DSB 2000 - Barra de sonido GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DSB 2000 GRUNDIG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSB 2000 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSB 2000 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO DSB 2000 GRUNDIG
Información importante y consejos útiles sobre su uso.
ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.
ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles de- scargas eléctricas. Clase de protección para descargas eléctricas. Este aparato se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente.55 ESPAÑOL Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futuras con- sultas.
- Observe todas las advertencias – Todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de uso deben ser respetadas.
- Siga todas las instrucciones – Se recomienda seguir todas las instrucciones de funciona- miento y uso.
- No utilice este aparato cerca del agua – El aparato no debe utilizarse cerca del agua o de la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares.
- Limpiar solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
- Instalar conforme a las instruc- ciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuen- tes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifica- dores) que produzcan calor.
- No inhabilite el efecto de se- ATENCIÓN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo de relámpago con punta de flecha, dent- ro de un triángulo equilátero, ti- ene por objeto alertar al usuario de la presencia de «tensión peli- grosa» no aislada dentro de la carcasa del producto, que pue- de ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (ser- vicio) en la documentación que acompaña al aparato. Seguridad
- Lea estas instrucciones – Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto.
ESPAÑOL guridad del enchufe polariz- ado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos contactos y un tercer contacto de conexión a tierra. La hoja ancha o el tercer contacto se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, es- pecialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
- Utilice únicamente los adapta- dores y accesorios especifica- dos por el fabricante.
- Utilice únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte de fijación o mesa especificados por el fab- ricante, o vendidos con el apa- rato. Cuando se utilice un carro o un bastidor, tenga cuidado al mover la combinación de carro/ aparato para evitar lesiones por vuelco.
- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos prolongados de tiempo.
- Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cu- alificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna ma- nera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, la unidad ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, no funciona normal- mente o se ha caído.
- Este equipo es un aparato de clase II o un aparato de doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad con puesta de toma a tierra.
- El aparato no debe estar expu- esto a goteos ni salpicaduras. No se colocarán objetos llenos de líquidos, como jarrones,
- La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente es de 5 cm.
- No se debe impedir la ventila- ción cubriendo las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc...
- No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas encendidas.
- Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las normativas nacionales y loca- les.
- El uso de aparatos en climas moderados. Atención:
- El uso de controles o ajustes o la realización de procedimien- tos distintos a los descritos en el presente documento puede provocar una exposición peli- grosa a la radiación u otra ope- ración insegura.
- Para reducir el riesgo de in- cendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras y no deben co- locarse objetos llenos de líqui- dos, como jarrones, sobre el aparato.
- El enchufe de red/acoplador de aparatos se utiliza como dispo- sitivo de desconexión, el dis- positivo de desconexión debe permanecer fácilmente opera- tivo.
- Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye de manera incorrecta. Sustituir únicamente por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. Advertencia:
- La batería (pilas o paquete de pilas) no debe estar expuesta a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
- Antes de utilizar este sistema, compruebe la tensión de este sistema para ver si es idéntica a la tensión de su fuente de ali- mentación local.
- No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.
- No coloque esta unidad en el amplificador o receptor.58 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y AJUSTES __________________
- No coloque esta unidad cerca de áreas húmedas, ya que la humedad afectará la vida útil del cabezal láser.
- Si algún objeto sólido o líquido cae en el sistema, desenchufe el sistema y pídale a personal cualificado que lo compruebe antes de volver a utilizarlo.
- No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo.
- Cuando desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared, tire siempre directa- mente del enchufe, nunca tire del cable.
- Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido aprobados ex- presamente por el responsable de su cumplimiento anularán la facultad del usuario para utilizar el equipo.
- La etiqueta de clasificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo. Uso de la batería ATENCIÓN Para evitar fugas de la ba- tería que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños al aparato:
- Coloque correctamente todas las baterías, + y - como se in- dica en el aparato.
- No combine baterías viejas y nuevas.
- No combine baterías alcalinas, estándar (Carbono-Zinc) o re- cargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
- Retire las baterías cuando la unidad no se utilice durante un periodo largo de tiempo. La marca y los logotipos Bluetooth son marcas regist- radas propiedad de Bluetooth SIG,. Inc. Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas co- merciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.59 ESPAÑOL
SEGURIDAD Y AJUSTES __________________
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas regist- radas de Dolby Laboratories.60 ESPAÑOL
VISIÓN GENERAL _______________________
Controles y piezas Ver la imagen en la página 3.
1. Sensor del mando a distancia
2. Ventana de visualización
Altavoz de graves inalámbrico
Cambie la unidad entre los mo- dos ON y STANDBY.
Seleccione la función de reproducción.
Saltar a la pista anterior/sigu- iente en modo Bluetooth/USB. Reproducir/Pausar/Reanudar la reproducción en modo Blueto- oth/USB. Pulse y mantenga pulsado para activar la función de empareja- miento en el modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Blue- tooth emparejado existente. 4.BASS +/- Ajustar el nivel de los bajos. 5.TREBLE +/- Ajustar el nivel de los agudos.
VOL +/- Silenciar o reanudar el sonido. Aumentar/disminuir el nivel del volumen. 7.VERTICAL/ SURROUND Ajustar el sonido envolvente ON/ OFF. 8.EQ Seleccionar el efecto ecualiza- dor (EQ). 9.DIMMER Ajustar el brillo de la pantalla.
Cable de alimentación de CA x2
Soporte de pared Tornillos/Cubierta de goma
Pilas AAA x 261 ESPAÑOL PREPARATIVOS _________________________ Prepare el mando a distancia El mando a distancia suministrado permite ope- rar la unidad a distancia.
- Incluso si el mando a distancia se utiliza dentro del rango efectivo de 6 m (19,7 pies), puede ser imposible utilizarlo si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
- Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, es posible que no funcione cor- rectamente. Por el contrario, los otros produc- tos pueden funcionar incorrectamente. Precauciones relativas a las baterías
- Asegúrese de colocar las pilas con el polo po- sitivo « » y el polo negativo « » correctos.
- Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice dife- rentes tipos de pilas juntas.
- Se pueden utilizar pilas recargables o no re- cargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
- Tenga cuidado con sus uñas cuando retire la tapa de las pilas y la pila.
- No deje caer el mando a distancia.
- No permita que nada impacte en el mando a distancia.
- No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
- No coloque el mando a distancia sobre un ob- jeto húmedo.
- No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor ex- cesivo.
- Retire la pila del mando a distancia cuando no la utilice durante un largo período de tiempo, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, daños ma- teriales o incendios.
- No utilice baterías distintas a las especifica- das.
- No mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
- Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es de tipo recargable. Colocación normal (opción A)
- Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada delante del televisor. Montaje en pared (opción B) Nota:
- La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un montaje incor- recto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tiene la inten- ción de instalar este producto usted mismo, debe comprobar que no haya instalaciones tales como cableado eléctrico y fontanería que
COLOCACİÓN Y MONTAJE _________________
puedan estar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soporte de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared.
- Se necesitan herramientas adicionales (no in- cluidas) para la instalación.
- No apriete demasiado los tornillos.
- Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
- Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.62 ESPAÑOL CONEXIÓN ____________________________ Dolby Atmos
Dolby Atmos le ofrece una experiencia increíble que nunca antes había tenido gracias al sonido overhead, y toda la riqueza, claridad y potencia del sonido Dolby. Para el uso de Dolby Atmos
está disponible solamente en el modo HDMI. Para los detalles de conexión, por favor consulte «CONEXIÓN HDMI». Para utilizar Dolby Atmos
en el modo HDMI 1 y HDMI 2, su televisor debe ser compatible con Dolby Atmos
2. Asegúrese de que en la salida de audio del
dispositivo externo conectado (p. ej. reproduc- tor de DVD y Blu-ray, TV, etc.) esté selecciona- do «Sin codificar» para el flujo de bits.
3. Al entrar en el formato Dolby Atmos / Dolby
Digital / PCM, la barra de sonido mostrará DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO. Consejos:
- La experiencia completa de Dolby Atmos está disponible únicamente cuando la barra de so- nido está conectada a la fuente a través de un cable HDMI 2.0.
- La barra de sonido seguirá funcionando cu- ando se conecta a través de otros métodos (como un cable óptico digital) pero estos no son compatibles con todas las características de Dolby. Teniendo en cuenta esto, nuestra re- comendación es conectarse a través de HDMI, con el fin de garantizar el soporte completo de Dolby. Modo demo: En el modo de espera, pulse prolongadamen- te los botones (VOL +) y (VOL -) en la barra de sonido al mismo tiempo. La barra de sonido se encenderá y el sonido de demostración puede activarse. El sonido de la demostración se repro- ducirá alrededor de 20 segundos. Nota:
1. Cuando se activa el sonido de demostración,
puede pulsar el botón para silenciarlo.
2. Si desea escuchar el sonido de la demostración
durante más tiempo, puede pulsar para re- petir el sonido de demostración.
3. Pulse (VOL +) o (VOL -) para aumentar o
disminuir el nivel de volumen del sonido de demostración.
4. Pulse el botón para salir del modo de
demostración y la unidad pasará al modo de espera. Conexión HDMI Algunos televisores HDR de 4K necesitan que se establezca la entrada HDMI o los ajustes de imagen para la recepción de contenido HDR. Para más información acerca de la configura- ción de la pantalla HDR, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Utilizar HDMI para conectar la barra de sonido, el equipo AV y el televisor: Método 1: ARC (Canal de retorno de audio) La función ARC (Audio Return Channel) le per- mite enviar audio desde su televisor compa- tible con ARC a su barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configúrelo de forma adecuada. Cuando esté correctamente configurado, puede utilizar el mando a distancia del televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de la barra de sonido.
- Conecte el cable HDMI (incluido) de la toma HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. A continuación, pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC. Consejos:
- Su televisor debe ser compatible con la fun- ción HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC63 ESPAÑOL CONEXIÓN ____________________________ deben estar activados.
- El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del usuario.
- Solo el cable HDMI 1.4 o una versión superior puede soportar la función ARC.
- La configuración del modo S/PDIF de la salida de sonido digital de su TV debe ser PCM o Dolby Digital.
- Utilizar enchufes que no sean HDMI ARC cu- ando se utiliza la función ARC causará el fallo de la conexión del producto. Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al enchufe HDMI ARC de TV. Método 2: HDMI estándar
- Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conecte la barra de sonido al televisor a través de una conexión HDMI estándar. Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar la toma HDMI OUT de la barra de sonido a la toma HDMI IN del televisor. Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar la toma HDMI IN (1 o 2) de la barra de sonido a sus dispositivos externos (por ejemplo, consolas de juegos, reproductores de DVD y Blu ray). Utilice la toma ÓPTICA
- Retire la tapa protectora de la toma ÓPTICA y, a continuación, conecte un cable ÓPTICO (incluido) a la toma OPTICAL OUT (SALIDA ÓPTICA) del televisor y a la toma ÓPTICA de la unidad. Utilice la toma COAXIAL
- También puede utilizar el cable COAXIAL (no incluido) para conectar la toma COAXIAL OUT (SALIDA COAXIAL) del televisor y la toma CO- AXIAL de la unidad.
- Consejo: Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Este NO es un defecto. Asegú- rese de que el ajuste de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurado en PCM o Dolby Digital (consulte el manual del usuario del dispositivo de la fuente de entrada para ver los detalles del ajuste de audio) con la entrada HDMI / ÓPTICA / COAXIAL. Utilice la toma AUX
- Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar las tomas de salida de audio del televisor a la toma AUX de la unidad.
- Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUX de la unidad. Conecte la alimentación ¡Peligro de daños en el producto!
- Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior de la unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones. Barra de sonido Conecte el cable de alimentación a la toma CA~ de la unidad principal y después a una toma de corriente. Altavoz de graves Conecte el cable de alimentación a la toma CA~ del altavoz de graves y después a una toma de corriente. Nota:
- Si no hay corriente, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe estén completa- mente introducidos y que la alimentación esté encendida.64 ESPAÑOL
- La extensión del cable de alimentación y el tipo de enchufe varían según cada región. Emparejarse con el altavoz de graves Nota:
- el altavoz de graves debería situarse a menos de 6 m de la barra de sonido en un espacio abierto (cuanto más cerca mejor).
- Retire cualquier objeto que se encuentre entre el altavoz de graves y la barra de sonido.
- Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, com- pruebe si existe algún conflicto o una fuerte interferencia (por ejemplo, interferencia de un dispositivo electrónico) alrededor del sitio. Re- tire estos factores de conflicto o interferencias fuertes y repita los procedimientos anteriores.
- Si la unidad principal no está conectada con el altavoz de graves y está en modo encendido (ON), el indicador de emparejamiento del alta- voz de graves parpadeará lentamente. CONEXIÓN ____________________________65 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH _________
Emparejar dispositivos compatibles con Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo blu- etooth a este reproductor, deberá emparejar su dispositivo con este reproductor. Nota:
- El alcance operativo entre este reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximada- mente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad).
- Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las capa- cidades del dispositivo.
- No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
- Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance operativo.
- Si la intensidad de la señal es débil, es posi- ble que el receptor Bluetooth se desconecte, pero volverá a entrar en el modo de empareja- miento automáticamente. Consejos:
- Introduzca «0000» para la contraseña si es necesario.
- Si ningún otro dispositivo Bluetooth se empa- reja con este reproductor en dos minutos, el reproductor recuperará su conexión anterior.
- El reproductor también se desconectará cu- ando el dispositivo se mueva más allá del rango de funcionamiento.
- Si desea volver a conectar el dispositivo a este reproductor, colóquelo dentro del rango de funcionamiento.
- Si el dispositivo se mueve más allá del rango de funcionamiento, cuando lo traiga de vuelta, compruebe si el dispositivo sigue conectado al reproductor.
- Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a conectar el dispositivo al reproductor. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth
- Si el dispositivo Bluetooth conectado es com- patible con el perfil de distribución de audio avanzado (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del re- productor.
- Si el dispositivo también admite el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia del repro- ductor para reproducir la música almacenada en el dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el reproductor.
2. Reproduzca música a través de su dispositivo
(si es compatible con A2DP).
3. Utilice el mando a distancia suministrado para
controlar la reproducción (si es compatible con AVRCP).
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón del mando a distancia.
- Para saltar a una pista, pulse los botones / del mando a distancia.66 ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________
Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene proble- mas al utilizar esta unidad, compruebe los sigui- entes puntos antes de solicitar el servicio. No hay alimentación
- Asegúrese de que el cable de CA del aparato esté conectado correctamente.
- Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
- Pulse el botón de espera para encender la unidad. El mando a distancia no funciona
- Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione primero la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el mando a distan- cia y la unidad.
- Introduzca la batería con sus polaridades (+/-) alineadas como se indica.
- Apunte el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte delantera de la unidad. Sin sonido
- Asegúrese de que la unidad no esté silen- ciada. Pulse el botón MUTE (SILENCIAR) o VOL+/- para reanudar la reproducción normal.
- Pulse en la unidad o en el mando a dis- tancia para poner la barra de sonido en modo de espera. A continuación, pulse el botón nuevamente para encender la barra de sonido.
- Desenchufe tanto la barra de sonido como el altavoz de graves de la toma de corriente y vuelva a enchufarlos. Encienda la barra de sonido.
- Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté en modo PCM o Dolby Digital mientras utiliza la conexión digital (por ejemplo, HDMI, ÓPTICA, COAXIAL).
- El altavoz de graves está fuera de alcance, por favor, acérquelo a la barra de sonido. Asegú- rese de que el altavoz de graves esté a menos de 5 m de la barra de sonido (cuanto más cerca mejor).
