GSB 910 SW - Barra de sonido GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSB 910 SW GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GSB 910 SW GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSB 910 SW - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSB 910 SW de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO GSB 910 SW GRUNDIG
DE - EN - FR - IT - PL - ES - NO - FI - TR
DEUTSCH 04-15
ENGLISH 16-23
FRANÇAIS 24-34
ITALIANO 35-43
ESPAÑOL 44-52
NORSK 53-60
SUOMI 61-68
POLSKI 69-76
TÜRKÇE 77-88

text_image
DISPLAY SCREEN REMOTE SENSOR HDMI R-AUX B-L OPTICAL AC B5 HDMI AUX INPUT DIGITAL AUDIO INPUT AC INPUTOPTICAL LINE IN VOLUME+ VOLUME- USB USB
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporcionele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.

ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles descargas eléctricas.

Clase de protección para descargas eléctricas.
Lea las siguientes instrucciones antes de proceder al montaje:
La barra de sonido está diseñada para reproducir audio. Se prohíbe expresamente cualquier otro uso.
Si desea instalar la barra de sonido en estanterías, armarios, etc., asegúrese de que goce de una ventilación adecuada. Debe haber al menos 10 cm de espacio a cada lado y por encima de la barra de sonido.
No cubra la barra de sonido con periódicos, manteles, cortinas, etc.
- Cuando instale la barra de sonido, tenga en cuenta que la superficie de los muebles puede estar recubierta de diversos tipos de acabados o materiales sintéticos que a menudo contienen productos químicos. Estas sustancias, entre otras cosas, pueden dañar el material del soporte de la barra de sonido. Esto puede dejar manchas en la superficie del mueble que pueden resultar difíciles o imposibles de eliminar.
Si la barra de sonido se ve sometida a grandes variaciones de temperatura, por ejemplo al llevarla de un sitio frío a uno cálido, espere por lo menos dos horas antes de usarla de nuevo.
La barra de sonido está diseñada para su uso en estancias secas. Si de todas formas decide utilizarla en exteriores, asegúrese de protegerla de la humedad (goteos, salpicaduras, etc.).
■ Utilice la barra de sonido únicamente en climas moderados.
No sitúe la barra de sonido cerca de un radiador o bajo la luz solar directa, ya que ello afectará a su sistema de ventilación.
No coloque contenedores con líquidos (p. ej. jarrones) encima de la barra de sonido.
No coloque fuentes de ignición de llama abierta (p. ej. velas) encima de la barra de sonido.
No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa. Limpie la unidad con un paño limpio y seco.
No exponga la pila a temperaturas demasiado altas (luz solar directa, radiadores, fuego, etc.).
El mando a distancia contiene una pila de botón. Mantenga siempre, tanto el mando a distancia como la pila de botón, fuera del alcance de los niños.
Si la pila de botón se traga accidentalmente, puede provocar quemaduras e incluso la muerte en menos de dos horas. En caso de ingestión accidental acuda al médico inmediatamente.
■ Mantenga las pilas, tanto nuevas como usadas, fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no puede cerrarse firmemente, no siga usando el aparato y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Retire la pila si se ha agotado o si o prevé usar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por fugas de líquido de las pilas.
Las pilas, incluso las que no contienen metales pesados, no deben arrojarse a la basura junto con los residuos domésticos. Las pilas usadas deben depositarse en los contenedores especiales de los centros de gestión de residuos.
■ Jamás abra la barra de sonido. Los daños debidos a una manipulación indebida no estarán cubiertos por la garantía.
Las tormentas son un peligro para cualquier dispositivo electrónico. La caída de un rayo en la red de alimentación eléctrica podría dañar la barra de sonido, incluso aunque esté apagada. En caso de tormenta, desenchufe siempre el enchufe de corriente.
Notas:
No conecte ningún otro dispositivo mientras la unidad esté encendida. Asimismo, asegúrese de que dichos dispositivos estén apagados antes de conectarlos a la unidad.
No inserte el enchufe de alimentación de la unidad en la toma de corriente hasta que todos los dispositivos externos estén conectados.
Compruebe que el enchufe de corriente quede accesible.
Advertencia sobre la exposición a la radiofrecuencia
Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo al manual facilitado. El aparato incorpora una antena integrada, y no debe reubicarse o utilizar junto con otras antenas o dispositivos.
VISIÓN GENERAL
Ver la imagen en la página 3.
Panel frontal
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Panel trasero
HDMI
ENTRADA AUX
ENTRADA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
Panel lateral

Enciende el reproductor desde el modo en espera y lo vuelve a apagar.

terna entre las fuentes de re- producción

Puerto USB para la reproducción y la actualización del software

Baja el volumen

Subir volumen
LINE IN
Selecciona el dispositivo fuente conectado al conector »ENTRADA DE LÍNEA«.
Botones del mando a distancia

Enciende el reproductor desde el modo en espera y lo vuelve a apagar.

Subir volumen

Selecciona la pista anterior.

Inicia el modo de reproducción y alterna entre reproducir/pausa.

Baja el volumen
ARC
Canal de retorno de audio
MUTE
Atenúa el volumen de los altavoces de la barra de sonido y lo restablece de nuevo.
SOURCE
Pulse brevemente para seleccionar el dispositivo de origen "Bluetooth", "USB", "ENTRADA DE LÍNEA", "AUX IN", "ENTRADA ÓPTICA" o "ARC".

Selecciona la siguiente pista.
REP
Repite la última canción reproducida.
STOP
Detiene la reproducción de música.
Preparación
Activación de la pila del mando a distancia
1 Retire el precinto del compartimento de las pilas.
- Ahora el mando a distancia está operativo.
Sustitución de las pilas del mando a distancia (tipo AAA)
Nota:
Si la unidad deja de responder al mando a distancia, es posible que la pila se haya agotado. Es muy importante extraer las pilas agotadas. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por fugas de líquido de las pilas.
Atención:
- Existe riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Sustituir únicamente por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
1 Sostenga el mando a distancia con la parte trasera hacia arriba.
2 Empuje el fiador del portapilas hacia la derecha y retire el portapilas.
3 Retire la pila usada e inserte una pila nueva en el portapilas, con el polo positivo apuntando hacia arriba.
4 Inserte el portapilas en el mando a distancia hasta que encaje en su sitio con un clic.
Conexión
Conexión de la barra de sonido al televisor LCD
1 Conecte un cable de audio estándar a los conectores »AUX INPUT« de la barra de sonido.
- Al hacerlo, respete el código de colores de los canales izquierdo y derecho (blanco = canal izquierdo, rojo = canal derecho).
2 Conecte un cable de audio a los conectores de salida de audio del televisor LCD.
Conexión de dispositivos externos
Puede conectar cualquier dispositivo externo, como por ejemplo un reproductor MP3, al con- nector »AUX IN«.
1 Conecte un cable de audio estándar al conector »AUX IN« de la barra de sonido.
2 Conecte el cable adaptador al equipo externo.
Nota:
- El televisor LCD puede conectarse también a través del conector »AUX IN« si no está equipado con conectores de salida de audio. En tales casos, use el conector de salida de auriculares.
Conecte el cable de alimentación
Compruebe si la tensión de la red que se indica en la placa de datos (situada en la parte posterior del aparato) coincide con la tensión de la red de alimentación de su domicilio. En caso negativo, póngase en contacto con su proveedor especializado.
1 Inserte el enchufe en la toma de corriente (100 - 240V\~ 50/60Hz).
Atención:
La barra de sonido queda conectada a la red por medio del cable de alimentación. Si desea desconectar completamente la barra de sonido de la red de alimentación, debe desenchufarla.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté a mano durante el funcionamiento y de que no haya objetos que lo obstaculicen.
Conexión del subwoofer
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado de forma segura a una fuente de alimentación.
2 Los subwoofers tienen el bluetooth inalámbrico para recibir la señal de audio de la barra de sonido. Cuando el indicador azul parpadea, el subwoofer está buscando el estado de la señal bluetooth, el indicador azul mantiene la iluminación, lo que significa que el bluetooth estaba conectado, si el subwoofer no puede conectarse con la base de sonido automática-
PREPARACIÓN Y CONEXIÓN
mente, por favor presione el botón de par en el panel trasero del subwoofer para volver a conectarse.
3 El subwoofer memorizará la barra de sonido y la reparará automáticamente cuando apague el subwoofer y luego lo encienda.

