à bande . PSBS 240 C2
Tension d'entree nominale (U) 230 V\~,50 Hz Consommation d'energie au ralenti P_0 .190 W (S1)**
Diametre extérieur 150 mm
Trou 12,7 mm
Épaisseur 20 mm
Granulation 36
Vitesse de rotation v_0 .....max. 23 m/s Bande abrasive
Dimension. .50 x 686 mm
Granulation 80/120
Vitesse de rotation v_0 15 m/s
Poids (y compris accessoires)...env. 7,1 kg
Niveau de pression acoustique
Valeur totale des vibrations (q) ...2,5 m/s 2
- ÀpRES un fonctionnement continu pendant 30 minutes, un temps de pause s'ensuit, jusqu'à ce que la température de l'appareil diffère de moins de 2 K (2 °C) de la température ambiente.
** Mode de fonctionnement S1 : Fonctionnement en continu avec charge constante
Les valeurs de bruit et de vibrations ont ete definies conformement aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.
La valeur d'émission sonore a été calculée selon une méthode d'essay standardisée et peut être utilisée comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre. La valeur d'émission sonore indiquée peut aussi être utilisée comme moyen d'estimation de la sollicitation.

Avertissement:
La valeur d'émissions vibratoires peut être différente de la valeur
indiquée au cours de la réelle utilisation de l'outil électrique, indépendamment de la façon et de la maniere dont l'outil électrique est utilisé, en particulierquel type de piece à usiner sera traité.
Essayez de maintainir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tener compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil electroportatif est étéint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Consignes de sécurité

ATTENTION! Lors de l'utilisation d'outils ELECTriques, il convient de tous jours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de chocolélectrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet apparil electrique, et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.
Symboles et pictogrammes
Pictogrammes sur l'appareil

Attention!

Risque de blessures par un outil en rotation! Tenez vos mains à l'écart.

Risque de décharge électrique!
anchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation.

Lire la notice d'utilisation!

Portez un casque de protection auditive.

Portez des lunettes de protection.

Portez un équipement de protection respiratoire.

Portez des gants résistant aux entailles.

Ne pas utiliser de disque endomagé.

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetsés à la poubelle de déchets domestiques.

Dimensions disque abrasif

Dimensions bande abrasive
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

Branchez l'appareil au secteur.

Eteignez l'appareil et debranche sa fiche secteur.

