PARKSIDE PHLGA 20Li A1 - Pistolet à air chaud

PHLGA 20Li A1 - Pistolet à air chaud PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHLGA 20Li A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHLGA 20Li A1 - page 23
Type de produit Souffleur de feuilles sans fil
Tension de la batterie 20 V
Capacité de la batterie 2 Ah
Débit d'air Max 180 km/h
Poids 1,5 kg
Temps de charge Environ 1 heure
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins et des allées
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation
Accessoires inclus Batterie et chargeur inclus
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PHLGA 20Li A1 PARKSIDE

Comment charger la batterie du PARKSIDE PHLGA 20Li A1 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur à une prise électrique. Vérifiez que le témoin lumineux indique que la batterie est en charge.
Quelle est la durée de charge de la batterie ?
La durée de charge complète de la batterie est d'environ 1 à 2 heures, selon le niveau de décharge de la batterie.
Comment entretenir le PARKSIDE PHLGA 20Li A1 ?
Pour entretenir l'appareil, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions de dépannage.
Y a-t-il une garantie pour le PARKSIDE PHLGA 20Li A1 ?
Oui, le PARKSIDE PHLGA 20Li A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment savoir si la batterie est défectueuse ?
Si l'appareil ne fonctionne pas même après une charge complète, ou si la batterie se décharge très rapidement, cela peut indiquer un problème. Contactez le service client pour un diagnostic.
Peut-on utiliser le PARKSIDE PHLGA 20Li A1 à l'extérieur ?
Oui, cet appareil est conçu pour une utilisation en extérieur. Assurez-vous simplement de ne pas l'exposer à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment remplacer la batterie ?
Pour remplacer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, retirez l'ancienne batterie et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Quels accessoires sont compatibles avec le PARKSIDE PHLGA 20Li A1 ?
Les accessoires compatibles sont ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant l'achat.

Questions des utilisateurs sur PHLGA 20Li A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à air chaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHLGA 20Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHLGA 20Li A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHLGA 20Li A1 PARKSIDE

  • Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie IAN 355418_2004 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specied above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.eu23 FR BE Tabele des matières Introduction p. 23
  • Fins d‘utilisation p. 23
  • Description générale p. 24
  • Volume de la livraison p. 24
  • Vue d‘ensemble p. 24
  • Description du fonctionnement p. 24
  • Caractéristiques techniques p. 25
  • Consignes de sécurité p. 25
  • Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 25
  • Pictogrammes sur l‘appareil p. 25
  • Consignes de sécurité générales p. 26
  • Consignes de sécurité supplémentaires p. 27
  • Première mise en service p. 27
  • Opération p. 27
  • Retirer/insérer la batterie p. 27
  • Mise en et hors marche de l’appareil p. 28
  • Montage du grattoir p. 28
  • Utilisation des embouts p. 28
  • Embout de réduction p. 28
  • Embout de surface p. 28
  • Buse réectrice p. 29
  • Grattoir p. 29
  • Nettoyage / entretien / rangement p. 29
  • Principaux travaux de nettoyage et de maintenance p. 29
  • Rangement p. 29
  • Elimination et protection de l’environnement p. 29
  • Pièces de rechange / Accessoires p. 30
  • Garantie - France p. 31
  • Garantie - Belgique p. 33
  • Service Réparations p. 34
  • Service-Center p. 34
  • Importateur p. 34
  • Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériée pen- dant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’appareil des quantités résiduelles de lubriants industriels. Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instruc- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et unique- ment pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remet- tez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d‘utilisation L'appareil est destiné à décaper les couches de peinture, à chauffer (par ex. les gaines thermorétractables) et pour fa- çonner et souder des plastiques. Il peut être utilisé pour dissoudre des liaisons collées et pour dégeler des conduites d'eau. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Toute utilisation commerciale met n à la garantie. Toute autre utilisation qui n’est pas autori- sée expressément dans ce mode d’emploi peut conduire à un endommagement de Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 75
  • Vue éclatée FR BE Vue d‘ensemble p. 8124

1 Tuyau de décharge 2 Entrée d'air 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Bouton de déverrouillage 5 Triangle en métal 6 Poignée 7 Grattoir 8 Embout de surface 9 Buse réectrice 10 Embout de réduction 11 Batterie 11a Touche de déverrouillage 12 Chargeur

