GSB 910 SW - Barre de son GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSB 910 SW GRUNDIG au format PDF.

📄 89 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG GSB 910 SW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : GSB 910 SW

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son GRUNDIG GSB 910 SW, puissance de sortie de 100W, technologie Bluetooth, connectivité HDMI ARC, entrée optique, entrée AUX.
Utilisation Compatible avec les téléviseurs, idéal pour améliorer la qualité sonore des films et de la musique, télécommande incluse pour un contrôle facile.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, consulter le manuel pour les instructions de dépannage.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents, respecter les consignes de sécurité électrique lors de l'installation.
Informations générales Dimensions compactes pour un placement facile, design moderne, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GSB 910 SW GRUNDIG

Comment connecter ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW à ma télévision ?
Vous pouvez connecter votre barre de son GRUNDIG GSB 910 SW à votre télévision en utilisant un câble HDMI, un câble optique ou un câble auxiliaire. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la barre de son après la connexion.
Pourquoi le son de ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW est-il faible ?
Vérifiez que le volume de la barre de son est réglé correctement. Assurez-vous également que les paramètres audio de votre télévision sont configurés pour sortir le son via la barre de son.
Comment réinitialiser ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW ?
Pour réinitialiser la barre de son, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la barre de son est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de câble.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW ?
Connectez la barre de son à votre réseau Wi-Fi, puis accédez au menu des paramètres sur la télécommande. Sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Comment utiliser la fonction Bluetooth de ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW ?
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le Bluetooth de votre appareil (smartphone, tablette, etc.), puis sélectionnez 'GRUNDIG GSB 910 SW' dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Pourquoi ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW coupe le son de temps en temps ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion. Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la barre de son.
Puis-je utiliser ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter votre barre de son à un ordinateur via un câble auxiliaire ou Bluetooth. Assurez-vous de sélectionner la barre de son comme périphérique de sortie audio dans les paramètres du son de l'ordinateur.
Comment régler les paramètres de basses et d'aigus sur ma barre de son GRUNDIG GSB 910 SW ?
Utilisez les commandes de la télécommande pour accéder au menu des réglages audio, où vous pourrez ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSB 910 SW - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSB 910 SW de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI GSB 910 SW GRUNDIG

Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dan-

gereuses concernant la sécurité des biens et des per- sonnes.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d’élec-

trocution. Classe de protection contre les chocs électriques. Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement et sans cau- ser des dommages à la nature.25 FRANÇAIS ou en contact direct avec les rayons du soleil ; cela peut affecter le système de refroidissement de l’appareil.

Ne placez aucun récipient contenant du liquide (ex. : un vase) sur le Soundbar.

N’exposez le Soundbar à aucune source d'in- flammation (ex. : une bougie).

N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risque- raient d’endommager le boîtier. Nettoyez l’ap- pareil avec un tissu propre et sec.

N’exposez pas la batterie à une chaleur ex- trême, comme par exemple la lumière du soleil, les radiateurs, le feu, etc.

La télécommande contient une pile bouton. Veuillez toujours garder la télécommande et la pile bouton hors de la portée des enfants.

L’absorption accidentelle d’une pile bouton peut causer des brûlures, voire conduire à la mort en moins de deux heures. Si cela se pro- duit, consultez immédiatement un médecin.

Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à piles ne peut être fermé en toute sécurité, n’utilisez plus l’appareil et maintenez-le hors de portée des enfants.

Retirez la pile si elle est usée ou si vous n’allez pas utiliser l’appareil avant longtemps. Le fa- bricant décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles.

Les piles, même celles ne contenant pas de mé- taux lourds, ne doivent pas être jetées comme des déchets ménagers. Les piles usagées doivent être déposées dans un container de collecte de piles usagées. Vous trouverez ces containers au sein de structures publiques ou privées récupérant les déchets.

Vous ne devez jamais ouvrir le Soundbar. En cas de dommage causé par une mauvaise manipulation de l’appareil, toute demande de garantie sera rejetée.

L’orage constitue un danger potentiel pour tout appareil électrique. Même éteint, le Soundbar peut être frappé par la foudre et s’en trouver endommagé. En cas d’orage, débranchez tou- jours votre appareil. Veuillez lire les instructions suivantes avant l’instal- lation de l’appareil :

Le Soundbar est conçu pour la lecture audio. Tout autre usage est formellement interdit.

