GRUNDIG GSB 950 ATMOS - Barra de sonido

GSB 950 ATMOS - Barra de sonido GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSB 950 ATMOS GRUNDIG en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG GSB 950 ATMOS - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GSB 950 ATMOS GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSB 950 ATMOS - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSB 950 ATMOS de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO GSB 950 ATMOS GRUNDIG

¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!

Estimado cliente:

Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.

Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.

Significado de los símbolos

Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.
ADVERTENCIA:Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.
ADVERTENCIA:Advertencia sobre posibles descargas eléctricas.
Clase de protección para descargas eléctricas.

GRUNDIG GSB 950 ATMOS - Significado de los símbolos - 1

ATENCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

GRUNDIG GSB 950 ATMOS - ATENCIÓN - 1

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» no aislada dentro de la carcasa del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.

Seguridad

  • Lea estas instrucciones – Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto.
  • Guarde estas instrucciones –

Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.

  • Observe todas las advertencias – Todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de uso deben ser respetadas.
  • Siga todas las instrucciones – Se recomienda seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.

- No utilice este aparato cerca del agua – El aparato no debe utilizarse cerca del agua o de la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares.

  • Limpiar solo con un paño seco.
  • No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.

- Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.

- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

- No inhabilite el efecto de se-

guridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos contactos y un tercer contacto de conexión a tierra. La hoja ancha o el tercer contacto se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.

  • Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
  • Utilice únicamente los adaptadores y accesorios especificados por el fabricante.

- Utilice únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte de fijación o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro o un bastidor, tenga cuidado al mover la combinación de carro/

aparato para evitar lesiones por vuelco.

  • Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos prolongados de tiempo.
  • Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, la unidad ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.

Este equipo es un aparato de clase II o un aparato de doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad con puesta de toma a tierra.

- El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras. No se colocarán objetos llenos de líquidos, como jarrones,

sobre el aparato.

  • La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente es de 5 cm.
  • No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc...
  • No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas encendidas.
  • Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las normativas nacionales y locales.
  • El uso de aparatos en climas moderados.

Atención:

- El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los descritos en el presente documento puede provocar una exposición peligrosa a la radiación u otra operación insegura.

- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no

debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.

- El enchufe de red/acoplador de aparatos se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operativo. - Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye de manera incorrecta. Sustituir únicamente por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.

Advertencia:

  • La batería (pilas o paquete de pilas) no debe estar expuesta a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
  • Antes de utilizar este sistema, compruebe la tensión de este sistema para ver si es idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local.
  • No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.
  • No coloque esta unidad en el amplificador o receptor.

  • No coloque esta unidad cerca de áreas húmedas, ya que la humedad afectará la vida útil del cabezal láser.

  • Si algún objeto sólido o líquido cae en el sistema, desenchufe el sistema y pídale a personal cualificado que lo compruebe antes de volver a utilizarlo.
  • No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo.
  • Cuando desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable.
  • Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por el responsable de su cumplimiento anularán la facultad del usuario para utilizar el equipo.
  • La etiqueta de clasificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo.

Uso de la batería ATENCIÓN

Para evitar fugas de la batería que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños al aparato:

  • Coloque correctamente todas las baterías, + y - como se indica en el aparato.
  • No combine baterías viejas y nuevas.
  • No combine baterías alcalinas, estándar (Carbono-Zinc) o re-cargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
  • Retire las baterías cuando la unidad no se utilice durante un periodo largo de tiempo.

Bluetooth®

La marca y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,. Inc.

HDMI

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

DOLBY ATMOS®

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

Controles y piezas

Ver la imagen en la página 3.

A Unidad central

  1. Sensor del mando a distancia
  2. Ventana de visualización
  3. Botón ON/OFF
  4. Botón de fuente
  5. Botones de volumen (VOL)
  6. Toma de CA \~
  7. Toma COAXIAL
  8. Toma ÓPTICA
  9. Toma USB
  10. Toma auxiliar (AUX)
  11. Toma HDMI OUT (ARC)
  12. Toma HDMI 1/HDMI 2

B Altavoz de graves inalámbrico

  1. Toma de CA \~
  2. Botón de EMPAREJAMIENTO
  3. Indicador de EMPAREJAMIENTO

C Mando a distancia

Cambie la unidad entre los modos ON y STANDBY.

Seleccione la función de reproducción.

3.

Saltar a la pista anterior/siguiente en modo Bluetooth/USB.

▶||

Reproducir/Pausar/Reanudar la reproducción en modo Bluetooth/USB.

Pulse y mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en el modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente.

4.BASS +/- Ajustar el nivel de los bajos.
5.TREBLE +/- Ajustar el nivel de los agudos.

6.

