DSB 950 - Barre de son GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB 950 GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance de sortie | 100 W |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, AUX |
| Dimensions | 90 x 8 x 9 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Nombre de haut-parleurs | 2 haut-parleurs intégrés |
| Modes audio | Stéréo, Surround |
| Utilisation | Compatible avec téléviseurs, systèmes audio, et appareils Bluetooth |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSB 950 GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB 950 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB 950 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI DSB 950 GRUNDIG
appliance. Appropriate disposal of used appli- ance helps prevent potential negative conse- quences for the environment and human health. Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials speci- fied in the Directive. Package Information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materi- als in accordance with our National Environment Regulations. Do not dis- pose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the pack- aging material collection points designated by the local authorities.Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des ins- tallations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention parti- culière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel. Signification des symboles Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dan-
gereuses concernant la sécurité des biens et des per- sonnes.
AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d’élec-
trocution. Classe de protection contre les chocs électriques.23 FRANÇAIS
Ne placez pas la barre de son près d’un radia- teur ou en contact direct avec les rayons du soleil ; cela peut affecter le système de refroi- dissement de l’appareil.
Ne placez aucun récipient contenant du liquide (ex. : un vase) sur la barre de son.
N’exposez la barre de son à aucune source d'inflammation (ex. : une bougie).
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risque- raient d’endommager le boîtier. Nettoyez l’ap- pareil avec un tissu propre et sec.
N’exposez pas la batterie à une chaleur ex- trême, comme par exemple la lumière du soleil, les radiateurs, le feu, etc.
La télécommande contient une pile bouton. Veuillez toujours garder la télécommande et la pile bouton hors de la portée des enfants.
L’absorption accidentelle d’une pile bouton peut causer des brûlures, voire conduire à la mort en moins de deux heures. Si cela se pro- duit, consultez immédiatement un médecin.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à piles ne peut être fermé en toute sécurité, n’utilisez plus l’appareil et maintenez-le hors de portée des enfants.
Retirez la pile si elle est usée ou si vous n’allez pas utiliser l’appareil avant longtemps. Le fa- bricant décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles.
Les piles, même celles ne contenant pas de mé- taux lourds, ne doivent pas être jetées comme des déchets ménagers. Les piles usagées doivent être déposées dans un container de collecte de piles usagées. Vous trouverez ces containers au sein de structures publiques ou privées récupérant les déchets.
Vous ne devez jamais ouvrir la barre de son. En cas de dommage causé par une mauvaise manipulation de l’appareil, toute demande de garantie sera rejetée.
L’orage constitue un danger potentiel pour tout appareil électrique. Même éteint, la barre de son peut être frappé par la foudre et s’en trou- ver endommagé. En cas d’orage, débranchez toujours votre appareil. Veuillez lire les instructions suivantes avant l’instal- lation de l’appareil :
La barre de son est conçu pour la lecture audio. Tout autre usage est formellement interdit.
Si vous souhaitez installer la barre de son sur une étagère murale, dans un placard, ou sur tout autre support, veillez à ce que le cadre choisi soit suffisamment aéré. Laissez un espace minimum de 10 cm tout autour et au-dessus du Soundbar.
Ne recouvrez pas la barre de son avec des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
En installant la barre de son, tenez compte du fait que la surface des meubles peut pré- senter des finitions variées ou des matières synthétiques contenant parfois des substances chimiques. Ces substances peuvent attaquer entre autres composants ceux de l’unité cen- trale de votre appareil. Elles peuvent laisser sur la surface de votre meuble des résidus qu’il sera difficile, voire impossible, d’enlever.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correcte- ment surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre- tien par l’usager de doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si la barre de son est soumis à de fortes va- riations de température, par exemple lors de son transport d’un endroit froid vers un endroit chaud, patientez au moins deux heures avant de l’utiliser.
La barre de son est conçu pour être utilisé dans des pièces sèches. Toutefois, si vous décidez de l’utiliser à l’extérieur, assurez-vous de le mettre à l’abri de l'humidité (éclaboussures ou gouttes d’eau).
Utilisez l’appareil uniquement sous une tempé- rature modérée.