Para evitar lesiones, la base del dispositivo de sonido debe fijarse firmemente a la pared de acuerdo con las siguientes instrucciones de instalación.
Atención:
■ La pared debe ser firme y capaz de soportar la carga.
■ Use unos soportes adecuados para el peso del dispositivo.
En paredes de madera o huecas, use tornillos y tacos específicos para ese tipo de pared. Solicite ayuda en un establecimiento especializado.
Advertencia:
Para evitar lesiones, el dispositivo debe fijarse firmemente a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Nota:
La instalación de la barra de sonido GSB 910 SW para uso profesional (p. ej. en un bar) debe dejarse en manos de un electricista profesional, de acuerdo con las normativas sobre edificaciones aplicables tales como VDE 0100.
1 Perfore dos orificios (de 6 mm de diámetro aprox.) en la pared y deje una separación de 500 mm entre los orificios y la base de sonido (Diagrama 1).

text_image
500mm(Diagrama 1)
2 Introduzca los dos tacos suministrados en los dos orificios perforados, a continuación introduzca los dos tornillos suministrados y apriételos (Diagrama 2).

3 Procure dejar 4 mm entre las cabezas de los tornillos y la pared (Diagrama 3).

text_image
4mm(Diagrama 3)
4 Utilice la barra de sonido montada para colgar en los tornillos de fijación situados en la pared (Diagrama 4).

Esta base de sonido tiene dos grupos adicionales de terminales de entrada de audio. Puede conectar señales de audio estéreo analógicas de dispositivos adicionales tales como VCD, CD, VCR, reproductor de DVD, etc.
Use el cable de audio para conectar los terminales de audio estéreo de un VCD, CD, VCR, reproductor de DVD a los terminales de entrada estéreo AUX IN/LINE IN de esta base de sonido. Su fuente de señal correspondiente es AUX IN/LINE IN, a la que puede accederse pulsando [SOURCE] en el mando a distancia.
Entrada óptica
Conexión de la barra de sonido a la TV LCD (señal digital)
1 Conecte un cable óptico disponible en el mercado al conector "OPTICAL" (ÓPTICO) de la barra de sonido.
2 Conecte el cable óptico al conector de salida de sonido de la TV LCD (óptica, señal PCM).
Nota:
■ La salida de audio de la TV debe ajustarse en PCM.
Conexión de la barra de sonido a la TV LCD (señal analógica)
1 Conecta un cable de audio comercial a la toma "R - AUX IN - L" del canal izquierdo y derecho. (blanco = canal izquierdo, rojo = canal derecho) de la barra de sonido.
2 Conecte el cable de audio al conector de salida de sonido de la TV LCD.
Nota:
- Elija la salida de audio analógica apropiada en el televisor.
ARC (CANAL DE RETORNO DE AUDIO)
ARC es la función del canal de retorno de audio, se utiliza en la salida de audio digital de los televisores de pantalla de cristal líquido para obtener la calidad de sonido síncrono óptima.
Use el cable HDMI para conectar el puerto de entrada HDMI-ARC de esta base de sonido al puerto de salida ARC del televisor de pantalla de cristal líquido.

flowchart
graph TD
A["AUX IN"] --> B["L"]
A --> C["R"]
B --> D["Line IN"]
C --> D
D --> E["L"]
D --> F["R"]
G["AUX OUTPUT"] --> H["L"]
G --> I["R"]
J["AUX OUTPUT"] --> K["L"]
J --> L["R"]
M["AUDIO OUTPUT"] --> N["L"]
M --> O["R"]
P["AUDIO OUTPUT"] --> Q["L"]
P --> R["R"]
S["AUDIO OUTPUT"] --> T["L"]
S --> U["R"]
V["AUDIO OUTPUT"] --> W["L"]
V --> X["R"]
Y["AUDIO OUTPUT"] --> Z["L"]
Y --> AA["R"]
AB["AUDIO OUTPUT"] --> AC["L"]
AB --> AD["R"]
AE["AUDIO OUTPUT"] --> AF["L"]
AE --> AG["R"]
AH["AUDIO OUTPUT"] --> AI["L"]
AH --> AJ["R"]
AK["AUDIO OUTPUT"] --> AL["L"]
AK --> AM["R"]
AN["AUDIO OUTPUT"] --> AO["L"]
AN --> AP["R"]
AQ["AUDIO OUTPUT"] --> AR["L"]
AQ --> AS["R"]
AT["AUDIO OUTPUT"] --> AU["L"]
AT --> AV["R"]
AW["AUDIO OUTPUT"] --> AX["L"]
AW --> AY["R"]
AZ["AUDIO OUTPUT"] --> BA["L"]
AZ --> BB["R"]
BC["AUDIO OUTPUT"] --> BD["L"]
BC --> BE["R"]
BF["AUDIO OUTPUT"] --> BG["L"]
BF --> BH["R"]
BI["AUDIO OUTPUT"] --> BJ["L"]
BI --> BK["R"]
BL["AUDIO OUTPUT"] --> BM["L"]
BL --> BN["R"]
BO["AUDIO OUTPUT"] --> BP["L"]
BO --> BQ["R"]
BR["AUDIO OUTPUT"] --> BS["L"]
BR --> BT["R"]
BU["AUDIO OUTPUT"] --> BV["L"]
BU --> BW["R"]
BX["AUDIO OUTPUT"] --> BY["L"]
BX --> BZ["R"]
CA["AUDIO OUTPUT"] --> CB["L"]
CA --> CC["R"]
DA["AUDIO OUTPUT"] --> DB["L"]
DA --> DC["R"]
DB --> DD["L"]
DB --> DE["B"]
DB --> DF["R"]
DG["AUDIO OUTPUT"] --> DH["L"]
DG --> DI["R"]
DJ["AUDIO OUTPUT"] --> DK["L"]
DJ --> DL["R"]
DV["AUDIO OUTPUT"] --> DW["L"]
DV --> DX["R"]
DX --> DY["L"]
Modo Bluetooth