VOL +/-

Silenciar o reanudar el sonido. Aumentar/disminuir el nivel del volumen.

  1. VERTICAL/ SURROUND

Ajustar el sonido envolvente ON/OFF.

8.EQ Seleccionar el efecto ecualizador (EQ).

9.DIMMER Ajustar el brillo de la pantalla.

D Cable de alimentación de CA x2
E Cable HDMI
F Cable audio
G Cable óptico
H Soporte de pared
Tornillos/Cubierta de goma

I Pilas AAA x 2

Prepare el mando a distancia

El mando a distancia suministrado permite operar la unidad a distancia.

  • Incluso si el mando a distancia se utiliza dentro del rango efectivo de 6 m (19,7 pies), puede ser imposible utilizarlo si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
  • Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, es posible que no funcione correctamente. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.

Precauciones relativas a las baterías

  • Asegúrese de colocar las pilas con el polo positivo «» y el polo negativo «»correctos.
  • Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas.
  • Se pueden utilizar pilas recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.

  • Tenga cuidado con sus uñas cuando retire la tapa de las pilas y la pila.

  • No deje caer el mando a distancia.
  • No permita que nada impacte en el mando a distancia.
  • No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.

- No coloque el mando a distancia sobre un objeto húmedo.

  • No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
  • Retire la pila del mando a distancia cuando no la utilice durante un largo período de tiempo, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, daños materiales o incendios.

- No utilice baterías distintas a las especificadas.

  • No mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
  • Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es de tipo recargable.

COLOCACIÓN Y MONTAJE

Colocación normal (opción A)

- Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada delante del televisor.

Montaje en pared (opción B)

Nota:

- La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tiene la intención de instalar este producto usted mismo, debe comprobar que no haya instalaciones tales como cableado eléctrico y fontanería que

puedan estar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soporte de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared.

- Se necesitan herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación.

  • No apriete demasiado los tornillos.
  • Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
  • Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.

Dolby Atmos®

Dolby Atmos le ofrece una experiencia increíble que nunca antes había tenido gracias al sonido overhead, y toda la riqueza, claridad y potencia del sonido Dolby.

Para el uso de Dolby Atmos®

  1. Dolby Atmos® está disponible solamente en el modo HDMI. Para los detalles de conexión, por favor consulte «CONEXIÓN HDMI».

Para utilizar Dolby Atmos ^® en el modo HDMI 1 y HDMI 2, su televisor debe ser compatible con Dolby Atmos ^® .

  1. Asegúrese de que en la salida de audio del dispositivo externo conectado (p. ej. reproductor de DVD y Blu-ray, TV, etc.) esté seleccionado «Sin codificar» para el flujo de bits.
  2. Al entrar en el formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la barra de sonido mostrará DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.

Consejos:

- La experiencia completa de Dolby Atmos está disponible únicamente cuando la barra de sonido está conectada a la fuente a través de un cable HDMI 2.0.

- La barra de sonido seguirá funcionando cuando se conecta a través de otros métodos (como un cable óptico digital) pero estos no son compatibles con todas las características de Dolby. Teniendo en cuenta esto, nuestra recomendación es conectarse a través de HDMI, con el fin de garantizar el soporte completo de Dolby.

Modo demo:

En el modo de espera, pulse prolongadamente los botones (VOL +) y (VOL -) en la barra de sonido al mismo tiempo. La barra de sonido se encenderá y el sonido de demostración puede activarse. El sonido de la demostración se reproducirá alrededor de 20 segundos.

Nota:

  1. Cuando se activa el sonido de demostración, puede pulsar el botón para silenciarlo.
  2. Si desea escuchar el sonido de la demostración durante más tiempo, puede pulsar ▶ para repetir el sonido de demostración.
  3. Pulse (VOL +) o (VOL -) para aumentar o disminuir el nivel de volumen del sonido de demostración.
  4. Pulse el botón ⏻ para salir del modo de demostración y la unidad pasará al modo de espera.

Conexión HDMI

Algunos televisores HDR de 4K necesitan que se establezca la entrada HDMI o los ajustes de imagen para la recepción de contenido HDR. Para más información acerca de la configuración de la pantalla HDR, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Utilizar HDMI para conectar la barra de sonido, el equipo AV y el televisor:

Método 1: ARC (Canal de retorno de audio)

La función ARC (Audio Return Channel) le permite enviar audio desde su televisor compatible con ARC a su barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configúrelo de forma adecuada. Cuando esté correctamente configurado, puede utilizar el mando a distancia del televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de la barra de sonido.

- Conecte el cable HDMI (incluido) de la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. A continuación, pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC.

Consejos:

- Su televisor debe ser compatible con la función HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC

deben estar activados.