Remarques : Ne branchez aucun équipement à votre appareil lorsqu’il est en marche. Éteignez également les autres équipements avant de les brancher à votre appareil ! Ne branchez pas votre appareil à une prise électrique avant que tous les équipements ex-ternes soient connectés ! Assurez-vous que la prise électrique est faci-lement accessible ! APERÇU
Voir l’image à la page 3. Panneau avant
ÉCRAN D’AFFICHAGE TÉLÉCAPTEUR
Panneau arrière HDMI ENTRÉE AUX ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE Panneau latéral
Active et désactive le mode Veille de l’appareil. Bascule entre les sources de lec- ture Port USB pour la lecture et mise à jour du logiciel – Réduit le volume + Augmente le volume LINE IN Sélectionne le périphérique source connecté à la prise« LINE IN ». Fonctions de commandes à dis- tance
Active et désactive le mode Veille de l’appareil. + Augmente le volume Sélectionne la piste précédente. Démarre le mode de lecture et bascule entre lecture/pause. – Réduit le volume ARC Canal retour audio MUTE Active et désactive le son des hauts-parleurs du Soundbar. SOURCE Appuyez brièvement sur la touche pour sélectionner le dispositif source « Bluetooth », « USB », « LINE IN », « OPTI- CAL IN », « AUX IN », ou « ARC ». Sélectionne la piste suivante. REP Répète la dernière chanson lue. STOP Arrête la musique en cours de lecture. Avertissement d’exposition aux
Cet appareil doit être installé et utilisé conformé-ment au manuel qui l’accompagne. Il comporte une antenne intégrée, et ne doit pas être placé au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.25 FRANÇAIS Préparation Activez la pile de la télécommande 1 Retirez le film de protection du boîtier de la pile. – La télécommande est maintenant opération- nelle. Changez les piles de la télécom- mande (TYPE AAA) Remarque :
Si votre appareil ne réagit plus aux com- mandes de la télécommande, il se peut que la pile soit usée. Vous devez impérativement retirer les piles lorsqu’elles sont usées. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles. Attention :
Le remplacement incorrect de la pile risque de provoquer une explosion. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou l’équivalent. 1 Tenez la télécommande, en orientant son côté arrière face à vous. 2 Poussez le cliquet du porte-pile vers la droite et retirez le porte-pile. 3 Retirez la pile usée et insérez une pile neuve dans le porte-pile, avec le pôle positif vers le haut. 4 Poussez le porte-pile dans la télécommande jusqu’à ce que vous entendez un clic. Connexion Connexion du Soundbar à la TV LCD 1 Branchez un cordon audio standard sur les pistes « AUX INPUT » du Soundbar. – Pendant cette phase, tenez bien compte des chaînes de gauche et de celles de droite (blanc = chaîne de gauche, rouge = chaîne de droite). 2 Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD.
Branchement d’un périphérique externe Un périphérique externe, à l’instar du lecteur MP3 , peut être connecté à la prise « AUX IN ». 1 Branchez un cordon audio standard à la prise « AUX IN » du Soundbar. 2 Connectez le câble adaptateur au périphé- rique externe. Remarque :
La TV LCD peut également être connectée via la prise « AUX IN » si elle ne dispose pas de prises de sortie audio. Dans ce cas, veuillez utiliser une prise pour écouteurs. Branchement du câble secteur Vérifiez que le voltage secteur indiqué sur la plaque signalétique (apposée sur la face arrière de l’appareil) correspond au voltage de votre ins- tallation électrique. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1 Branchez le câble secteur à la prise (100 - 240V
La barre de son est relié au secteur par le cordon d’alimentation. Si vous souhaitez dé- connecter complètement la barre de son de la source d’alimentation, vous devez débran- cher la fiche secteur.
Assurez-vous que le câble secteur est facile- ment accessible pendant le fonctionnement de l’appareil et veillez à ce qu’aucun objet n’obstrue les entrées et sorties de l’appareil.FRANÇAIS
Afin de prévenir les accidents, le périphérique de son doit être solidement fixé au mur confor- mément aux instructions d’installation ci-dessous. Attention :
La surface doit être solide et capable de sup- porter la charge.
Utilisez des supports adaptés au poids de l’appareil
Pour des structures murales creuses ou en bois, utilisez des fiches et vis adéquates. Demandez conseil à votre revendeur spé- cialiste.
