PDUMV20HV36 - Multiprise Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDUMV20HV36 Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multiprise PDU Tripp Lite PDUMV20HV36, 36 ports, 20A, 230V, montage en rack 0U |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les centres de données et les environnements de serveurs, permet de distribuer l'alimentation à plusieurs équipements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, remplacer les unités défectueuses si nécessaire. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Dimensions : 1U, poids : 3,5 kg, garantie limitée de 5 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDUMV20HV36 Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur PDUMV20HV36 Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDUMV20HV36 - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDUMV20HV36 de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI PDUMV20HV36 Tripp Lite
Manual du propriétaire
PDU à bâti vertical de base, muni d'un compteur et muni d'un compteur avec protection contre les surtensions Isobar®
Modèles :
PDUMV30, PDUMV30HV, PDUV30HV, PDUV30-36, PDUMV30-ISO, PDUMV20HV, PDUMV20HVL6, PDUMV20HV-36, PDUV20HVL6-72
(Number de série : AGIB6672, AGPD6673, AGPD6674)
Importants consignes 14 de sécurité
Importantes mises en garde 14
Installation 16
16
Garantie 18
English 1
Espanol 7
Pycckn 19
Deutsch 25

TrippLite.Eaton.com/support
Copyright 2023 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Importants consignes de sécurité
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous doivent respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposeage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.

MISE EN GARDE: Cette tâche doit être confiée uniquement à des personnes formées ou qualifiées quant à l'utilisation de ce dispositif. Quiconque n'était pas formé ou qualifié ne doit pas utiliser ce dispositif à moins d'être sous la surveillance de quelqu'un étant correctement formé ou qualifié pour le faire. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer que le dispositif n'est pas utilisé comme jouet.
Ne pas installer ce dispositif s'il n'y a pas au moins 10 metres (30 pieds) ou plus de cable entre la prise electrique et le panneau d'entrée d'électricité.
Ne jamais utiliser le dispositif si le cordon et la fiche sont endommagés. Si le dispositif ne fonctionne pas correctement ou s'il a été échépé ou endommagé, l'apporter dans un centre de réparation autorisé pour le faire inspector et réparer.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent d'entretien autorisé ou par du personnel qualifié pour éviter tout danger.
Importantes mises en garde
- L'unité PDU offre de nombreuses prises pratiques, mais elle N'offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à l'équipement connecté
- Les modèles de PDU qui ne sont pas conformes aux normes ISO ne fournissant pas de protection contre les surtensions à l'équipement connecté et ne protégent pas leurs lignes.
- L'unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôle, à l'abri de l'humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
- La PDU doit être installée par un technician qualifié seulement.
- Installer conformément aux normes du Code national de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
- Brancher la PDU à une prise de courant qui est conforme aux codes deBATIMENT locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre.
- Maintainir la température interieure ambiente entre 0^ et 25^ (32°F et 77°F).
Importantes mises en garde
- Il est deconseilé d'utiliser cet équipement dans des applications Médicales ou une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou ALTERer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthetique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
- Ne pas connecter l'unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
- La demande d'alimentation pour chaque piece d'équipment connectée à l'unité PDU ne doit pas dépasser la charge nominale d'une prise individuelle.
- La demande totale d'alimentation pour l'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas dépasser la charge nominale maximale pour l'unité PDU.
- La fiche sur le cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion.
- Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être à proximité de l'équipement et être facilement accessibles.
- Ne jamais percer ou essayer d'ouvir une qualconque partie du boitier de l'unité PDU.
Aucune piece interne ne peut être réparée par l'utilisateur. - Ne pas essayer de modifier l'unité PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
- Ne pas essayer d'utiliser l'unité PDU, si une de ses pieces est endommagée.
- Ne pas essayer de monter l'unité PDU sur une surface peu sure ou instable.
- Ne jamais essayer de d'installer un équipement électrique pendant un orage.
- Installer conformément au Code national de l'électricité (NEC). S'assurer d'utiliser laonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement comme suit :
| Modèle Numéro de série | Protection contre les surintensités | |
| PDUV30HV AGIB6672 30A | ||
| PDUV20HVL6-72 AGIB6672 20A | ||
| PDUMV30, PDUMV30-ISO AGPD6673 30A | ||
| PDUMV16HV, PDUMV20HV, PDUMV20HVL6, PDUMV20HV-36 | AGPD6674 20A | |
| PDUMV30HV AGPD6675 30A |
Installation
Note : Sans tener compte de la configuration, l'utiliseur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
1A Configuration en baie zéro U (Supports de montage).
Avant l'installation, déterminer l'emplacement de la baie dans laquelle l'unité de distribution d'alimentation (PDU) doit être installée. Fixer les supports de montage de la PDU tel qu'illustré, à l'aide des vis fournies. Pour aider à la bonne mise en place, les supports disposent chacun de quatre trous de vis; vérifier que les deux mêmes trous pour fixer chaque support à la PDU sont utilisés. ÀpRES avoir fixé les supports, monter la PDU dans la baie en posant les quatre attaches fournies par l'utilisateur à travers les supports.
1B Configuration en bati zéro U (Boutons de montage).
Fixer les boutons de montage inclus à l'unité de distribution. Placer l'unité de distribution comme désiré dans la baie, aligner les boutons avec les fentes de montage du bâti et glisser l'unité en place.
1C Configuration encastrée. La PDU peut être encastrée
sous un comptoir à l'aide des supports de montage fournis. Fixer les supports de montage de la PDU tel qu'illustré dans l'etape 1A. Fixer la PDU sous le comptoir en vissant dans celui-ci deux vis fournies par l'utilisateur à travers chaque support.
Nota : Voitre modele peut etre different.