- El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del usuario.

- Solo el cable HDMI 1.4 o una versión superior puede soportar la función ARC.

- La configuración del modo S/PDIF de la salida de sonido digital de su TV debe ser PCM o Dolby Digital.

- Utilizar enchufes que no sean HDMI ARC cuando se utiliza la función ARC causará el fallo de la conexión del producto. Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al enchufe HDMI ARC de TV.

Método 2: HDMI estándar

- Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conecte la barra de sonido al televisor a través de una conexión HDMI estándar.

Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar la toma HDMI OUT de la barra de sonido a la toma HDMI IN del televisor.

Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar la toma HDMI IN (1 o 2) de la barra de sonido a sus dispositivos externos (por ejemplo, consolas de juegos, reproductores de DVD y Blu ray).

Utilice la toma ÓPTICA

- Retire la tapa protectora de la toma ÓPTICA y, a continuación, conecte un cable ÓPTICO (incluido) a la toma OPTICAL OUT (SALIDA ÓPTICA) del televisor y a la toma ÓPTICA de la unidad.

Utilice la toma COAXIAL

- También puede utilizar el cable COAXIAL (no incluido) para conectar la toma COAXIAL OUT (SALIDA COAXIAL) del televisor y la toma COAXIAL de la unidad.

- Consejo: Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital

de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Este NO es un defecto. Asegúrese de que el ajuste de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurado en PCM o Dolby Digital (consulte el manual del usuario del dispositivo de la fuente de entrada para ver los detalles del ajuste de audio) con la entrada HDMI / ÓPTICA / COAXIAL.

Utilice la toma AUX

- Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar las tomas de salida de audio del televisor a la toma AUX de la unidad. - Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUX de la unidad.

Conecte la alimentación

¡Peligro de daños en el producto!

- Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior de la unidad. - Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones.

Barra de sonido

Conecte el cable de alimentación a la toma CA\~ de la unidad principal y después a una toma de corriente.

Altavoz de graves

Conecte el cable de alimentación a la toma CA\~del altavoz de graves y después a una toma de corriente.

Nota:

- Si no hay corriente, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén completamente introducidos y que la alimentación esté encendida.

- La extensión del cable de alimentación y el tipo de enchufe varían según cada región.

Emparejarse con el altavoz de graves

Nota:

  • el altavoz de graves debería situarse a menos de 6 m de la barra de sonido en un espacio abierto (cuanto más cerca mejor).
  • Retire cualquier objeto que se encuentre entre el altavoz de graves y la barra de sonido.

- Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, compruebe si existe algún conflicto o una fuerte interferencia (por ejemplo, interferencia de un dispositivo electrónico) alrededor del sitio. Retire estos factores de conflicto o interferencias fuertes y repita los procedimientos anteriores.

- Si la unidad principal no está conectada con el altavoz de graves y está en modo encendido (ON), el indicador de emparejamiento del alta- voz de graves parpadeará lentamente.

Emparejar dispositivos compatibles con Bluetooth

La primera vez que conecte su dispositivo bluetooth a este reproductor, deberá emparejar su dispositivo con este reproductor.

Nota:

  • El alcance operativo entre este reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad).
  • Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las capacidades del dispositivo.
  • No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
  • Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance operativo.
  • Si la intensidad de la señal es débil, es posible que el receptor Bluetooth se desconecte, pero volverá a entrar en el modo de emparejamiento automáticamente.

Consejos:

  • Introduzca «0000» para la contraseña si es necesario.
  • Si ningún otro dispositivo Bluetooth se empareja con este reproductor en dos minutos, el reproductor recuperará su conexión anterior.
  • El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo se mueva más allá del rango de funcionamiento.
  • Si desea volver a conectar el dispositivo a este reproductor, colóquelo dentro del rango de funcionamiento.
  • Si el dispositivo se mueve más allá del rango de funcionamiento, cuando lo traiga de vuelta, compruebe si el dispositivo sigue conectado al reproductor.
  • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a conectar el dispositivo al reproductor.

Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth

  • Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el perfil de distribución de audio avanzado (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del reproductor.
  • Si el dispositivo también admite el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia del reproductor para reproducir la música almacenada en el dispositivo.

  • Empareje el dispositivo con el reproductor.

  • Reproduzca música a través de su dispositivo (si es compatible con A2DP).

  • Utilice el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción (si es compatible con AVRCP).

- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón ▶del mando a distancia.

- Para saltar a una pista, pulse los botones

  • Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón ▶Idel mando a distancia.
  • Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones / del mando a distancia.
  • Seleccione las opciones de repetición/reproducción aleatoria

En el modo USB, pulse el botón USB del mando a distancia varias veces para seleccionar el modo de reproducción de la opción REPETIR/ REPRODUCCIÓN ALEATORIA.

Repetir una: UNA

Repetir carpeta: CARPETA (si hay varias carpetas)

Repetir todos: TODOS

Reproducción aleatoria: ALEATORIA

Repeat Off (Repetición desactivada): OFF

Consejos:

  • La unidad puede soportar dispositivos USB con hasta 64 GB de memoria.
  • Esta unidad puede reproducir MP3.
  • El sistema de archivos USB debe ser FAT32 o FAT16.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al utilizar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio.

No hay alimentación

  • Asegúrese de que el cable de CA del aparato esté conectado correctamente.
  • Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
  • Pulse el botón de espera para encender la unidad.

El mando a distancia no funciona

- Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione primero la fuente correcta.

- Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.

- Introduzca la batería con sus polaridades (+/-) alineadas como se indica.

- Sustituya la pila.

- Apunte el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte delantera de la unidad.

Sin sonido

  • Asegúrese de que la unidad no esté silenciada. Pulse el botón MUTE (SILENCIAR) o VOL+/- para reanudar la reproducción normal.
  • Pulse ⏻ en la unidad o en el mando a distancia para poner la barra de sonido en modo de espera. A continuación, pulse el botón ⏻ nuevamente para encender la barra de sonido.
  • Desenchufe tanto la barra de sonido como el altavoz de graves de la toma de corriente y vuelva a enchufarlos. Encienda la barra de sonido.
  • Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté en modo PCM o Dolby Digital mientras utiliza la conexión digital (por ejemplo, HDMI, ÓPTICA, COAXIAL).
  • El altavoz de graves está fuera de alcance, por favor, acérquelo a la barra de sonido. Asegúrese de que el altavoz de graves esté a menos de 5 m de la barra de sonido (cuanto más cerca mejor).
  • La barra de sonido puede haber perdido la conexión con el altavoz de graves. Vuelva a

emparejar las unidades siguiendo los pasos de la sección «Emparejamiento del altavoz de graves inalámbrico con la barra de sonido».

- Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto NO es un defecto. El dispositivo no está silenciado.

El televisor tiene problemas de visualización al ver contenido HDR de una fuente HDMI.

- Algunos televisores HDR de 4K necesitan que se establezca la entrada HDMI o los ajustes de imagen para la recepción de contenido HDR. Para más información acerca de la configuración de la pantalla HDR, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

No encuentro el nombre de Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el emparejamiento de Bluetooth.

  • Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
  • Asegúrese de que ha emparejado la unidad con su dispositivo Bluetooth.

Esta es una función de apagado (off) de 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía.

- Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Por favor, aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo.

El altavoz de graves está inactivo o el indicador del altavoz de graves no se enciende.

- Por favor, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo pasados 4 minutos para volver a enviar señal del altavoz de graves.

Barra de sonido
Alimentación eléctrica CA 220-240V~ 50/60Hz
Consumo energético 30W / < 0,5 W (en espera)
USB5,0 V = 0,5 AUSB de alta velocidad (2.0) / FAT32 / FAT1664G (máx) , MP3
Dimensión (Anchura x Altura x Profundidad) 887 x 60 x 113 mm
Peso neto 2,6 kg
Sensibilidad de entrada de audio 250mV
Respuesta de frecuencia 120Hz - 20KHz
Especificación de Bluetooth / Inalámbrico
Versión Bluetooth / perfiles V 4,2 (A2DP, AVRCP)
Bluetooth Máxima potencia transmitida 5 dBm
Bluetooth Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Rango de frecuencia inalámbrica de 5,8G 5725 MHz ~ 5850 MHz
Potencia máxima inalámbrica de 5,8G 3dBm
Altavoz de graves
Alimentación eléctricaCA 220-240V~ 50/60Hz
Consumo de energía del altavoz de graves30W / <0,5W (en espera)
Dimensión (Anchura x Altura x Profundidad) 170 x 342 x 313 mm
Peso neto 5,5 kg
Respuesta de frecuencia 40Hz - 120Hz
Amplificador (Potencia de salida total máxima)
Total280 W
Unidad central70W (8Ω) x 2
Altavoz de graves140W (4Ω)
Mando a distancia
Distancia/ángulo6m / 30°
Tipo de bateríaAAA (1,5V X 2)

De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:

Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

GRUNDIG GSB 950 ATMOS - De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil: - 1

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Conformidad con la Directiva RoHS

El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligrosos ni prohibidos especificados en la Directiva.

Información sobre el embalaje

GRUNDIG GSB 950 ATMOS - Información sobre el embalaje - 1

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Información técnica

Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU.

Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : GSB 950 ATMOS

Categoría : Barra de sonido