Bluetooth®
Su dispositivo puede vincularse con cualquier dispositivo actual compatible con Bluetooth tales como smartphones, ordenadores portátiles o tabletas.
1 Pulse el botón del modo en espera » ⏻« para activar la barra de sonido.
2 Pulse el botón de selección de fuente » para pasar al correspondiente modo Bluetooth.
-La luz de la función Bluetooth parpadeará rápidamente en la pantalla.
3 La base de sonido está en el estado de búsqueda de la señal Bluetooth.
4 Utilice su smartphone para buscar la señal Bluetooth de la base de sonido.
5 Seleccione "Grundig Soundbar 2.1" en su lista.
6 La base de sonido se sincronizará para reproducir las canciones almacenadas en su teléfono móvil; la luz azul fija en la pantalla significa que la conexión vía Bluetooth se ha realizado correctamente.
7 Desactive la función Bluetooth en el smartphone para desactivar la conexión Bluetooth.
Nota:
■ Alcance de conexión Bluetooth en 10 metros.
No se eliminó el modelo "Grundig Soundbar 2.1" en su dispositivo.
■ En el modo Bluetooth, »▶II«, »«, »|«, »+«, »-« etc. también están activos.

text_image
Grundig Soundbar 2.1Funcionamiento del mando a distancia
1 Introduzca las pilas en el mando a distancia.
2 Apunte el mando a distancia al sensor remoto en el panel frontal.
3 La base de sonido está en el estado de búsqueda de la señal Bluetooth.
4 El mando a distancia funciona a una distancia de aprox. 8 metros del sensor y en un ángulo de aprox. 30 grados del lado derecho e izquierdo.
Instalación de la pila
1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia.

2 Coloque una pila AAA/1,5 V en el compartimiento de las pilas y asegúrese de haberla colocado de modo que las polaridades coincidan con los símbolos +, - como se indica en el compartimiento para las pilas.

3 Vuelva a colocar la tapa.

■ Retire la pila si no prevé usar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo.
Las pilas gastadas pueden derramar su interior y dañar seriamente el mando a distancia.
La pila no debe estar expuesta a una fuente de calor excesivo como la luz del sol, fuego o similares.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas de acuerdo con las regulaciones gubernamentales.
Información técnica
Este dispositivo cumple con las directivas de la UE sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU.
La declaración de conformidad CE para el dispositivo está disponible en formato PDF en la web de Grundig
www.grundig.com/downloads/doc.
Alimentación:
100-240V\~50/60Hz
Entrada máx. de potencia:
Consumo de potencia: 20W, Standby ≤ 0.5 W
Potencia de salida:
DIN 45324, 10% THD 2 x 20 W
Respuesta en frecuencia:
20 Hz - 20 kHz
Frecuencia BT: 2402 - 2480 MHz
Potencia de salida máxima BT: 7,2 dBm
Relación señal/ruido:
≥ 70 dB
Separación:
≥ 45 dB
Dimensiones y peso:
An x Al x La 88 x 6,2 x 8 cm
Peso aproximado: 1,88 kg
Subwoofer
Fuente de alimentación:
100-240V\~ 50/60Hz
Entrada máx. de potencia:
Consumo de energía 25 W,
Modo de espera en red ≤ 2 W
Potencia de salida:
DIN 45324, 10%THD 1x40W
Dimensiones y peso: Ancho x Alto x Fondo:
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.
De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser de-vuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Conformidad con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligrosos ni prohibidos especificados en la Directiva.
Información sobre el embalaje

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Les denne bruksanvisningen først!
Kjære kunde,