Caracteristiques






1 Prises NEMA 5-15/20R (PDUMV30, PDUMV30-ISO, PDUV30-360)
2 Prises C13 (PDUMV20HV, PDUV20HVL6-72, PDUMV20HVL6, PDUMV20HV-36, PDUMV30HV, PDUV30HV)
3 Prises C19 (PDUMV20HV, PDUV20HVL6-72, PDUMV20HVL6, PDUMV20HV-36, PDUMV30HV, PDUV30HV)
4 Fiches d'entrée L5-30P, L6-20P ou L6-30P
Caractéristiques
5 Disjoncteur: Si le courant tire par l'equipement connecté à l'unité PDU excède la charge nominale maximale, un disjoncteur se déclenchera pour empêcher des dommages. Quand un disjoncteur se déclenché, le pouvoir se relève. Déconnecter l'équipement et laisser le disjoncteur refroidir une minute avant de rabaisser le pouvoir pour réarmer le disjoncteur.
6 Ampèremetre : La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères au compteur numérique (modèles sélectionnés seulement).
7 Témoins des Indicateurs de Diagnostic: Les trois voyants DEL du panneau avant indiquent l'état d'alimentation (de gauche à droite):

Liminateur en fonction (DEL vert) : Indique que les composants de protection contre la surtension sont intacts et offrent une protection complète contre les variations brusques et les surpressions. Cevoyant à DEL devrait être allumé chaque fois que la PDU est branchée et qu'elle est sous tension. Si levoyant Limueur en fonction ne s'illumine pas, certains des composants de protection contre la surtension ne fonctionnent pas et l'unité devrait être renvoyée pour réparation aussitôt que possible. Vous pouvez toujours utiliser l'appareil; cependant, l'équipement qui y est branché sera protégé contre les variations brusques et les surpressions à un niveau inférieur à la normale.
Dérangement en ligne (DEL rouge): Indique qu'un défaut de câblage a été détecté. Si cevoyant s'illumine à tout moment pendant le branchement de l'unité, le problème devrait être réparé par un électricien qualifié le plus tôt possible. Cevoyant indique que les phases sont inversées, que la mise à la terre est manquante ou qu'une autre erreur connexe au câblage existe dans le circuit dans lequel le bloc PDU est branché. Les circuits du détecteur de dérangement en ligne identifieront la majorité des définis de câblage mais ils ne détecteront pas nécessairement tous les types potentiels de dérangement.
Ligne « OK » (DEL vert) : Indique le courant alternatif nominal circule sans qu'aucun défaut de câblage n'ait été détecté. Lorsque cevoyant est illumine, l'alimentation est sécuritaire pour l'équipement qui y sera connecté.
- Si l'indicateur de dérangement en ligne (DEL rouge) est allumé, vérifier attentivement la prise CA dans laquelle la PDU est branchée. La prise doit être bien serrée et correctement mise à la masse. Une prise CA lâche peut entrainer l'illumination de la DEL de défaillance en ligne. La DEL rouge indique la présence d'une défaillance du cable, mais n'indique pas la nature exacte de la défaillance. Seul unElectricien qualifié devrait procéder aux réparations nécessaires au niveau des prises.
Si l'indicateur de défaillance en ligne s'allume et que les sorties ne sont as sous tension, les composant de suppression des surtensions de la PDU ont été compromis suite à des dommages causés par une surtension. Pour le service, appeler le service à la clientèle de Tripp Lite Customer Support au 773.869.1234 pour résoudre le problème ou receivevoir des directives concernant le退还, la réparation ou un échange.
Garantie
GARANTIE LIMITEE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de defaults d'origine de matériel et de main-d'oeuvre pour une période de 5 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des E. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avéré défectueux en matériel ou en main-d'oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa désciétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livreaison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez triplite.com/support avant d'envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT RESULTANT D'ACCIDENT, UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA PRESENTE. SAUF DANS LA MESURE PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTS IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT LIMITES A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Cerains Etats ne permettent pas de limitation pour la durée de garantie implicite, et certains Etats ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou provoques, en conséquence les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez avoir d'autres droits variant suivant les juridictions).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si cet apparéil est approprié, ajustat ou offre toute sécurité pour l'utilisation prévue. Du fait que les applications individuelles sont sujéttes à de grandes variations, le fabricant n'assure aucune description ou garantie concernant l'aptitude ou l'adaptation de ces apparéils pour toute application spécifique.
Numeros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modele du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les specifications sont sujettes à changement sans préavis. Les produits réels peuvent différer légrement des photos et des illustrations.

TrippLite.Eaton.com/support