PDUMH20HVATS - Multiprise Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDUMH20HVATS Tripp Lite au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite PDUMH20HVATS - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : PDUMH20HVATS

Catégorie : Multiprise

Caractéristiques techniques Multiprise PDU 20A avec 16 prises C13, 1 prise C19, 1 prise C14, 1 prise C20
Dimensions Longueur : 48 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 4 cm
Poids 2,5 kg
Tension d'entrée 200-240V AC
Capacité de courant 20A maximum
Utilisation Idéal pour les centres de données, les bureaux et les environnements informatiques
Installation Montage en rack 1U, accessoires de montage inclus
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et l'état des prises
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Certifications UL, CE, RoHS
Garantie 2 ans
Informations générales Compatible avec les équipements informatiques standard, idéal pour une gestion efficace de l'alimentation

FOIRE AUX QUESTIONS - PDUMH20HVATS Tripp Lite

Comment réinitialiser la multiprise Tripp Lite PDUMH20HVATS ?
Pour réinitialiser la multiprise, débranchez-la de la prise murale, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-la.
Que faire si certaines prises ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord si la multiprise est correctement branchée. Si elle l'est, testez chacune des prises avec un autre appareil pour déterminer si le problème vient de la multiprise ou de l'appareil.
La multiprise Tripp Lite PDUMH20HVATS est-elle protégée contre les surtensions ?
Oui, la Tripp Lite PDUMH20HVATS est équipée d'une protection contre les surtensions pour aider à protéger vos appareils connectés.
Comment savoir si la protection contre les surtensions fonctionne ?
La multiprise dispose d'un indicateur LED qui s'allume lorsque la protection contre les surtensions est active. Si l'indicateur est éteint, cela peut indiquer que la protection est désactivée ou que la multiprise doit être remplacée.
Puis-je utiliser cette multiprise à l'extérieur ?
Non, la Tripp Lite PDUMH20HVATS est conçue pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des endroits humides.
Quelle est la capacité maximale de charge de la multiprise ?
La capacité maximale de charge de la Tripp Lite PDUMH20HVATS est de 16 A, soit 3680 W à une tension de 230 V.
Que faire si la multiprise émet un bruit étrange ?
Si la multiprise émet un bruit étrange, débranchez-la immédiatement et vérifiez si elle présente des signes de dommage. Si c'est le cas, ne l'utilisez pas et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Est-ce que la multiprise dispose d'un interrupteur marche/arrêt ?
Oui, la Tripp Lite PDUMH20HVATS est équipée d'un interrupteur marche/arrêt pour contrôler l'alimentation de toutes les prises.
Comment nettoyer la multiprise ?
Pour nettoyer la multiprise, débranchez-la, puis utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou d'eau.
Où puis-je trouver la garantie du produit ?
La garantie du produit est généralement incluse dans la documentation fournie avec la multiprise. Vous pouvez également consulter le site web de Tripp Lite pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDUMH20HVATS - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDUMH20HVATS de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI PDUMH20HVATS Tripp Lite

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support 21-03-088 93-3E27_RevA25 Manuel de l'utilisateur PDU pour montage en bâti muni d'un compteur avec commutateur de transfert automatique Modèles : PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET, PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATNET,

PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1

Numéro de série : AGAC7625

1. Consignes de sécurité importantes 26

2.1 Montage de la PDU 28

2.2 Raccordement de la PDU 28

2.3 Fonctionnement en réseau de la PDU 30

3. Caractéristiques 31

4. Configuration et fonctionnement 34

4.1 Commutateur de transfert automatique 34

English 1 Español 13 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA tripplite.com/supportDroits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.26

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  • Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et avertissements pourrait nuire à la garantie du produit.
  • Avertissement : Cet équipement est conforme à la classe A de CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut produire des interférences radio.
  • La PDU fournit des sorties multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
  • La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
  • Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
  • La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
  • Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
  • Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical Code et au code canadien de l'électricité, partie I, C22.1. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
  • Brancher la PDU à une sortie qui est conforme aux codes de bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre.
  • Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de l'équipement et être facilement accessibles.
  • Ne pas connecter la PDU dans une sortie non mise à la masse ou des rallonges électriques ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
  • S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés en permanence sans fiche facilement accessible.
  • Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
  • L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des sorties individuelles de la PDU.
  • La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU.
  • Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
  • Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
  • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
  • La tolérance du secteur CA de cet équipement est : +6/-10 %.
  • Une protection de secours contre les courts-circuits et une protection contre les surintensités sont fournies par les installations du bâtiment.
  • Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit fourni avec une protection contre les surcharges du circuit de dérivation maximum de 50 A conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités de 20 A maximum pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.

