GSB 900 - Barra de sonido GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSB 900 GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GSB 900 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSB 900 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSB 900 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO GSB 900 GRUNDIG
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.

ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles descargas eléctricas.

Clase de protección para descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; NO ABRIR

¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SEAN REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. PARA REPARACIONES COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
Seguridad
- Lea estas instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de que este producto sea utilizado.
- Guarde estas instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse para poder consultarlas en el futuro.
- Preste atención a todas las advertencias - Deben respetarse todas las advertencias del aparato y del manual de instrucciones.
- Siga todas las instrucciones - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.
- No utilice este aparato cerca del agua - El aparato no debe utilizarse cerca del agua o de la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares.
- Límpielo solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
- Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta-dores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen o lo aprieten, especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto en el que salen del aparato.
- Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
- Trácelo sólo con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro o un soporte, tenga cuidado al mover la combinación
carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
- Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
- Remita todas las tareas de mantenimiento a personal cualificado. Será necesario realizar una reparación cuando el aparato haya sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
- este equipo es un aparato eléctrico de clase II o de doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad a la tierra eléctrica.
-
El aparato no estará expuesto a goteo o salpicaduras. No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
-
La distancia mínima alrededor del aparato para que haya suficiente ventilación es de 5 cm.
- La ventilación no debe impe- dirse cubriendo las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc...
- No se deben colocar en el aparato fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas.
- Las baterías deben ser recicladas o eliminadas según las directrices estatales y locales.
- El uso de los aparatos en climas moderados.
Precaución
- El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los descritos en este documento, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación u otro tipo de funcionamiento inseguro.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicadu-
ras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
- El enchufe de la red/acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.
- Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente. Reemplácela sólo por una del mismo tipo o equivalente.
Advertencia
- La batería (pilas o paquete de pilas) no debe exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similar.
- Antes de utilizar este sistema, compruebe el voltaje de este sistema para ver si es idéntico al voltaje de su fuente de alimentación local.
- No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.
- No coloque esta unidad sobre el amplificador o el receptor.
- Si cae algún objeto sólido o líquido en el sistema, desenc-
hufe el sistema y hágalo revisar por personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
- No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo.
- Cuando retire el enchufe de la toma de corriente, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable.
- Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento anularán la autoridad del usuario para operar el equipo.
- La etiqueta de clasificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo.
Uso de la batería PRECAUCIÓN
- Para evitar la fuga de la batería que puede provocar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños al aparato.
- Instale todas las pilas correctamente, + y - como se indica en el aparato.
- No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (Carbono-Zinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
- Retire las pilas cuando la unidad no se utilice durante un largo período de tiempo.
Bluetooth®
La marca denominativa y los logo-tipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,. Inc.
HDMI™ HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Las marcas comerciales adoptadas HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Controles y partes
Ver la figura de la página 3.
A Unidad principal
1. Sensor del Mando a Distancia
2. Indicador LED
3. Botón (ON/OFF)
4. (Fuente) Botón
5. (Play) Botón
6. Botones VOL+/-
7. Conector CA\~
8. Enchufe COAXIAL
9. Enchufe óptico OPTICAL
10. Toma HDMI ARC
11. Enchufe de USB
12. Conector AUX
13. Tornillos del soporte de pared
B Mando a distancia
- Cambie la unidad entre el modo ON y el modo STANDBY.
- Seleccione la función de reproducción.
- VOL +/-: Aumentar/disminuir el nivel de volumen.
- REP. En el modo USB: Seleccione los modos de repetición y reproducción.
- MÚSICA SElecciona el efecto de ecualiza- NOTICIAS dor. PELÍCULA
- Silenciar o reanudar el sonido.
- 🕒 ⚠️ Saltar a la pista anterior/siguiente en modo Bluetooth/USB.
- Reproducir/Pausar/Reanudar la reproducción en modo Bluetooth / USB.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
C Cable de corriente AC x1
D Cable de audio x 1
E Soporte de pared x 2
Tornillos / Cubierta de goma x 4
F Pilas AAA x 2
Prepare el mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite manejar la unidad a distancia.
- Incluso si el mando a distancia se maneja dentro del alcance efectivo de 6 m (19,7 pies), la operación del mismo puede ser difícil si hay algún obstáculo entre éste y la unidad.
- Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, puede funcionar incorrectamente. A la inversa, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.
Precauciones relativas a las pilas
- Asegúrate de insertar las baterías con las polaridades positivas "⊕" y negativas "⊖" correctas.
- Use baterías del mismo tipo. Nunca use diferentes tipos de pilas juntas.
-
Se pueden utilizar tanto pilas recargables como no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
-
Tenga cuidado con las uñas al retirar la tapa de la pila y la batería.
- No deje caer el mando a distancia.
- No permita que nada impacte en el mando a distancia.
- No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
- No coloque el mando a distancia sobre un objeto húmedo.
- No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
- Retire la pila del mando a distancia cuando no lo utilice durante un período de tiempo prolongado, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, y/o daños a la propiedad, y/o fuego.
- No utilice otras baterías que no sean las especificadas.
- No mezcle las pilas nuevas con las viejas.
- Nunca recargue una pila a menos que se confirme que es de tipo recargable.
COLOCACIÓN Y MONTAJE
Colocación normal (opción A)
- Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada frente al televisor.
Montaje en la pared (opción-B)
Nota:
- Un montaje inadecuado en la pared puede provocar accidentes, lesiones o daños. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el servicio de Atención al consumidor en su país.
- Antes de montarlo en la pared, asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de su barra de sonido.
- Antes del montaje en la pared, no es necesario quitar las patas de goma en la parte inferior de
la barra de sonido, de lo contrario, estas no se podrán volver a fijar.
- Dependiendo del tipo de montaje en pared de su barra de sonido, asegúrese de utilizar tornillos de una longitud y un diámetro adecuados.
- Verifique si el puerto USB en la parte posterior de la barra de sonido está conectado a un dispositivo USB. Si descubre que el dispositivo USB conectado afecta al soporte de pared, debe utilizar otro dispositivo USB del tamaño adecuado.
ADVERTENCIA
- Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente al piso/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Altura de montaje en pared sugerida: ≤1,5 metros.
Utilice el enchufe HDMI (ARC)
La función ARC (Canal de retorno de sonido) permite enviar el sonido del televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrate de que tu televisor sea compatible con HDMI-CEC y ARC y configúrelo en consecuencia. Cuando esté correctamente configurado, puede utilizar el control remoto de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de la barra de sonido.
- Conecte el cable HDMI (no incluido) del enchufe HDMI (ARC) de la unidad al enchufe HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. Luego pulse en el mando a distancia para seleccionar el modo HDMI ARC.
Consejos:
- Su televisor debe ser compatible con la función HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar activadas.
- El método de configuración de HDMI-CEC y ARC puede variar según el televisor. Para obtener más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del propietario.
- Sólo el cable HDMI 1.4 o de versión superior puede admitir la función ARC.
- El ajuste del modo S/PDIF de la salida de sonido digital de su televisor debe ser PCM.
Utilice la toma OPTICAL (ÓPTICA)
- Retire la tapa protectora del enchufe OPTICAL (ÓPTICA), luego conecte un cable OPTICAL (no incluido) al enchufe OPTICAL OUT del televisor y al enchufe OPTICAL de la unidad.
Utilice la toma COAXIAL
- También puede usar el cable COAXIAL (no incluido) para conectar la toma COAXIAL OUT (SALIDA DE COAXIAL) del televisor y la toma CO-AXIAL de la unidad.
- Consejo: Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto no es un defecto. Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurada en PCM (consulte el Manual del usuario del dispositivo de fuente de entrada para ver los detalles sobre la configuración de audio) con entrada HDMI / OPTICAL / COAXIAL.
Utilice la toma AUX
- Utilice un cable de sonido RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar las tomas de salida de sonido del televisor a la toma AUX de la unidad.
- Utilice un cable de sonido de 3,5 mm a 3,5 mm (incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de sonido externo a la toma AUX de la unidad.
Conectar a la electricidad
¡Riesgo de daños al producto!
- Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones.
- Conecte el cable de alimentación a la toma AC\~ de la unidad principal y luego a una toma de corriente.
Nota:
- Si no hay energía, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén completamente insertados y que la energía esté encendida.
- El rango operativo entre este reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad).
- Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las capacidades del dispositivo.
- No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
- Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance en el funcionamiento.
- Si la intensidad de la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero volverá a ingresar al modo de emparejamiento automáticamente.
- Pulse el botón en la unidad en el mando a distancia para seleccionar el modo BT (Bluetooth). El indicador azul parpadeará.
- Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda.
- Seleccione "Grundig GSB 900" en la lista de emparejamiento. Después de la indicación de audio, el sistema queda conectado correctamente y el indicador azul se iluminará de manera permanente.
- Reproduzca música desde el dispositivo conectado.
| ▶II | Inicie, pause o reanude la reproducción |
| ◀◀ / ▶◀ | Pista anterior / Pista siguiente |
Para desconectar la función Bluetooth, puede:
- Cambie a otra función en la unidad.
- Desactive la función de su dispositivo Bluetooth.
- Mantenga pulsado el ▶II botón de la unidad o del mando a distancia. El dispositivo Bluetooth se desconectará de la unidad.
Consejos:
- Ingrese el código "0000" como la contraseña si se le solicita.
- Si ningún otro dispositivo Bluetooth se empareja con este reproductor en dos minutos, el reproductor recuperará su conexión anterior.
- El reproductor también se desconectará cuando su dispositivo se mueva más allá del rango de funcionamiento.
- Si desea volver a conectar su dispositivo a este reproductor, colóquelo dentro del rango de funcionamiento.
- Si el dispositivo se mueve más allá del rango operativo, cuando lo devuelva, verifique si el dispositivo todavía está conectado al reproductor.
-
Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para vincular su dispositivo con el reproductor nuevamente.
-
Inserte el dispositivo USB.
- Pulse el botón en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. Se iluminará el indicador amarillo.
| ▶II | Inicie, pause o reanude la reproducción |
| ◀◀ / ▷◀ | Pista anterior / Pista siguiente |
| REP. | Seleccione los modos de reproducción repetida / aleatoria |
Durante la reproducción, pulse el botón REP en el mando a distancia repetidamente para seleccionar un modo de reproducción con opción de repetición/reproducción aleatoria.
| Repetir uno | El indicador LED verde parpadea dos veces |
| Repetir carpeta | El indicador LED azul parpadea dos veces (en caso de contener varias carpe-tas) |
| Repetir todo | El indicador LED amarillo parpadea dos veces |
| Reproducción aleatoria | El indicador LED blanco parpadea dos veces |
| Repetir apagado | Los indicadores LED verde / azul / amarillo / blanco parpadean dos veces juntos |
Consejos: Es posible que este producto no sea compatible con ciertos tipos de dispositivos de almacenamiento USB. Si utiliza un cable alargador USB, un concentrador USB o un lector de tarjetas multifuncional USB, es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no sea reconocido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si encuentra problemas al utilizar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio.
| Error Remedio | |
| Sin corriente | Asegúrese de que el cable de CA del aparato esté conectado correctamente.Asegúrese de que haya energía en la toma de corriente al-terna.Pulse el botón de espera para encender la unidad. |
| El control remoto no funciona | Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, primero seleccione la fuente correcta.Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad.Inserte la batería con sus polaridades (+/-) alineadas como se indica.Sustitución de las pilas.Apunte el control remoto directamente al sensor en la parte frontal de la unidad. |
| No hay sonido | Asegúrese de que la unidad no esté silenciada. Pulse el botón MUTE o VOL +/- para reanudar la sonorización.Pulse en la unidad o en el control remoto para cambiar la barra de sonido al modo de espera. Luego pulse el botón nuevamente para encender la barra de sonido.Desenchufe ambas barras de sonido de la toma de corriente y vuelva a enchufarlas. Encienda la barra de sonido.Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurada en modo PCM mientras usa la conexión digital (por ejemplo, HDMI, OPTICAL, COAXIAL).Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto NO es un defecto. El dispositivo no está silenciado. |
| El televisor tiene problemas de visualización al ver contenido HDR desde una fuente HDMI | Algunos televisores 4K HDR requieren la configuración de entrada o imagen HDMI para la recepción de contenido HDR. Para obtener más detalles sobre la configuración de la pantalla HDR, consulte el Manual de Instrucciones de su televisor. |
| No puedo encontrar el nombre de Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para emparejar Bluetooth | Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su dispositivo Bluetooth.Asegúrese de haber emparejado la unidad con su dispositivo Bluetooth. |
| Esta es una función de apagado de 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía | Cuando el nivel de señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo. |
| Sección del sistema | |
| Fuente de alimentación 220-240 V~ 50/60 Hz | |
| Consumo de energía 20 W | |
| Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W | |
| Amplificador 60 W(Max. potencia de salida) | |
| Impedancia de Altavoz 8Ω x 2 + 8Ω x 2 | |
| BluetoothBanda de frecuenciasPotencia de radiofrecuencia transmitida | V 4.2 ( Admite perfiles A2DP, AVRCP)2402 MHz ~ 2480 MHz<5 dBm |
| USB | 5,0 V =500 mAUSB de alta velocidad (2.0) / FAT32 / FAT1664G (máx), MP3 |
| Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) 500 x 62 x 75 mm | |
| Peso neto 1,1 kg | |
| Sensibilidad de la entrada de sonido 400 mV | |
| Respuesta de frecuencia 40Hz - 20KHz | |
| Relación S/N | ≥70 dB |
| Separación de canales ≥50 dB | |
| Mando a distancia | |
| Distancia/ángulo 6 m/30° | |
| Tipo de batería | 2×LR03, 1,5V, AAA--- |
Modificaciones técnicas y de diseño reservadas.
De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Conformidad con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligrosos ni prohibidos especificados en la Directiva.
Información sobre el embalaje

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Información Técnica
Este dispositivo tiene supresión de ruido de acuerdo con las Directivas de la UE aplicables. Este producto cumple con las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página principal de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.