Si vous souhaitez installer le Soundbar sur une étagère murale, dans un placard, ou sur tout autre support, veillez à ce que le cadre choisi soit suffisamment aéré. Laissez un espace mi- nimum de 10 cm tout autour et au-dessus du Soundbar.

Ne recouvrez pas le Soundbar avec des jour- naux, des nappes de table, des rideaux, etc.

En installant le Soundbar, tenez compte du fait que la surface des meubles peut présenter des finitions variées ou des matières synthétiques contenant parfois des substances chimiques. Ces substances peuvent attaquer entre autres composants ceux de l’unité centrale de votre appareil. Elles peuvent laisser sur la surface de votre meuble des résidus qu’il sera difficile, voire impossible, d’enlever.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correcte- ment surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre- tien par l’usager de doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Si le Soundbar est soumis à de fortes variations de température, par exemple lors de son trans- port d’un endroit froid vers un endroit chaud, patientez au moins deux heures avant de l’uti- liser.

Le Soundbar est conçu pour être utilisé dans des pièces sèches. Toutefois, si vous décidez de l’utiliser à l’extérieur, assurez-vous de le mettre à l’abri de l'humidité (éclaboussures ou gouttes d’eau).

Utilisez l’appareil uniquement sous une tempé- rature modérée.

Ne placez pas le Soundbar près d’un radiateur

Ne branchez aucun équipement à votre appareil lorsqu’il est en marche. Éteignez également les autres équipements avant de les brancher à votre appareil !

Ne branchez pas votre appareil à une prise électrique avant que tous les équipements externes soient connectés ! Assurez-vous que la prise électrique est faci- lement accessible ! Avertissement d’exposition aux

Cet appareil doit être installé et utilisé conformé- ment au manuel qui l’accompagne. Il comporte une antenne intégrée, et ne doit pas être placé au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.27 FRANÇAIS APERÇU

Voir l’image à la page 3. Panneau avant

ÉCRAN D’AFFICHAGE TÉLÉCAPTEUR

Panneau arrière HDMI ENTRÉE AUX ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE Panneau latéral

Active et désactive le mode Veille de l’appareil. Bascule entre les sources de lec- ture Port USB pour la lecture et mise à jour du logiciel – Réduit le volume + Augmente le volume LINE IN Sélectionne le périphérique source connecté à la prise« LINE IN ». Fonctions de commandes à dis- tance

Active et désactive le mode Veille de l’appareil. + Augmente le volume Sélectionne la piste précédente. Démarre le mode de lecture et bascule entre lecture/pause. – Réduit le volume ARC Canal retour audio MUTE Active et désactive le son des hauts-parleurs du Soundbar. SOURCE Appuyez brièvement sur la touche pour sélectionner le dispositif source « Blue-tooth », « USB », « LINE IN », « AUX IN », « OPTICAL IN » ou « ARC ». Sélectionne la piste suivante. REP Répète la dernière chanson lue. STOP Arrête la musique en cours de lecture.FRANÇAIS

Préparation Activez la pile de la télécommande 1 Retirez le film de protection du boîtier de la pile. – La télécommande est maintenant opération- nelle. Changez les piles de la télécom- mande (TYPE AAA) Remarque :

Si votre appareil ne réagit plus aux com- mandes de la télécommande, il se peut que la pile soit usée. Vous devez impérativement retirer les piles lorsqu’elles sont usées. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles. Attention :

Le remplacement incorrect de la pile risque de provoquer une explosion. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou l’équivalent. 1 Tenez la télécommande, en orientant son côté arrière face à vous. 2 Poussez le cliquet du porte-pile vers la droite et retirez le porte-pile. 3 Retirez la pile usée et insérez une pile neuve dans le porte-pile, avec le pôle positif vers le haut. 4 Poussez le porte-pile dans la télécommande jusqu’à ce que vous entendez un clic. Connexion Connexion du Soundbar à la TV LCD 1 Branchez un cordon audio standard sur les pistes « AUX INPUT » du Soundbar. – Pendant cette phase, tenez bien compte des chaînes de gauche et de celles de droite (blanc = chaîne de gauche, rouge = chaîne de droite). 2 Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD.