13 Pied 14 Écrou 15 Commutateur à gradins « élevé » 16 Commutateur à gradins « milieu» 17 Commutateur à gradins « froid » 18 LED Description du fonctionnement L'appareil peut être utilisé à trois niveaux de température. En position "0", on obtient de l'air froid. En position I, on obtient une température de l’air de 250°C. En positi- on II, on obtient une température de l’air de 550°C. Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. l’appareil et présenter un réel danger pour l’utilisateur. L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un ma- niement fautif. L‘appareil fait partie de la gamme Park- side X20VTEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X20VTEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des charge- urs appartenant à la gamme Parkside X20VTEAM. Description générale Vous trouverez la représen- tation des fonctions les plus importantes sur le volet rabat- table. Volume de la livraison Déballez l’appareil et vériez que la livrai- son est complète : - Décapeur thermique sans l - Embout de réduction - Embout de surface - Buse réectrice - Grattoir (en 2 pièces) - Notice d'utilisation La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. Éliminez correctement les matériaux d’em- ballage.25 FR BE Caractéristiques techniques Décapeur thermique sans l ..............................PHLGA 20-Li A1 puissance absorbée du moteur P ....250 W tension d'entrée nominale U ......... 20 V Type de protection ............................IPX0 autonomie de la batterie 2 Ah ......................................... 8 min 4 Ah ........................................... 16 min débit d'air maximal ................. 170 l/min température de l'air ......................250 °C position I ..................................250 °C position II .................................550 °C température ...........................max. 50°C processus de charge ............... 4 - 40°C fonctionnement ................... -20 - 50°C stockage ...............................0 - 45°C Attention ! Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l‘adresse : www.lidl.de/akku Cet appareil peut être alimenté exclusivement par les batteries suivantes : PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Ces batteries peuvent être rechargées avec les chargeurs suivants : PLG20A1, PLG20A3, PDSLG20A1. Temps de charge (en min)

PDSLG20A1 PAP20A1 60 30 PAP20A2 75 30 PAP20A3 90 60 Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le mode d’emploi Signes de danger (au lieu du point d'exclamation, on peut expliquer danger) avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels. Signes de conseils avec des infor- mations pour une meilleure manipu- lation de l’appareil. Pictogrammes sur l‘appareil Lire attentivement avant utili- sation. Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Attention! Surfaces brû- lantes. Risques de brû- lures. Cet appareil fait partie de la gamme Parkside X20VTEAM Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ména- gères. Commutateur à gradins26 FR BE

  • Utilisez uniquement des acces- soires et pièces de rechanges livrés et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garan- tie.
  • L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisses. Attention ! Vous éviterez ainsi les dommages sur l'ap- pareil et les dommages aux personnes qui pourraient en résulter : Travailler avec l’appareil
  • N'utilisez pas l'appareil sous la pluie. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.
  • Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes fatigué ou déconcen- tré, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile. Travaillez de ma- nière raisonnable.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le poste de travail. Débranchez la che secteur de la prise de courant si l'appareil n'est pas utilisé, mais également pendant les pauses et avant tous travaux sur l'appareil, par ex. le remplacement de la buse.
  • Un incendie peut se déclarer si l'appareil n'est pas manipulé avec précaution. - Attention à l'utilisation de l'appareil à proximité de ma- Consignes de sécurité générales En cas d'utilisation inappro- priée, cet appareil peut pro- voquer des blessures graves. An d'éviter les dommages aux personnes et aux biens, veuillez lire et respecter ab- solument les consignes de sécurité suivantes et familia- risez-vous avec tous les élé- ments de commande. Attention : Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures : Préparation
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervi- sion ou des instructions concer- nant I’utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'elles com- prennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et I’entretien par I'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants doivent être surveil- lés pour vérier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs ob- jets personnels.27 FR BE tériaux inammables. - Ne pas orienter l'appareil trop longtemps sur un seul et même endroit. - Ne pas utiliser en présence d'une atmosphère explosive. - La chaleur peut se propager à des matériaux inam- mables cachés. - Après l'utilisation, posez-le sur le pied et laissez-le refroi- dir avant de le ranger. - L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsque l'appareil est en ser- vice.
  • En cas de danger, retirez immé- diatement la batterie de l'appa- reil.
  • N'utilisez jamais l'appareil comme sèche-cheveux.
  • Ne dirigez jamais le ux d'air chaud sur des personnes ou des animaux.
  • Ne regardez pas directement dans l'orice de la buse sur le tuyau de décharge.
  • Ne touchez pas la buse lors- qu'elle est chaude.
  • Maintenez une distance entre la sortie de la buse et la surface à traiter ou la pièce à usiner. L'ap- pareil pourrait surchauffer. Consignes de sécurité sup- plémentaires
  • N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocuti- on ou un incendie. Respectez les consignes de sécurité et informations re- latives au chargement et à l‘utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d‘utilisation de votre batte- rie et chargeur de la gamme Parkside X20VTeam. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d‘emploi séparé. Première mise en service À la première utilisation, une émission de fumée est possible. La fumée provient des liants qui se détachent avec la chaleur sortant du lm isolant du chauffage lors de la première utilisation. Pour obtenir une sortie rapide de la fumée, l'appareil doit être placé sur la surface de support. Aérez impérativement le périmètre de travail lors de la première utilisation. Si le dégagement de fumée/d'odeur de- vrait être trop fort, effectuez la première mise en service à l'extérieur ! Opération Retirer/insérer la bat- terie

1. Pour enlever la batterie (11) de l'appa-

reil, appuyez sur la touche de déver- rouillage (11a) située sur la batterie et retirez la batterie (11).

2. Procédez à l'insertion de la batterie

(11) en glissant la batterie (11) le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.28 FR BE Utilisation des embouts Avant de remplacer les embouts, l'embout (8/9/10) et le tuyau de décharge (1) doivent être sufsam- ment refroidis pour éviter les brû- lures. Différentes utilisations sont pos- sibles. Respectez toujours les prescriptions de sécurité et d'une manière générale, manipulez l'ap- pareil avec circonspection et pru- dence. Embout de réduction Insérez l'embout de réduction (10) sur le tuyau de décharge (1). Utilisez l'embout de réduction (11) pour atteindre une chaleur ponctuelle. Lorsque vous utilisez l'embout de ré- duction (10), faites particulièrement attention au développement de chaleur sur le point de traitement. En cas de doute, ne restez pas trop longtemps sur un endroit pour éviter la surchauffe de la pièce à usiner. Embout de surface Insérez l'embout de surface (8) sur le tuyau de décharge (1). Utilisez l'embout de surface (8) pour at- teindre une chaleur ample. Lorsque vous utilisez l'embout de surface (8), faites particulièrement attention au développement de chaleur sur les zones avoisinant le point de traitement. Ainsi, en cas de doute aucun élément limitrophe ne sera surchauffé. Mise en et hors marche de l’appareil

1. Maintenez le bouton de déverrouillage

2. Maintenez l'interrupteur Marche-Arrêt

(3) enfoncé. Vous pouvez relâcher l'in- terrupteur de déverrouillage (4). - L'appareil démarre automatiquement en position "0" avec de l'air froid. Appuyez sur le commutateur à gra- dins "froid" (17) pour la positi- on "0". - Appuyez sur le commutateur à gradins "milieu" (16) pour la position "I". L'appareil atteint une température de l’air de 250°C. - Appuyez sur le commutateur à gradins "élevé" (15) pour la position "II". L'appareil atteint une température de l’air de 550°C.

3. Pour éteindre l'appareil, relâchez l'in-

terrupteur Marche-Arrêt (3). Les LED (18) au-dessus du commutateur à gradins indiquent la position sur laquelle l'appareil fonctionne actuellement. À l'état éteint, la position en tant qu'appareil sur pied est parfaitement adaptée pour laisser l'appareil refroidir après l'utilisation. Montage du grattoir

1. Dévissez l'écrou supérieur (14) de la

2. Placez le triangle en métal (5) sur

3. Revissez l'écrou supérieur et xez ainsi

le triangle en métal.29 FR BE Buse réectrice Insérez la buse réectrice (9) sur le tuyau de décharge (1). Utilisez la buse réectrice pour braser, étamer des tubes et pour rétré- cir des exibles thermorétractables. Grattoir Échauffer les surfaces peintes et vernies, en vous aidant si nécessaire d'un adaptateur de buse. Le décapage des peintures et des vernis peut être effectué avec le grattoir (7). Les adaptateurs de buse (8/9/10) ne sont pas adaptés à l'élimination de la peinture. Nettoyage / entretien / rangement Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre ser- vice après-vente. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette n. Utili- sez seulement des pièces d‘origine. Principaux travaux de net- toyage et de maintenance

  • L'appareil doit toujours rester propre. Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon, mais aucun produit de nettoyage ou de détergent. Rangement
  • Rangez l’appareil à un endroit sec et surtout hors de la portée des enfants.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de ran- ger l’appareil dans des locaux fermés. Nous ne sommes pas responsables des dommages provoqués par nos appareils. Si ceux-ci sont dus à une réparation inap- propriée ou à l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou à une utilisation non conforme aux dispositions. Elimination et protec- tion de l’environnement Retirez la batterie de l'appareil avant de mettre l'appareil au rebut. Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimina- tion de l’appareil, des accessoires et de l’emballage.Vous trouverez les consignes de recyclage de la batterie dans le mode d'em- ploi séparé de votre batterie et chargeur. Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage.
  • Portez l’appareil à un point de recy- clage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être sé- parés selon leur nature et subir un recy- clage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.30 FR BE Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 34). Position vue éclatée Désignation

FR BE Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘interven- tion. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformi- té existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dé- nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.32 FR BE Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus- triel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend n. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN355418_2004) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les embouts) ou pour des dommages af- fectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.33 FR BE Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les embouts) ou pour des dommages af- fectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.34 FR BE Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN355418_2004) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exé- cuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés. Service-Center

Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que le Décapeur thermique sans l de construction PHLGA 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 095250 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été appliquées : EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité (20)** : Christian Frank Chargé de documentation Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ** Les deux derniers chiffres de l‘année dans laquelle le marquage CE a été xé.76
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHLGA 20Li A1

Catégorie : Pistolet à air chaud