Pour éviter tout accident, l’appareil doit être fixé au mur en toute sécurité, conformément aux instructions d'installation. Remarque :
Pour une utilisation professionnelle (dans un bar par exemple), la barre de son DSB 950, GSB 910 doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur en matière de construction, selon la norme VDE 0100. 1 Percez deux trous (environ 6 mm de diamètre) sur le mur et créez une distance de 500 mm entre les trous de forage de la base sonore (Diagramme 1). (Diagramme 1). 2 Insérez les deux bouchons puis les deux vis fournis dans les deux trous percés et serrez (Diagramme 2). (Diagramme 2) 3 Veuillez laisser un espace de 4 mm entre les têtes de vis et le mur (Diagramme 3). (Diagramme 3) 4 Utiliser la barre son assemblée pour l’accro- cher sur les vis de fixation sur le mur (Dia- gramme 4). (Diagramme 4)27 FRANÇAIS
Cette base sonore comporte deux groupes sup- plémentaires de bornes d’entrée audio. Vous pouvez entrer les signaux audio stéréo analo- giques à partir de périphériques supplémentaires tels que le VCD, le CD, le magnétoscope, le lec- teur DVD, etc. Utilisez le câble son pour connecter les bornes de sortie audio du lecteur VCD, CD, VCR, DVD aux bornes d’entrée stéréo AUX IN / LINE IN de la base sonore. Sa source de signal correspondante est AUX IN / LINE IN qui peut être disponible en appuyant sur [SOURCE] sur la télécommande. Entrée optique Connexion du Soundbar à la TV LCD (signal numérique) 1 Branchez un câble optique standard à la prise « OPTIQUE » du Soundbar. 2 Branchez le câble optique à la prise de sortie sonore de la TV LCD (signal optique, PCM). Remarque :
La sortie audio de la TV doit être réglée au PCM. Connexion du Soundbar à la TV LCD (signal analogique) 1 Connectez le câble audio standard à la prise « R – AUX IN – L » (« Droite – AUX IN – Gauche » gauche et droite de la chaîne du Soundbar (blanc = chaîne de gauche, rouge = chaîne de droite). 2 Connectez le câble audio à la prise de sortie de votre TV LCD. Remarque :
Sélectionnez la sortie audio analogique adé- quate sur la TV. ARC (CANAL DE RETOUR AUDIO) L’ARC joue le rôle de canal de retour audio. Il est utilisé dans la sortie audio numérique du télé- viseur LCD afin d’obtenir une qualité sonore syn- chrone optimale. FONCTIONNEMENT
Utilisez le câble HDMI pour connecter le port d’entrée HDMI-ARC de cette base sonore au port de sortie ARC du téléviseur à cristaux liquides.
Mode Bluetooth Votre appareil peut être apparié à tous les appa- reils modernes équipés d’un Bluetooth à l’instar des smart- phones, ordinateurs portables et tablettes PC. 1 Appuyez sur le bouton de la mise en veille
»pour activer la base sonore. 2 Appuyez sur le bouton source « »pour passer au mode Bluetooth correspondant. – L’icône du Bluetooth clignote rapidement à l’écran d’affichage. 3 La base sonore est en mode de recherche du signal Bluetooth. 4 Utilisez votre smartphone pour chercher le signal Bluetooth de la base sonore. 5 Choisissez « Grundig Connected Soundbar » sur la liste. 6 La base sonore se synchronise pour lire des chansons sur votre téléphone portable tandisFRANÇAIS
que le Bluetooth restera allumé à l’écran d’affi- chage signifiant qu’il est correctement connec- té. 7 Désactivez le Bluetooth sur le smartphone pour désactiver la connexion Bluetooth. Remarque :
Portée de connexion Bluetooth à 10 mètres.
Le mode « Grundig Connected Soundbar » de votre appareil n’a pas été désactivé.
En mode Bluetooth, « eII », « » , « », « + », « – » etc. sont aussi activés.
Grundig Connected Soundbar Fonctionnement de la télécom- mande 1 Insérez les piles dans la télécommande. 2 Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant. 3 La base sonore est en mode de recherche du signal Bluetooth. 4La télécommande fonctionne à une distance d’environ 8 mètres du capteur et dans un angle d’environ 30 degrés des côtés gauche et droit. Installation de la pile 1 Retirez le couvercle du boîtier des piles à l’ar- rière de la télécommande. 2 Mettez une pile de type AAA / 1,5 V dans le boîtier à piles en vous assurant que la pile a été insérée dans le respect de la polarité cor- respondant aux symboles + et - tel qu’indiqué à l’intérieur du boîtier à pile. 3 Remettez le couvercle. Remarque :
Retirez les piles si vous ne comptez pas utili- ser la télécommande avant longtemps.
Les piles faibles peuvent couler et endomma- ger sérieusement la télécommande.
Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive comme les rayons de soleil, le feu ou toute autre chose du même ordre.
Respectez l’environnement et mettez les piles usées au rebut conformément aux réglemen- tations en vigueur dans votre pays.29 FRANÇAIS Informations techniques Cet appareil est dénué de tout parasite confor- mément aux directives de l’UE en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU, 2009/125/EC et 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE de votre appa- reil est disponible au format PDF sur la page d’accueil du site Web de Grundig ou à l’adresse www.grundig.com/downloads/doc. Alimentation en courant :
50/60Hz Puissance absorbée max. : Puissance absorbée : 20 W, en mode veille : ≤ 0,5 W Puissance de sortie : DIN 45324, 10 % THD 2 x 20 W Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Fréquence BT : 2 402 - 2 480 MHz Puissance de sortie totale de BT : 7,2 dBm S/N ratio : ≥ 70 dB Séparation : ≥ 45 dB Dimensions et poids : L x H x P 88 x 6,2 x 8 cm Poids approximatif :1,88 kg Tout droit de modifications techniques et concep- tuelles réservé ! Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usa- gés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retour- nés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électro- INFORMATIONS
Notice Facile