- La barra de sonido puede haber perdido la conexión con el altavoz de graves. Vuelva a
FUNCIONAMIENTO DEL USB _______________
- Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón del mando a distancia.
- Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones / del mando a distancia.
- Seleccione las opciones de repetición/repro- ducción aleatoria En el modo USB , pulse el botón USB del man- do a distancia varias veces para seleccionar el modo de reproducción de la opción REPETIR/ REPRODUCCIÓN ALEATORIA. Repetir una: UNA Repetir carpeta: CARPETA (si hay varias car- petas) Repetir todos: TODOS Reproducción aleatoria: ALEATORIA Repeat Off (Repetición desactivada): OFF Consejos:
- La unidad puede soportar dispositivos USB con hasta 64 GB de memoria.
- Esta unidad puede reproducir MP3.
- El sistema de archivos USB debe ser FAT32 o FAT16.67 ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________
emparejar las unidades siguiendo los pasos de la sección «Emparejamiento del altavoz de graves inalámbrico con la barra de sonido».
- Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silen- ciará. Esto NO es un defecto. El dispositivo no está silenciado. El televisor tiene problemas de visuali- zación al ver contenido HDR de una fuente HDMI.
- Algunos televisores HDR de 4K necesitan que se establezca la entrada HDMI o los ajustes de imagen para la recepción de contenido HDR. Para más información acerca de la configura- ción de la pantalla HDR, consulte el manual de instrucciones de su televisor. No encuentro el nombre de Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el emparejamiento de Bluetooth.
- Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
- Asegúrese de que ha emparejado la unidad con su dispositivo Bluetooth. Esta es una función de apagado (off) de 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía.
- Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Por favor, aumente el nivel de volumen de su dis- positivo externo. El altavoz de graves está inactivo o el indi- cador del altavoz de graves no se enciende.
- Por favor, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo pasados 4 minutos para volver a enviar señal del altavoz de graves.68 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES _____________________ Barra de sonido Alimentación eléctrica CA 220-240V~ 50/60Hz Consumo energético 30W / < 0,5 W (en espera) USB 5,0 V 0,5 A USB de alta velocidad (2.0) / FAT32 / FAT16 64G (máx) , MP3 Dimensión (Anchura x Altura x Profundidad) 887 x 60 x 113 mm Peso neto 2,6 kg Sensibilidad de entrada de audio 250mV Respuesta de frecuencia 120Hz - 20KHz Especificación de Bluetooth / Inalámbrico Versión Bluetooth / perfiles V 4,2 (A2DP, AVRCP) Bluetooth Máxima potencia transmitida 5 dBm Bluetooth Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Rango de frecuencia inalámbrica de 5,8G 5725 MHz ~ 5850 MHz Potencia máxima inalámbrica de 5,8G 3dBm Altavoz de graves Alimentación eléctrica CA 220-240V~ 50/60Hz Consumo de energía del altavoz de graves 30W / <0,5W (en espera) Dimensión (Anchura x Altura x Profundidad) 170 x 342 x 313 mm Peso neto 5,5 kg Respuesta de frecuencia 40Hz - 120Hz Amplificador (Potencia de salida total máxima) Total 280 W Unidad central 70W (8Ω) x 2 Altavoz de graves 140W (4Ω) Mando a distancia Distancia/ángulo 6m / 30° Tipo de batería AAA (1,5V X 2)69 ESPAÑOL De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este produc- to no debe eliminarse con otros resi- duos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser de- vuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electró- nicos. Para encontrar estos sistemas de recogi- da, por favor, póngase en contacto con las auto- ridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el recicla- je de los aparatos viejos.La eliminación adecua- da de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Conformidad con la Directiva RoHS El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No conti- ene materiales peligrosos ni prohibidos especifi- cados en la Directiva. Información sobre el embalaje Los materiales de embalaje del pro- ducto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades loca- les. INFORMACIÓN _________________________ Información técnica Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU. Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig. com/downloads/doc.Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Grundig ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz, kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarıları dikkate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir. Sembollerin anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
ManualFacil