Symboles de remarque et informations permettant une(Meilleure utilisation de I'appareil.
Consignes générales de sécurité relatives aux outils ELECTriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
Veuillez conserveur pour reférence ultérieure toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme "outil electrique" utilisé dans les consignes de sécurité fait reference aux outils electriques branchés sur le réseau (avec cable secteur) ou aux outils electriques sans fil (sans cable secteur).
1) Sécurité sur le lieu de travail
a) Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et des zones de travail mal éclairées peuvent conduire à des accidents.
b) Ne travailliez pas avec l'outil electrique dans un environnement presentant un risque d'explosion dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflam-mables. Les outils electriques pro
duisent des étinçelles pouvantmettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Lors de l'utilisation de l'utilélectrique, tenez les enfants et autres personnes à distance. En cas de distraction, vous risquez de perdre le contrôle de l'utilélectrique.
2) Sécurité électrique
a) La fiche de raccordement de l'outil electrique doit correspondre à la prise de courant. La fiche ne doit enaucun cas etre modifiee.N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils electriques mis à la terre. Les connecteurs non modifiés et prises de terre adaptées réduisent le risque d'électrocution.
b) Evitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre, par exemple de tuyaux, chauffages, cusinières et réfrigerateurs. Il y a un risque accru d'électrocution, lorsque votre corps est en contact avec un élément mis à la terre.
c) Protégez l'outil électrique de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
d) N'utilisez pas le cable d'alimentation pour porter, suspendre l'outil electrique ou pour tirer la fiche de la prise. Protégez le cable d'alimentation de la chaleur, de l'huile, des rebords coupants ou des éléments mobiles. Des cables d'alimentation endommages ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution.
e) Si vous travailliez dehors avec l'outil electrique, utilisez uni
quement des rallonges autorises également pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'extérieur réduit le risque d'électrocution.
f) S'il n'est pas possible d'utiliser l'outil électrique dans un environnement humide, utilisez un interrupteur de protection contre le courant de defaulted. L'utilisation d'un interrupteur de protection contre le courant de defaulted réduit le risque d'électrocution.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Soyez attentif et faites attention à ce que vous faites; commencer le travail raisonnablement avec un outil electrique. N'utilisez pas un outil electrique si vous étés fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil electrique peut entrainer de graves blessures.
b) Veillez à tousjours porter un equipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection. Le port d'equipements de protection individuelle, comme un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive en fonction du type et de l'utilisation de l'outil électrique, diminue les risques de blessures.
c) Evitez une mise en service involontaire. Assurez-vous que l'outil electrique est eteint avant de le raccorder a l'alimentation electrique et/ou à la batterie, le prendre ou le porter. Si, en
FRBE
portant l'outil electrique, vous avez le doigt sur l'interrupteur ou si l'appareil est allumé quand vous le branchez à l'alimentation secteur, vous risquez un accident.
d) Retirez les outils de réglage ou clés plates avant d'allumer l'outil électrique. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie tournante de l'appareil peut cause des blessures.
e) Evitez toute position anormale du corps. Veiliez a avoir une position sure et maintenez plusieurs l'équilibre. Cela permet de certains contrôler l'outil électrique dans une situation inattendue.
f) Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements trop amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, vêtements et chaussures à distance des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g) Lorsque des dispositifs d'aspiration ou de réception de poussière peuvent être montés, ceux-ci doivent être places et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.
h) Ne pensez pas etre en securite et n'ignorez pas les reglementations en matière de securite, meme si apres de nombreuses utilisations, youes habitue a l'outil electrique. Un comporte ment insouciaient peut en l'espace de quelques secondes provoquer des blessures graves.
4) UTILISATION ET MANIPULATION DE L'OUTIL ELECTRIQUE
a) Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Avec l'outil électrique approprié, vous travailliez derniers et avec une plus grande sécurité dans le domaine de puissance donné.
b) N'utilisez pas un outil elektrique dont I'interrupteur est defectieux. Un outil electrique qui ne peut plus etre allumé ni eteint est dangereux et doit etre réparé.
c) Debranche la fiche de la prise et/ou retirez une batterie amovible avant de regler l'appareil, de changer des pieces d'outils d'intervention ou de ranger l'outil electrique. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil electrique.
d) Conservez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez personne ne connaissant pas l'outil électrique ou n'ayant pas lu ces instructions utiliser cet apparéil. Les outils électriques sont dangereux si des personnes inexplimées s'en servent.
e) Prenez soit de l'outil electrique et de l'outil d'intervention. Verifiez si les pieces mobiles fonctionnent impeccablement et ne coince pas ou si les pieces sont cassées ou endommagées au point d'emploi le bon fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'outil electrique. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils ELECTRIQUES mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe affutés et propres. Des outils de coupe bien entretenus et aiguises se bloquent moins et sont plus faciles à guider.
g) Utilisez l'outil électrique, l'outillage, les outils d'intervention, etc. conformément à ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation d'outils ELECTriques pour d'autres applications que celles prévues peut provoquer des situations dangereuses.
h) Gardez les manches et les surfaces de prise secs, propres et exemptions d'huiles et de graisses. Des manches et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.
a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par un spécialiste qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'appareil est garantie.
Consignes de sécurité pour ponceuses stationnaires à bande
a) N'utilisez pas d'outils à insérer endommages. Avant chaque utilisation, contrôle les outils à insérer tels que les disques de meulage pour vérifier la présence d'ébréchures et de fissures. Une fois que vous avez contrôle et monté l'outil à insérer, tenez-vous
ainsi que les personnes presentes hors du plan de l'outil à insérer en rotation, et laisserez tourner l'appareil à vitesse maximale pendant 1 min. Les outils à insérer endommages se brisent en général durant cette phase de test.
b) La vitesse de rotation admissible de l'outil à insérer doit être au moins aussi élevé que la vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil électrique. Un accessoire dont la vitesse de rotation est plus rapide que celle qui est admissible peut se briser et voler en éclats.
c) Ne meulez jamais sur les faces laterales des disques de meulage. Un meulage sur les faces laterales peut faire éclater et exploser les disques de meulage.
d) Pendant le travail, utilisez toujours le pare-étincelles. Soutenez la piece a usiner sur le support de piece a usiner. Vous réduisez ainsi le risque de blessure lié à la projection d'étincelles et conservez un meilleur contrôle de la piece a travailler.
e) Utilisez uniquement des meules dont le diamètre extérieur, l'alésage, l'épaissur et la vitesse de rotation maximale correspondant aux indications de la machine. Vous évitez z ainsi les blessures.
f) Remplacez la meule usée lorsque ces espacements ne peuvent plus etre respectés.
g) Remplacez les meules endommagées ou fortement striées.
h) Utilisez toujours l'outil électrique avec les outils d'intervention installés sur les deux broches
afin de limiter le risque de contact de la broche en rotation.
i) Remplacez les disques de meu-lage endommagés ou fortement striés.
i) Si un remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, celui doit être effectué par le fabricant ou son revendeur afin d'eviter toutes menaces pour la sécurité.
Consignes de sécurité spécifiques
- Raccordez l'appareil à une prise protégée par un RCD (Residual Current Device) réagissant des que l'intensité dépasse 30 mA.
- Maintenez le cable secteur et la rallonge éloignés du disque abrasif. En cas d'endommagement ou de sectionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas au cable aussi longtemps qu'il n'est pas débranché du secteur. Danger de décharge electrique.
- Afin d'eviter tout dangere, le remplacement du cordon d'alimentation doit toujours etre effectue par le fabricant ou par son service client.
- N'allumez l'appareil qu'une fois celui-ci monté de manière sure sur la surface de travail.
- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des appareils supplémentaires spécifiés dans la notice d'instructions ou commandés ou indiqués par le fabricant de l'outil.
Utilisez uniquement des aiguisoirs recommandes par le fabricant. Ne pas utilisez de lames de scie. Assurez-vous que les dimensions sont compatibles avec l'appareil.
Utilisez uniquement des disques abrasifs, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Soumettez le disque abrasif à un test de sécurité avant l'utilisation. Ne pas utilisez de disque abrasif endommagé ou déformé. Changez un disque abrasif use.
- N'utilisez jamais l'appareil sans le capot de protection ou le pare-etincelles. Reglez périodiquement le pare-etincelles, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).
- Changez le disque abrasif au plus tard lorsque le pare-etincelles et le support ne peuvent plus etre regles sur un ecart de 2mm max.
Veillez a ce que les étincelles provenant du ponçage n'entrainent aucun danger, par ex. qu'elles n'atteignent personne ni qu'elles n'enflammment aucune substance inflammable.
- Lors du ponçage, portez constament des lunettes de protection, des gants de protection, une protection respiratoire et un casque de protection auditive.
- Ne jamais mettre vos doigts entre le disque abrasif et le pare-etincelles ou pres du capot de protection. Il y a un risque d'écrasement.
- Les parties tournantes de l'appareil ne peuvent pas etre couvertes pour des raisons de fonctionnelles. Soyez prudent et tenez bien la piece a travailler, afin d'eviter qu'elle glisse, puisque dans ce cas, vos mains pouraient enter en contact avec la bande abrasive ou le disque abrasif.
- La pièce à travailler chauffe au cours du ponçage. Ne pas touchez à l'endroit travaillé, laissez refroidir. Risque de brûlures. Ne pas utiliser de produit de refroidissement ou assimilés.
- Ne pas utiliser cet apparéil si vous étés fatigué, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile.
-
Eteignez l'appareil et tirez sur la fiche de contact
-
pour libérer un outil à insérer bloqué,
- si la ligne de raccordement est endommagée ou emmélée,
- en cas de bruits étranges.
N'utilisez l'appareil qu'en position verticale etABOUT et veilles a ce qu'il repose de façon stable.
Autres risques
Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:
a) Dégats aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.
b) Affection de l'ouie, siaucun casque de protection auditive appropri n'est porte.
c) Atteinte à la santé si :
- une partie non couverte de l'appareil de ponçage est touchée;
- des parties de la pierce à travailler ou du disque abrasif sont ejectees.
d) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ electromagnetique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants medicaux actifs ou passifs. Pour dimi
nuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecine et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.
Montage

Attention! Risque de blessures !
- Veillez à disposer de suffisamment de place pour travailler, et à ce qu'aucune autre personne ne soit exposée à des risques.
Fixer toujours l'appareil sur la surface de travail au moyen de vis de longueur et de résistance suffisantes, pour ne pas perdre le contrôle de l'appareil. - Avant la mise en route, tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés de façon conforme.
Tirez sur la fiche de contact, avant d'entreprenevre des réglages sur l'appareil.

Monter/régler le pare-étincelles
- Vissez le pare-etincelles (1) à l'aide de la vis de réglage (2) et de l'écrou (2a) sur le capot de protection (3). Pour cela, vous avez besoin d'un tournevis et d'une clé polygonale (Largeur de clé 8), avec laquelle vous le maintiendrez.
- Reglez le pare-etincelles (1) avec la vis de réglage (2), de manière à ce que l'écart entre le disque abrasif (19) et le pare-etincelles soit de 2 mm max. (voir petite image).

Réglez périodiquement le pare-etincelles, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).

Monter/régler les supports
- Visser les supports (6/18) sur l'appa-reil. Il y a deux positions possibles pour la bande abrasive (voir A + B).
- Pour cela, utilisez les vis (5a/ 17a), les rondelles intermediaires (5b/ 17b), les disques dentes (5c/ 17c) et les écrous en étoile (5/ 17) fournis.
- Reglez le support du disques abrasif (19) avec l'écrou en étoile (17), de manière à ce que l'ecart entre le disque abrasif (19) et le support soit de 2 mm max. (voir petite image).

Réglez périodiquement le support, afin de compenser l'usure du disque abrasif (écart de 2 mm max.).

Visser l'appareil sur la table de travail
Vissez l'appareil avec 4 vis et écrous sur la table de travail.
Pour cela, passes les vis à travers les 4 trouS (13) sur le socle de I'appareil.

Les vis et écrous pour le montage ne font pas partie du contenu de la livraison.
Opération

Attention !
Risque de blessures !
- Debranche la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tous travaux.
-
N'utilisez que les meules de rectificat iOn et les accessoires recommendees par le fabricant. L'utilisation d'outils et accessoires autres que ceux indiques represente pour un vous un risque de blessures.
-
Utilisez uniquement des aiguisoirs qui portent les indications sur le fabricant, le mode de liaison, les dimensions et une vitesse de rotation admissible.
- Utilisez uniquement des disques abrasifs, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
- S'assurer que le disque de rectification est fixé correctement et étroitement avant utilisation. Remplacez les disques de meulage endommages ou fortement striés.
- Utilisez l'appareil uniquement lorsque la bande abrasive et le disque de meu-lage sont tous les deux montés.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bouclier de protection des yeux.
- Malgré le pare-etincelles, portez tous jours des lunettes de protection.
- Contrôlez le disque abrasif avant sonutilisation.
Vérifiez l'écart entre le pare-étincelles et le disque abrasif, ainsi qu'entre le support et le disque abrasif (écart de 2 mm max.). - Changez le disque abrasif des que le pare-etincelles et le support ne peuvent plus etre regles a un ecart de 2 mm max.
- Ne mettez l'appareil en marche que lorsqu'il est monté en toute sécurité sur le plan de travail.

Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart du disque abrasif et de la bande abrasive. Risque de blessures.
Mise en et hors service

Veillez à ce que la tension secteur corresponde aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil.

Branchez l'appareil à la tension secteur.
- Pour la mise sous tension, appuyez sur le commutateur „I“, l'appareil démarre (voir A 14a).
- Pour la mise hors tension, appuyez sur le commutateur "O", l'appareil s'arrête (voir A 14b).
Après la mise en route, attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Alors, vous pouvez commencer le ponçage.

La meule de rectification continue de tourner après que l'appareil ait ete arrete. Il y a risque de blessures.
Marchedessai:
Effectuez une marche d'essay sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produit ou si des bruits anormaux se font entendre.

Poner avec le disque abrasif

Abaissez le pare-etincelles (1) lors de l'affutage pour eviter d'être blessé par les étincelles.

La flèche sur le capot de protection (3) indique le sens de la rotation du disque abrasif.
- Posez la pièce à travailler sur le support (18) et amenez la dans l'angle souhaite vers le disque abrasif (19).
- Bougez la piece à travailler doucement dans un mouvement de va et vient, pour obtenir un ponçage optimal. Ainsi, le disque abrasif s'use de façon uniforme. Entre temps, laissez le disque abrasif refroidir.

Bande abrasive

La flèche sur le capot de protection (9) indique le sens de la rotation de la bande abrasive.
Tenez fermement la pièce a travailler lors du ponçage, sans appuyer trop fort.
- Bougez la piece à travailler dans un mouvement de va et vient, pour éviter une usure uniforme d'un seul côté.
- Ponce les pièces en bois toujours dans le sens des veinures du bois, afin d'évi ter qu'elles ne s'ébrèchent.