Branchement d’un périphérique externe Un périphérique externe, à l’instar du lecteur MP3 , peut être connecté à la prise « AUX IN ». 1 Branchez un cordon audio standard à la prise « AUX IN » du Soundbar. 2 Connectez le câble adaptateur au périphé- rique externe. Remarque :

La TV LCD peut également être connectée via la prise « AUX IN » si elle ne dispose pas de prises de sortie audio. Dans ce cas, veuillez utiliser une prise pour écouteurs. Branchement du câble secteur Vérifiez que le voltage secteur indiqué sur la plaque signalétique (apposée sur la face arrière de l’appareil) correspond au voltage de votre ins- tallation électrique. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1 Branchez le câble secteur à la prise (100 - 240V

Le Soundbar est relié au secteur par le cordon d’alimentation. Si vous souhaitez déconnecter complètement le Soundbar de la source d’alimentation, vous devez débran- cher la fiche secteur.

Assurez-vous que le câble secteur est facile- ment accessible pendant le fonctionnement de l’appareil et veillez à ce qu’aucun objet n’obstrue les entrées et sorties de l’appareil. Connexion au caisson de basse 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est bien branché à une source d'alimentation électrique. 2 Le caisson de basse est équipé du Bluetooth sans fil pour recevoir le signal audio de la barre de son. Lorsque le témoin bleu clignote, le caisson de basse recherche un signal Blue- tooth. Lorsque le témoin bleu reste fixe, le Blue- tooth est connecté. Si le caisson de basse ne se connecte pas automatiquement avec la barre de son, appuyez sur le bouton « associer » sur la partie arrière du caisson de basse pour le connecter.29 FRANÇAIS

3 Le caisson de basse se souvient de la barre de son et se connecte automatiquement lorsque vous éteignez puis rallumez le caisson de basse. DSB 990 2.1 Made in P.R.China

Afin de prévenir les accidents, le périphérique de son doit être solidement fixé au mur confor- mément aux instructions d’installation ci-dessous. Attention :

La surface doit être solide et capable de sup- porter la charge.

Utilisez des supports adaptés au poids de l’appareil

Pour des structures murales creuses ou en bois, utilisez des fiches et vis adéquates. Demandez conseil à votre revendeur spé- cialiste.

Pour éviter tout accident, l’appareil doit être fixé au mur en toute sécurité, conformément aux instructions d'installation. Remarque :

Pour une utilisation professionnelle (dans un bar par exemple), le Soundbar GSB 910 SW doit être installé par un électricien qua- lifié, conformément à la réglementation en vigueur en matière de construction, selon la norme VDE 0100. 1 Percez deux trous (environ 6 mm de diamètre) sur le mur et créez une distance de 500 mm entre les trous de forage de la base sonore (Diagramme 1). (Diagramme 1). 2 Insérez les deux bouchons puis les deux vis fournis dans les deux trous percés et serrez (Diagramme 2). (Diagramme 2) 3 Veuillez laisser un espace de 4 mm entre les têtes de vis et le mur (Diagramme 3). (Diagramme 3) 4 Utiliser la barre son assemblée pour l’accro- cher sur les vis de fixation sur le mur (Dia- gramme 4). (Diagramme 4)31 FRANÇAIS

Cette base sonore comporte deux groupes sup- plémentaires de bornes d’entrée audio. Vous pouvez entrer les signaux audio stéréo analo- giques à partir de périphériques supplémentaires tels que le VCD, le CD, le magnétoscope, le lec- teur DVD, etc. Utilisez le câble son pour connecter les bornes de sortie audio du lecteur VCD, CD, VCR, DVD aux bornes d’entrée stéréo AUX IN / LINE IN de la base sonore. Sa source de signal correspondante est AUX IN / LINE IN qui peut être disponible en appuyant sur [SOURCE] sur la télécommande. Entrée optique Connexion du Soundbar à la TV LCD (signal numérique) 1 Branchez un câble optique standard à la prise « OPTIQUE » du Soundbar. 2 Branchez le câble optique à la prise de sortie sonore de la TV LCD (signal optique, PCM). Remarque :

La sortie audio de la TV doit être réglée au PCM. Connexion du Soundbar à la TV LCD (signal analogique) 1 Connectez le câble audio standard à la prise « R – AUX IN – L » (« Droite – AUX IN – Gauche » gauche et droite de la chaîne du Soundbar (blanc = chaîne de gauche, rouge = chaîne de droite). 2 Connectez le câble audio à la prise de sortie de votre TV LCD. Remarque :

Sélectionnez la sortie audio analogique adéquate sur la TV. ARC (CANAL DE RETOUR AUDIO) L’ARC joue le rôle de canal de retour audio. Il est utilisé dans la sortie audio numérique du télé- viseur LCD afin d’obtenir une qualité sonore syn- chrone optimale. FONCTIONNEMENT

Utilisez le câble HDMI pour connecter le port d’entrée HDMI-ARC de cette base sonore au port de sortie ARC du téléviseur à cristaux liquides.