1. Consignes de sécurité importantes27

1. Consignes de sécurité importantes

  • Les fiches sur les cordons d'alimentation et l'entrée de l'appareil servent de dispositifs de déconnexion. S'assurer que les prises de courant fournissant l'alimentation à la PDU sont facilement accessibles.
  • Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des endroits où des enfants risquent d'être présents.
  • Cette tâche doit être confiée uniquement à des personnes formées ou qualifiées pour utiliser ce dispositif. Quiconque n'étant pas formé ou qualifié ne doit pas utiliser ce dispositif à moins d'être sous la surveillance de quelqu'un étant correctement formé ou qualifié pour le faire.
  • Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils n'utilisent pas le dispositif comme jouet.
  • Ne jamais utiliser le dispositif si le cordon et la fiche sont endommagés. Si le dispositif ne fonctionne pas correctement ou s'il a été échappé ou endommagé, l'apporter dans un centre de réparation autorisé pour le faire inspecter et réparer.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien autorisé ou par du personnel qualifié pour éviter tout danger.PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNETPDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET

Primary InputSecondary Input9 Primary InputSecondary InputUnswitchedOutlets

Entrée principale Entrée principale PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET Entrée principale (modèles de 208 à 240 V)

2.1 Montage de la PDU

La PDU peut accueillir les configurations en bâti 1U. Remarque : L'utilisateur doit déterminer l'aptitude de la quincaillerie et des procédures avant le montage. La PDU et le matériel inclus sont conçus pour les bâtis et les boîtiers pour bâtis communs et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent varier. Montage en bâti 1U : Fixer la PDU au bâti en insérant les quatre vis

fournies par l'utilisateur à travers les supports de montage

de la PDU, puis dans les trous de montage du rail du bâti comme illustré.

Tous les modèles de PDU incluent deux entrées d'alimentation CA : une principale et l'autre secondaire (voir le schéma). Le tableau de référence ci-dessous énumère l'entrée principale et l'entrée secondaire de chaque modèle : Modèle Entrée principale Entrée secondaire PDUMH15HVAT* Entrée IEC C14 (cordon amovible) Entrée IEC C14 PDUMH15HVATNET* Entrée IEC C14 (cordon amovible) Entrée IEC C14 PDUMH20HVAT1* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20 PDUMH20HVATS* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20 PDUMNH20HVAT1* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20 PDUMN20HVAT* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20 PDUMH20HVATNET* Entrée IEC C20 (cordon amovible) Entrée IEC C20 *La PDU inclut un câble d'interconnexion de C13 à C14 (PDUMH15HVAT/NET) ou deux câble d'interconnexion de C19 à C20 (PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET) pour les deux entrées principale et secondaire, qui peuvent être utilisés pour effectuer un raccordement aux sources de l'onduleur en amont. Autrement, l'utilisateur peut fournir des câbles IEC équipés de fiches propres à chaque pays.29 Aperçus de l'ensemble des fonctionnalités Description des pièces Types de sortie Contrôle de la prise Voyant à DEL de sortie Expédiée avec une fente SNMP Expédiée avec une carte SNMP installée PDUMH15HVAT C13 OUI OUI OUI NON PDUMH15HVATNET C13 OUI OUI OUI OUI

2.2.1 Raccorder le cordon d'entrée

secondaire à la PDU : Malgré le fait que la PDU fonctionnera sans raccorder le cordon d'entrée secondaire, l'entrée secondaire est requise pour le fonctionnement du commutateur de transfert automatique de la PDU.

2.2.3 Sélection de la gamme de tension d'entrée :

Ces modèles comportent deux gammes de tension d'entrée nominale sélectionnables : 200 à 208 V (« LO » (basse)) et 220 à 240 V (« HI » (élevée)). Appuyer sur le bouton à côté de l'affichage pour faire basculer le paramètre de la tension nominale à la gamme désirée « HI » (élevée) ou « LO » (basse). Ce paramètre ajuste les gammes de tension pour les entrées principale et secondaire. L'affichage indiquera « HI » (élevée) ou « LO » (basse) pendant cinq secondes.

2.2.4 Raccorder l'équipement à la PDU :

Ne pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU. Le courant électrique total utilisé par la PDU sera affiché en ampères sur l'ampèremètre numérique. Chaque prise inclut un témoin à DEL vert qui s'allume lorsque la prise reçoit de l'alimentation CA. (Certains modèles seulement. Consulter l'organigramme Aperçus de l'ensemble des fonctionnalités ci-dessus pour les configurations spécifiques aux modèles.)

2.3 Réseautage de la PDU (modèles sur lesquels une

carte SNMP est installée seulement) : Pour des instructions sur la configuration en réseau, veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur de la WEBCARDLX inclus avec ce produit.

2.2.2 Raccorder les fiches d'entrée de la PDU :

(Consulter la section Configuration et fonctionnement pour de plus amples informations.) Raccorder la fiche d'entrée principale

à une source préférentielle d'alimentation de 230 V CA mise à la terre, comme un onduleur SmartOnline

. L'onduleur ne doit pas partager un circuit avec une charge électrique élevée (comme un climatiseur ou un réfrigérateur). Dans des conditions de fonctionnement normales, la PDU va distribuer de l'alimentation CA depuis la source d'entrée principale. Raccorder la fiche d'entrée secondaire

à une autre source CA de 230 V mise à la masse telle qu'un onduleur redondant SmartOnline. Ne pas brancher l'entrée secondaire dans la même source d'alimentation que l'entrée principale. La PDU va distribuer de l'alimentation CA depuis l'entrée secondaire uniquement si l'entrée principale devient non disponible. Remarque : Immédiatement après avoir raccordé la PDU à une alimentation CA sous tension, une série de doux cliquetis émis par les relais électriques à l'intérieur de la PDU peut se faire entendre. Les relais peuvent également émettre à l'occasion des cliquetis durant le fonctionnement de la PDU. Cela est normal.5

*Modèles sur lesquels une carte SNMP est installée seulement.

Entrée principale Modèles PDUMH15HVAT/NET : Le cordon C13-C14 est amovible. Les modèles PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET : Le cordon C19-C20 est amovible.

Entrée secondaire (amovible sur tous les modèles) Modèles PDUMH15HVAT/NET : L'entrée IEC-320-C14 se connecte au cordon d'alimentation d'entrée CA secondaire amovible. Les modèles PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1, PDUMH20HVATNET : L'entrée IEC-320-C20 se connecte au cordon d'alimentation d'entrée CA secondaire amovible.

Sorties commutables : Lors du fonctionnement normal, les sorties distribuent une alimentation CA à l'équipement branché. Ces prises peuvent être commutées sous et hors tension via le contrôle du logiciel. Lorsqu'une sortie est sous tension, le témoin à DEL lui étant associé s'allume.

Sorties non commutables : Ces prises sont alimentées à partir d'une des sources d'entrée, mais ne sont pas individuellement commutables.

Port de configuration de l'usine : Le port est réservé pour la configuration par le personnel autorisé de l'usine seulement. Aucune information pour l'utilisateur n'est disponible. Se connecter à ce port pourrait rendre l'appareil inutilisable et annuler sa garantie.

Indicateur de charge (ampèremètre) numérique : Le courant électrique total utilisé par l'équipement raccordé est affiché en ampères sur l'ampèremètre numérique. Commutateur de sélection de plage de tension d'entrée : Le bouton au bas et à la gauche de l'écran peut être utilisé pour faire basculer les plages de tension à « HI » (élevée) ou « LO » (basse). L'affichage indiquera « HI » (élevée) ou « LO » (basse) pendant cinq secondes. Appuyer une fois sur le commutateur pour afficher les plages. Appuyer de nouveau durant les cinq premières secondes pour changer ce paramètre. Les paramètres peuvent également être modifiés via le logiciel PowerAlert (PDUMH15HVATNET et PDUMH20HVATNET seulement). Affichage de l'adresse IP (modèles sur lesquels une carte SNMP est installée seulement) : appuyer sur le commutateur et le maintenir enfoncé pour afficher l'adresse IP de la carte SNMP dans la PDU.

Interface réseau (modèles sur lesquels une carte SNMP est installée seulement) : Permet d'utiliser la PDU comme un dispositif géré par le réseau, accessible via la plateforme de gestion de réseau SNMP, un navigateur Web, SSH ou Telnet.

Indicateur de source d'entrée : Lorsque la PDU est raccordée à une source d'alimentation CA sous tension, le témoin à DEL de l'entrée principale ou secondaire s'allume pour indiquer quelle source fournit l'alimentation aux sorties de la PDU.33

Cordon d'alimentation d'entrée CA principal et secondaire (modèles PDUMH20HVAT, PDUMH20HVAT1, PDUMH20HVATNET, PDUMH20HVATS, PDUMNH20HVAT1) : Deux câbles C19-C20 sont inclus : un pour l'entrée principale et l'autre pour l'entrée secondaire. Cordon d'alimentation d'entrée CA principal (modèles PDUMH15HVAT, PDUMH15HVATNET) : un cordon C13- C14 est inclus. Dispositif de verrouillage de prise : Prévient la déconnexion accidentelle des cordons d'alimentation C13-C14 ou C19-C20.Circuit de l'installation Circuit de l'installation Modèle PDUMH15HVATNET illustré. Les sorties peuvent varier selon les modèles. Charges critiques de l'équipement Onduleur secondaire Onduleur principal Cordon de l'entrée principale Cordon de l'entrée secondaire Secteur A Secteur B

4. Configuration et fonctionnement

4.1 Commutateur de transfert automatique

Lorsque les entrées principale et secondaire sont toutes les deux raccordées aux onduleurs Tripp Lite, la PDU fonctionne comme un commutateur de transfert automatique, fournissant de l'alimentation d'entrée redondante pour les applications à disponibilité élevée. Dans des conditions de fonctionnement normales, la PDU va distribuer de l'alimentation depuis la source d'entrée principale et commuter à la source d'entrée secondaire dans certaines conditions. La PDU va commuter à la source secondaire lorsqu'elle est « bonne » en vertu des définitions de la tension d'entrée de la PDU (voir la section 4.1.2 pour plus d'informations).

4.1.1 Configuration préférée

La fonction commutateur de transfert automatique fournit une disponibilité accrue lorsque les entrées principale et secondaire de la PDU sont raccordées à des onduleurs Tripp Lite séparés qui sont raccordés à des sources séparées de l'alimentation du secteur. Pour une disponibilité maximum, Tripp Lite recommande d'utiliser des onduleurs SmartOnline correspondants avec une sortie d'ondes sinusoïdales pures pour les sources d'alimentation d'entrée principale et secondaire. La fonction du commutateur de transfert automatique sera compromise si les entrées principale et secondaire sont branchées à la même source d'alimentation du secteur.

Avertissement : NE PAS raccorder l'entrée principale à un onduleur interactif en ligne, en

raison des problèmes liés à la durée de transfert, ou à toute source ne fournissant pas des ondes sinusoïdales pures. De telles sources peuvent être utilisées pour alimenter l'entrée secondaire.35

4. Configuration et fonctionnement

4.1.2 Sélection de la source pour le commutateur de transfert

automatique La PDU va démarrer si la tension de l'une des sources d'entrée est supérieure à la tension minimum de démarrage. Lors du fonctionnement normal (après le démarrage), si la source actuellement sélectionnée (principale ou secondaire) se détériore et que sa condition devient moindre, l'appareil devrait commuter vers une source alternative, si cette source est de meilleure qualité. L'appareil préfère la source principale et va toujours commuter vers celle-ci au cas où les deux sources sont toutes les deux de la même qualité (suffisante ou bonne). Si la source actuelle devient mauvaise et que la source alternative est au moins suffisante, l'appareil va commuter à la source alternative. Tension nominale de la PDU Modèles haute tension 200 à 208 V 220 à 240 V Tension minimum de démarrage 163 V 163 V Bonne plage de tension 172 à 241 V 190 à 266 V Plage de tension suffisante 144 à 171 V 144 à 189 V Entrée principale active Entrée secondaire active Mauvaise plage de tension 0 à 143 V 0 à 143 V

Après avoir installé la PDU et raccordé l'équipement, la fonction du commutateur de transfert automatique peut subir un essai en mettant temporairement hors tension l'onduleur branché à l'entrée CA principale. Lorsque l'onduleur de l'entrée principale ne fournit plus l'alimentation CA, la PDU commutera de l'entrée principale à l'entrée secondaire et le témoin à DEL de l'entrée secondaire s'allumera. Lorsque l'onduleur de l'entrée principale est remis en marche et recommence à fournir l'alimentation CA, la PDU commutera de nouveau à l'alimentation d'entrée principale. Remarque : Les alimentations principale et secondaire doivent être branchées à des sources séparées de l'alimentation du secteur. La fonction du commutateur de transfert automatique sera compromise si les alimentations d'entrée primaire et secondaire sont branchées à la même source d'alimentation du secteur. Ne pas effectuer d'essai sur l'équipement devant demeurer en marche pour maintenir une production quelconque. Toute procédure d'essai doit prévoir et parer à l'éventualité que l'équipement puisse être soumis à une coupure de courant. Ne pas effectuer d'essais de la PDU en débranchant les cordons d'alimentation qui sont branchés à des sources d'alimentation sous tension puisque cela coupe la connexion à la terre et expose votre équipement à des risques.36 Garantie limitée de 2 ans Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.) AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique. Numéros d'identification à la conformité réglementaire À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant la conformité de ce produit, toujours se reporter au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.