Changez la bande abrasive
- Desserrez les 2 vis de fixation (11) et retirez le capot de protection de la bande abrasive (12).
- Poussez le levier-tendeur (7) vers le bas et retirez la bande abrasive (10).
- Posez la nouvelle bande abrasive (10) au centre entre le galet de roulement supérieur (20a) et inférieur (20b).
- Poussez le levier-tendeur (7) et montez le capot de la bande abrasive (12).
Régler le défilament de la bande :
- La précision du défilament de la bande se règle en tournant la vis de réglage (8).
FRBE
- Testez le défillement de la bande, en tournant la bande abrasive avec la main.
- Revissez le capot de la bande abrasive (12) à l'aide des vis de fixation (11).

Lors du montage de la bande abrasive, respectez le sens de rotation.

Changez le disque abrasif

Consignes relatives au changement :
- Ne jamais utilisez l'appareil sans dispositif de protection.
Assurez-vous que la vitesse de rotation mentionnée sur le disque abrasif (A 19) est eigale ou supérieure à la vitesse nominale de l'appareil.
Assurez-vous que les dimensions du disque abrasif sont compatibles avec l'appareil.
Utilisez uniquement des disques abrasifs impeccables. Effectuez un test sonore. Le disque de meulage doit émettre un son clair lorsqu'on tape dessus avec un maillet en plastique. - Si le disque abrasif présente un orifice trop étroit, ne tentez pas de l'élargir ultérieurement.
- N'utilisez ni douilles réductrices séparées ni adaptateurs pour adapter les disques abrasifs à grand orifice.
- Ne pas utiliser de lames de scie.
- Pour la fixation des aiguisoirs, utilisez uniquement les flasques de serrage livrées avec. Les couches intermédiaires entre la flasque de serrage et l'aiguisoir doivent être de matière elastique, par ex. du caoutchouc, du carton mou etc.
- ÀpRES le changement de disque abrasif, remontez entièrement l'appareil.

Eteignez l'appareil et debranchez sa fiche male de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir.

Au cours du changement du disque abrasif, portez des gants de protection, pour éviter les coupures.
- Enlevez le pare-étincelles (A 1) (voir « monter/régler le pare-étincelles »).
- Devissez les 3 vis de fixation (15) et retirez le couvercle du disque abrasif (16).
- Dévissez les vis de fixation (F 11) et retirez le couvercle du disque abrasif (12) (voir « changer la bande abrasive »).
- Devissez les écrous (19a) du disque abrasif dans le sens des aiguilles d'une montre, tout en maintainant les écrous du galet du roulement de la bande abrasive (voir petite image). Maintenez-la idéalement avec une douille de 19 mm ou une pince.
- Enlevez la flasque de serrage (19b) et le disque abrasif (19).
- Montez le nouveau disque abrasif (19) et la flasque de serrage et vissez à la main l'écrou du disque abrasif (19a) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Vissez le couvercle du disque abrasif (16).
- Revissez le capot de la bande abrasive (F 12) à l'aide des vis de fixation (F 11).
- Reglez le pare-etincelles (1) et les supports (18), de façon a ce que l'ecart avec le disque abrasif (19) soit de 2 mm maximum (voir « montage »).

L'écrou du disque abrasif ne doit pas être trop serré, pour éviter que le disque abrasif et l'écrou ne se cassent.
- Marche d'essay: Effectuez une marche d'essay sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arretez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produit ou si des bruits anormaux se font entendre.
Transport

Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.

La meule de rectification continue de tourner après que l'appareil ait ete arrete. Il y a risque de blessures.
- Portez l'appareil à deux mains. Pour cela, saisissez-le par le pied et le carter moteur.
Nettoyage et entretien

Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.

Tous les travaux d'entretien qui ne sont pas indiqués dans les Presents instructions ont uniquement le droit d'être effectuels par un atelier spécialise. N'utilise que des pieces détachées d'origine. Laissez
I'appareil refroidir avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage. Il y a risque de brûlures!
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour savoir s'il présente des vices apparents comme des composants détachés, usés ou endommages d'une manière quel-conque, si les vis ou autres composants sont correctement en place. Contrôlez notamment la meule de rectification (A 19). Remplacez les composants endommages.
Nettoyage

N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants. Les substances chimiques risquent d'attaquer les composants en matière plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous I'eau courante.
Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyez les fentes d'airation et la surface de l'appareil avec un pinceau ou un chiffon.
Entretien
L'appareil est sans entretien.
Rangement
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.
- Les meules de rectification doivent être conservées au sec et en position debout et ne doivent pas être empilées.
Elimination et protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Portez le carton à un point de recyclage.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.
Directive 2012/19/UE sur les déchets d'equipements électriques et electroniques : Les apparciels électriques usages doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez dispose des possibités suivantes :
- restitution à un point de vente : Les distributeurs de denrées alimentaires disposant d'une surface de vente totale de 800 mètres carrés minimum, qui proposent ou mettent à disposition sur le marché des équipements électriques et électroniques, plusieurs fois dans l'année civile ou durabilité, sont tenus de repreneindre gratuitement les équipements électriques et électroniques usages. Dans le cadre de la remise d'un équipement électrique ou électronique neuf à un utilisateur final, ceux-ci doivent repreneindre gratuitement, sur le lieu de la remise ou à proximité directe, un apparéil usage de même type appartenant à l'utilisateur
final qui satisfait en substances aux mêmes fonctions que l'appareil neuf, ainsi qu'en l'absence de l'achat d'un équipement électrique oulectronique, repreneindre Gratisement, en magasin ou a proximite directe, jusqu'à trois apparciels usages par type, et cela sur demande de l'utiliseur final et si aucune dimension extérieure ne dépasse 25 centimétres.
- restitution à un point de collecte officiel : Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et metalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-venture.
- renvoi au fabricant / au distributeur : Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectieux re-tourné. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usages et les moyens auxiliaires sans composants ELECTriques.
Pièces détachées/Accessoires
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 56).
| Position Notice Vue d'utilisation | Position commande éclatée | Désignation | °deN |
| A 1,2 62-67 | Pare-étincelles avec vis d'ajustage | 91103042 | |
| A 10 | 34 | Bande abrasive G* 60 | 91103048 |
| Bande abrasive G* 80 | 91103044 | ||
| Brande abrasive G | * 80, paquet de 5 | 91103046 | |
| Bande abrasive G* 120 | 91103049 | ||
| Bande abrasive set (G* 60/80/120) 91103050 | |||
| G 19 | 57 | Disque abrasif | 91103553 |
| G 19a,19b | 58+59 | Écrou du disque abrasif, flasque de serrage | 91103040 |
Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de chocolélectrique.
| Problème Cause possible Dépannage | |
| L'appareil ne démarre pas | Absence de tension de réseau Les fusibles fonctionnell. |
| Interrupteur Marche/Arrêt (14) défectueux | |
| Défaut du moteur | |
| Les aiguisoirs ne boughent pas, alors que le moteur est allumé | L'écrou du disque abrasif (G 19a) est desserré |
| La bande abrasive (10) est désrrée | |
| Le mécanisme est bloqué | La bande abrasive (10) bloque le mécanisme |
| La pièce à travailler, les restes de la pièce à travailler ou des aiguisoirs bloquent le mécanisme. | |
| Le moteur ralentit et s'accête | L'appareil est surcharge par la pièce à travailler |
| La pièce de travail est inappropriée | |
| Le disque abrasif ne tourne pas rond, on entend des bruits inhabituels | L'écrou du disque abrasif (G 19a) est desserré |
| Le disque abrasif (19) est défectueux | |
| Le pare-étincelles (1) ou les supports (6/18) sont mal régliés | |
| Mauvais rendement de ponçage | La bande abrasive (10) est usée |
Garantie - France
Ce produit bénéficia d'une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1^ S'il est propre à l'utilisationnement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action resultant du defaulted de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans
et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités parécrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les répartitions occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple le disque abrasif, le flasque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutementetreevites.
Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi imppropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 390421_2201) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Garantie - Belgique
Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se presente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous
soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les répartitions occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matière ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'estend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple le disque abrasif, le flasque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis des
quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuilles suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous préts à partir, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 390421_2201) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectieux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAITER que des apparciels qui ont été correctement emballos et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises encourantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.
Service-Center
FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 390421_2201
BE Service Belgique Tel.:080012089 E-Mail:grizzly@lidl.be IAN 390421_2201
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.
Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la presente que la Ponceuse stationnaire à bande de construction PSBS 240 C2
Numero de série 000001 - 019150
est conforme aux directives UE actuillagement en vigueur :
2006/42/EC · 2014/30/EU · 2011/65/EU* & (EU)2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A11:2017 • EN 12413:2019
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformité:

- L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.