Mode Bluetooth Votre appareil peut être apparié à tous les appa- reils modernes équipés d’un Bluetooth à l’instar des smartphones, ordinateurs portables et ta- blettes PC. 1 Appuyez sur le bouton de la mise en veille

»pour activer la base sonore. 2 Appuyez sur le bouton source « »pour passer au mode Bluetooth correspondant. – L’icône du Bluetooth clignote rapidement à l’écran d’affichage. 3 La base sonore est en mode de recherche du signal Bluetooth. 4 Utilisez votre smartphone pour chercher le signal Bluetooth de la base sonore. 5 Choisissez « Grundig Soundbar 2.1 » sur la liste.FRANÇAIS

6 La base sonore se synchronise pour lire des chansons sur votre téléphone portable tandis que le Bluetooth restera allumé à l’écran d’affi- chage signifiant qu’il est correctement connec- té. 7 Désactivez le Bluetooth sur le smartphone pour désactiver la connexion Bluetooth. Remarque :

Portée de connexion Bluetooth à 10 mètres.

Le mode « Grundig Soundbar 2.1 » de votre appareil n’a pas été désactivé.

En mode Bluetooth, « eII », « » , « », « + », « – » etc. sont aussi activés.

Grundig Soundbar 2.1 Fonctionnement de la télécom- mande 1 Insérez les piles dans la télécommande. 2 Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant. 3 La base sonore est en mode de recherche du signal Bluetooth. 4La télécommande fonctionne à une distance d’environ 8 mètres du capteur et dans un angle d’environ 30 degrés des côtés gauche et droit. Installation de la pile 1 Retirez le couvercle du boîtier des piles à l’ar- rière de la télécommande. 2 Mettez une pile de type AAA / 1,5 V dans le boîtier à piles en vous assurant que la pile a été insérée dans le respect de la polarité cor- respondant aux symboles + et - tel qu’indiqué à l’intérieur du boîtier à pile. 3 Remettez le couvercle. Remarque :

Retirez les piles si vous ne comptez pas utili- ser la télécommande avant longtemps.

Les piles faibles peuvent couler et endomma- ger sérieusement la télécommande.33 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT

Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive comme les rayons de soleil, le feu ou toute autre chose du même ordre.

Respectez l’environnement et mettez les piles usées au rebut conformément aux réglemen- tations en vigueur dans votre pays.FRANÇAIS

Informations techniques Cet appareil est dénué de tout parasite confor- mément aux directives de l’UE en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU, 2009/125/EC et 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE de votre appa- reil est disponible au format PDF sur la page d’accueil du site Web de Grundig ou à l’adresse www.grundig.com/downloads/doc. Alimentation en courant : 100-240V

50/60Hz Puissance absorbée max. : Puissance absorbée : 20 W, en mode veille : ≤ 0,5 W Puissance de sortie : DIN 45324, 10 % THD 2 x 20 W Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Fréquence BT : 2 402 - 2 480 MHz Puissance de sortie totale de BT : 7,2 dBm S/N ratio : ≥ 70 dB Séparation : ≥ 45 dB Dimensions et poids : L x H x P 88 x 6,2 x 8 cm Poids approximatif :1,88 kg Caisson de basse Alimentation électrique : 100-240V

50/60Hz Puissance absorbée max. : Consommation d'énergie 25 W, Veille avec maintien de connexion au réseau ≤ 2 W Puissance de sortie : DIN 45324, 10%THD 1x40W Dimensions et poids : l x h x p : 20,0 x 32,0 x 23,0 cm Poids approximatif : 3,0 kg Tout droit de modifications techniques et concep- tuelles réservé ! INFORMATIONS

Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usa- gés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retour- nés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électro- niques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le dé- taillant auprès duquel vous avez acheté le pro- duit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appa- reils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les consé- quences négatives potentielles pour l’environne- ment et la santé humaine. Conformité avec la directive RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et inter- dites spécifiées dans la directive. Informations concernant l’embal- lage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre ré- glementation nationale sur la protec- tion de l’environnement. Ne jetez pas les maté- riaux d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage pré- vus par l’autorité locale.Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile e stimato Cliente, grazie per aver scelto questo apparecchio Grundig. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il pro- dotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente. Consideri che questo manuale utente può risultare valido anche per altri modelli. Il contenuto ne descrive chiaramente le eventuali differenze. Significato dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente: