Cameo TS 40 LED Theater Spot - Éclairage

TS 40 LED Theater Spot - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS 40 LED Theater Spot Cameo au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo TS 40 LED Theater Spot - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur LED
Type Spot Théâtre avec fonction Zoom manuel
Spectre de couleurs Blanc chaud
Nombre de LED 1
Type de LED COB haute puissance 40 W
Fréquence de rafraîchissement 1200 Hz
Angle de départ 15° - 38°
Entrée DMX XLR 3 points mâle
Sortie DMX XLR 3 points femelle
Modes DMX 1 canal, 3 canaux, 5 canaux
Pilotage DMX-512, compatible RDM
Contrôles Touches Mode, Enter, Up, Down ; molette Zoom
Affichage Écran LCD rétro-éclairé 2 lignes
Tension d'alimentation 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique 40 W
Éclairement lumineux (à 1 m) 18000 lux
Flux lumineux 1567 lumens
Branchement secteur Cordon captif 1 m, fiche CEE 7/7
Fusible T1AL / 250 V (5 x 20 mm)
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Humidité relative < 80 %, sans condensation
Matériau du boîtier Métal
Couleur Noir
Refroidissement Par convection
Dimensions (L x H x P, sans support) 145 x 205 x 240 mm
Masse 3,8 kg
Accessoires fournis Cadre pour filtre, volet, équerre de montage, Zoom manuel
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon sec ; ne pas ouvrir l'appareil
Sécurité Distance minimale 0,5 m des matériaux inflammables ; ne pas regarder le faisceau ; utiliser une élingue de sécurité en montage en hauteur
Pièces détachées et réparabilité Fusible remplaçable (même type et calibre) ; réparation par personnel agréé uniquement
Informations générales Usage professionnel en spectacle vivant ; ne convient pas à l'éclairage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - TS 40 LED Theater Spot Cameo

Comment régler l'adresse DMX de départ ?
Appuyez sur MENU, sélectionnez 'DMX Addr' avec les touches UP/DOWN, appuyez sur ENTER, réglez l'adresse souhaitée avec UP/DOWN, validez par ENTER et revenez à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur MENU.
Comment utiliser le mode Slave ?
Sur l'appareil esclave, allez dans MENU > Mode > sélectionnez 'Slave' avec les touches UP/DOWN, validez par ENTER. Reliez l'appareil maître et l'esclave avec un câble DMX, puis activez un mode autonome sur le maître (par exemple Static ou Auto). L'esclave suivra alors le maître.
Que faire si l'écran clignote ?
L'écran clignote lorsque le signal DMX est perdu. Vérifiez la connexion du câble DMX et assurez-vous que le contrôleur DMX est allumé et correctement configuré. Si le problème persiste, l'appareil peut être en mode autonome sans signal DMX attendu.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais de produits liquides ou abrasifs. Débranchez l'appareil avant tout nettoyage.
Puis-je utiliser cet appareil en extérieur ?
Non, cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Il ne doit pas être exposé à l'eau, à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Comment changer le fusible ?
Déconnectez l'appareil du secteur. Ouvrez le porte-fusible à l'aide d'un tournevis plat. Remplacez le fusible par un fusible neuf identique (même type et calibre, par exemple T1AL/250V 5x20 mm). Si le fusible saute à nouveau, contactez un centre de réparation agréé.
Quelle est la distance minimale par rapport aux matériaux inflammables ?
Respectez une distance minimale de 0,5 mètre entre l'appareil et tout matériau inflammable pour éviter tout risque d'incendie.
Comment configurer le mode Static pour une scène fixe ?
Appuyez sur MENU, sélectionnez 'Mode', puis 'Static' avec UP/DOWN et validez par ENTER. Appuyez à nouveau sur ENTER pour accéder aux réglages. Avec UP/DOWN, choisissez la fonction (Dimmer, Strobe, etc.), réglez la valeur (0-255) et validez par ENTER. Revenez à l'écran principal par MENU.
Que signifie le symbole de surface chaude sur l'appareil ?
Ce symbole indique que certaines parties de l'appareil (notamment le boîtier autour de la LED) peuvent devenir chaudes en fonctionnement. Après utilisation, laissez refroidir au moins 10 minutes avant de manipuler ou transporter l'appareil.
Comment connecter plusieurs projecteurs en série DMX ?
Reliez la sortie DMX (XLR femelle) du premier projecteur à l'entrée DMX (XLR mâle) du second, et ainsi de suite. N'utilisez que des câbles DMX adaptés et ne dépassez pas 32 appareils par chaîne. Le dernier appareil doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ω, 1/4 W) pour éviter les dysfonctionnements.

Questions des utilisateurs sur TS 40 LED Theater Spot Cameo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS 40 LED Theater Spot - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS 40 LED Theater Spot de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI TS 40 LED Theater Spot Cameo

You aze fait le bon choix!

Cet apparéil a été développé et fabriqué en applicant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème. Veuillez tire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre apparéil Cameo Light de façon optimale. Vous trouvez davantage d'informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

MESURES PREVENTIVES

  1. Veuillez dire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observe tous les messages d'advertisement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont et montées correctement, et qu'elles sont sécurisées. Vérifie que l'appareil est installé en toute sécurité, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observe les règlementations de sécurité en vigueur dans notre pays.
  8. N'installé et n'utilise pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de cours ou de toute autre source de chaleur. Vérifie que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouies d'airation.
  11. Cet apparéil a été exclusivement concu pour une utilisation en intérieur. N'utilise pas l' apparéil à proximate immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l' apparéil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  12. Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  13. N'utilisez avec cet apparéil que des accessoires recommendés et approuvés par le fabricant.
  14. N'ouvre pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  15. Lors du branchement de l'appareil, securisez le passage du cable secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple qu'un qui trèbuche sur le cable.
  16. Lors du transport, verifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  17. Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont pénétré a l'intérieur, ou qu'il a ete endommagé de\ quelque façon que ce soit, eteignez-le immediatement et débranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimenté). Cet apparieil ne\ doit etre réparé que par un personnel autorisé.
  18. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
  19. Observe toutes les reglementations en vigueur dans toute pays pourmettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez I'emballage de I'appareil,veuillez séparer plastique,papier et carton.
  20. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

  1. ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactive jamais la mise à la terre d'un apparéil.
  2. N'allumez pas I'appareil immediatement s'il a subi une grande differenc de temperature ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidite et la condensation pourraient I'endommager. Ne mettez I'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperature de la piece.
  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régle correspondant bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livre avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
  4. Ne piétine pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
  5. Lrs du branchement de l'appareil, verifie que l'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que vous nutilise pas l'appareil pendant un certain temps, ou si vous desirez nettoyer l'applie. Pour ce faire, tirez always sur la fiche elle-meme, ou sur le bloc secteur lui-meme; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  6. N'eteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
  7. CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon repétée, veuillez consulter un centre de réparations/agree.
  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
  9. Si vous appeareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipuez toujours le cordon secteur avec soin.
  10. Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
  11. L'appareil ne doit pas etre alimentete lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
  12. Poussiere et autres depots à l'intérieur de l'appareil sont susceptibles de l'endommager. Si les conditions environnementales sont difficiles (présence de poussiere, de nicotine, de gouttelettes d'eau...), il est recommendé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d'éviter toute surchauffe et défaillance.
  13. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammbables.

  14. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du cable secteur doivent posseder une section minimale de 1,5mm^2 . Dans l'Union Européenne, les cables électriques doivent être de type H05W-F ou équivalent. Adam Hall propose des cables secteur adaptés. De tels cables permettent d'alimenter plusieurs appareils par rengoit secteur de l'un à l'autre, Power Out vers Power In. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l'appareil. Essayez de maintainir les cables secteur aussi courts que possible.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 1

ATTENTION :

Ne démonze jamais le couvercle de I'appareil, vous risquez de receivevoir un chic electrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant reparable ou replacable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'a un personnel qualifié.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ATTENTION : - 1

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ATTENTION : - 2

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ATTENTION : - 3

ATTENTION! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent doiventvenir chaudes. ÀpRESutilisation,ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.

ATTENTION! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D'ÉCLAIRAGE

  1. Ce produit est concu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n'est pas prevu pour une utilisation en éclairage domestique.
  2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brievement.
  3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l'intermédiaire d'un apparéil optique grossissant (jumelles par exemple).
  4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d'épilepsie auprès de personnes sensibles. Il est donc conseilé aux personnes épileptiques d'éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.

INTRODUCTION

FONCTIONS DE PILOTAGE :

Pilotage DMX 1 canal, 3 canaux, 5 canaux (CLTS40WW)

Pilotage DMX 3 canaux, 4 canaux, 5 canaux, 7 canaux, 13 canaux CLTS60RGBW)

Modes Master / Slave

Fonctions autonomies

DESCRPTIF CLTS40WW :

1 x LED COB blanc chaud haute puissance 40 W, angle de départ 15^ - 38^ , fréquence de rafraîchissement 1200 Hz, pilotage DMX-512, compatible RDM, pilotage manuel, zoom manuel, dimmer 16 bits, mode Master- / Slave, tension d'alimentation 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz, consommation 40 W, livre avec support de montage et volets.

DESCRPTIF CLTS60RGBW :

1 x LED COB RGBW haute puissance 60 W, mélange de couleurs RGBW, angle de départ 10^ - 41^ , fréquence de raffraîchissement de 3600 Hz, pilotage DMX-512, compatible RDM, pilotage manuel, zoom manuel, dimmer 16 bits, mode Master-/ Slave, tension d'alimentation 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz, consommation 65 W, livre avec support de montage et volets.

Les projecteurs se conforment au protocole RDM (Remote Device Management). Ce protocole de contrôle à distance permet la configuration et le suivi des appareils compatibles RDM, via un contrôleur compatible RDM.

CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS

Cameo TS 40 LED Theater Spot - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 2

Cameo TS 40 LED Theater Spot - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 3

POWER IN

Cable fixe livre, longueur 1 m, fiche secteur CEE 7/7 Tension d'alimentation 100 - 240 Volts, 50/60 Hz

Cameo TS 40 LED Theater Spot - POWER IN - 1

FUSIBLE

Porte-fusible pour fusible de sécurité, format 5 × 20 ~mm CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrêté de l'appareil). Si le fusible fond de façon répetée, veuilles consulter un centre de réparations agrée.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - FUSIBLE - 1

DMX IN

Embase XLR 3 points male, pour branchement d'un contrôle DMX (par exemple, pupitre DMX).

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DMX IN - 1

DMX OUT

Embase XLR 3 points femelle pour revoi du signal de controle DMX entrant.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DMX OUT - 1

ÉCRAN LCD RETRO-ÉCLAIRE

Indique le mode d'utilisation et d'autres paramètres système.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ÉCRAN LCD RETRO-ÉCLAIRE - 1

TOUCHES UTILISATEUR

Appuyez sur MODE pour passer en mode de selection de paramétres système. Plusieurs pressions répetées ramènent à l'écran principal.

ENTER

Permet de modifier une valeur et de valider les changements de valeurs.

Touches UP et DOWN

Ces touches servent, par exemple, à modifier l'adresse de départ DMX et à selectionner les paramétres système.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ENTER - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ENTER - 2

ZOOM

Molette de réglage du diamètre du faisceau lumineux (à fond à droite = diamètre maximal, à fond à gauche = diamètre minimal).

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ZOOM - 1

OEILLET DE SÉCURITÉ

Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécifique formé. Grace à des élingues de sécurité, le projeteur est protégé de tout risque de chute.

UTILISATION CLTS40WW

CONSEIL:

Des que le projecteur est correctement relié au secteur, différentes informations apparaissent successivement à l'écran au fil du démarriage : "Update Wait..." (pour maintenance uniquement), "Welcome to Cameo", "Fresnel" puis la version de logiciel interne. À l'issue de cette procédure, le projecteur est pré à fonctionner, et se replace dans le mode d'utilisation dans lequel il se trouvait lors de l'extinction.

La ligne du haut de l'écran affiche "DMX Addr" et la ligne du bas, l'adresse de départ DMX actuelle. Dès que le signal DMX n'arrive plus, l'afficheur se met à clignoter. Lorsque le signal DMX revient, l'afficheur cette de clignoter. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

DMX Addr 001

ECRAN PRINCIPAL (en mode STANDALONE)

La ligne du bas de l'écran indique le mode de fonctionnement autonome activé (Slave, Static). L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entree.

Slave

Static

RéGLAGE DU MODE DMX

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN, choisissez l'objet de menu "Mode" (ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN l'objet de menu "DMX", puis appuyez sur ENTER. Choisissez alors, avec les touches UP et DOWN, le mode DMX désire (1CH, 3CH, 5CH), et validez par ENTER. Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée. Vous trouvez des tableaux spécifique l'assignation de canaux des différents modes DMX dans la section PILOTAGE DMX.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - RéGLAGE DU MODE DMX - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - RéGLAGE DU MODE DMX - 2

Cameo TS 40 LED Theater Spot - RéGLAGE DU MODE DMX - 3

RéGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN,CHOISSEZ l'élément de menu "DMX Addr", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous pouvez alors définir la valeur d'adresse de départ DMX à l'aide des touches UP et DOWN. Validz par ENTER puis appuyez 1 fois sur la touche MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entree.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - RéGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - RéGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX - 2

MODESTATIC

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN,CHOISSEZ l'élément de menu "Static", puis validez en appuyant 2 fois sur ENTER. Vous pouvez alors régler la valeur de luminosité du projecteur de 000 (Blackout) à 255 (luminosité maximale), à l'aide des touches UP et DOWN. Validez par ENTER puis appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir à I'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODESTATIC - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODESTATIC - 2

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODESTATIC - 3

MODE SLAVE

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN, désisissez l'objet de menu "Mode" ( ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l'objet de menu "Slave", et validez par ENTER. Reliez l'appareil Master et l'appareil Slave (de referencia identique) avec un cable DMX, et activez l'un des modes autonomes sur l'appareil Master. Dès lors, l'appareil esclave (Slave) suit l'appareil maître (Master). Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 2

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les champs UP et DOWN, désisissez l'objet de menu "Settings", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous pouvez des lors acceder au sous-menu, afin d'intervenir sur les éléments suivants (voir tableau). Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 3

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 4

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 5

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 6

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 7

Paramètres
Display = Rétro éclairage de l'afficheur Backlight ON éclairé en permançence
Backlight Off extinction automatique de l'afficheur après env. 30 s d'inactivité
DMX Fail = mode de fonctionnement dans lequel basculer en cas d'interruption du signal DMXHold maintain de laforthème commande DMX reçue
Blackout activation du Blackout
DimCurve = CourbesDimmer Linear
Exp L'intensité lumineuse croît lentement pour les valeurs DMX basses, puis beaucoup plus rapidement pour les valeurs DMX élevées (courbe exponentielle).
Log L'intensité lumineuse croît rapidement pour les valeurs DMX basses, puis beaucoup plus lentement pour les valeurs DMX élevées (courbe logarithmique).
S Curve
L'intensité lumineuse varie plus lentement pour les faibles et fortes valeurs DMX, et plus rapidement pour les valeurs DMX moyennes (courbe en S).
DimResp.=Réaction DimmerLEDLe projecteur réagit de façon très directe et instantanée aux variations de valeurs DMX.
HalogenLe projecteur se comporte comme un projec-teur à lampe halogène, avec des variations de luminosité progressives.

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN, désissez l'objet de menu "Sys Info", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous arrivèz alors dans un sous-menu visuaisant diverses informations concernant l'appoint. Utilisé de nouveau les touches UP et DOWN pour selectionner le paramètre désiré, et appelez-le en appuyant sur la touche ENTER (voir tableau) Appuyez deux fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 8

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 9

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 10

Cameo TS 40 LED Theater Spot - MODE SLAVE - 11

Sys Info
Temp=Température mesurée au niveau des LEDTemp LEDxxC / xxF
Temp C°/F°°C (= affichage en degrés Celsius)
°F (= affichage en degrés Fahrenheit)
Op.Hours=Durée de fonctionnementHour TotalAffichage de la durée totale de fonctionnement en heures
Firmware =Visualisation du numéro de version de firmware de l'appareilVx. xx

UTILISATION CLTS60RGBW

CONSEIL :

Des que le projecteur est correctement relié au secteur, différentes informations apparaissent successivement à l'écran au fil du démarriage : "Update Wait..." (pour maintenance uniquement), "Welcome to Cameo" puis la version de logiciel interne. À l'issue de cette procédure, le projecteur est pré à fonctionner, et se replace dans le mode d'utilisation dans lequel il se trouvait lors de l'extinction.

La ligne du haut de l'écran affiche "DMX Addr" et la ligne du bas, l'adresse de départ DMX actuelle. Dès que le signal DMX n'arrive plus, l'afficheur se met à clignoter. Lorsque le signal DMX revient, l'afficheur cette de clignoter. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

DMX Addr 001

AFFICHAGE PRINCIPAL (en mode STANDALONE)

La ligne du bas de l'écran indique le mode de fonctionnement autonome activé (Sound, Slave, Auto, Static, Macro). L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entree.

Sound

Slave

Auto

Static

Macro

RéGLAGE DU MODE DMX

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN, choisissez l'élement de menu "Mode" (linne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnéz, avec les touches UP et DOWN l'élement de menu "DMX", puis appuyez sur ENTER. Choisissez alors, avec les touches UP et DOWN, le mode DMX désiré (3CH, 4CH, 5CH, 7CH, 13CH), et validez par ENTER. Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée. Vous trouvez des tableaux spécifique l'assignation de canaux des différents modes DMX dans la section PILOTAGE DMX.

Menu Mode

Mode DMX

DMX Mode 13CH

RéGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les champs UP et DOWN,CHOISSEZ l'élément de menu "DMX Addr", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous pouvez alors définir la valeur d'adresse de départ DMX à l'aide des touches UP et DOWN. Valides par ENTER puis appuyez 1 fois sur la touche MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entree.

Menu DMX Addr

DMX Addr 001

MODE PILOTAGE PAR LA MUSIQUE

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les champs UP et DOWN,CHOISSEZ l'élément de menu "Mode" (ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN l'élement de menu "Sound", puis appuyez sur ENTER. Le mode de pilotage par la musique est alors activé ; vous pouvez ensuite régler la sensibilité de réaction du projecteur à la musique (impulsions dans les graves) à l'aide des touches UP et DOWN (Mic Sens 00 - 99). Validez par ENTER puis appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Menu Mode

Mode Sound

Mic Sens 99

MODE SLAVE

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN,CHOISSEZ I'élément de menu "Mode" (ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, I'élément de menu "Slave", et validez par ENTER. Relief L'appareil Master et l'appareil Slave (de reférence identique) avec un cable DMX, et activez l'un des modes autonomes sur l'appareil Master (Sound, Auto, Static, Macro). Dés lors, l'appareil esclave (Slave) suit l'appareil maître (Master). Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Menu Mode

Mode Slave

MODE AUTO

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les champs UP et DOWN, choisissez l'élement de menu "Mode" (qui passé en couleur), puis validez en appuyant sur ENTER. Choisissez alors l'élement de menu "Auto" avec UP et DOWN, validez en appuyant 2 fois sur ENTER; vous pouvez alors régler la rapidité de défilament du programme à l'aide des touches UP et DOWN (Program Speed: 00 - 99). Validez par ENTER puis appuyez 23 fois sur la touche MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Menu Mode

Mode Auto

Auto Program

Program Speed:99

MODESTATIC

Le mode statique permet, comme avec un pilotage DMX, de contrcler directement depuis l'appareil toutes les fonctions - par exemple, le dimmer, le stroboscope et les Macros de couleurs, en entrant des valeurs comprises entre 000 et 255. Vous pouze donc creer une Scene sans disposrer de contrcleur DMX externe. Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de parametes systeme. Avec les champs UP et DOWN, choisissez I'ellement de menu "Mode" ( ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Selectionnez, avec les touches UP et DOWN I'ellement de menu "Static", puis appuyez sur ENTER. Choisissez alors, avec les touches UP et DOWN, la fonction désirée, puis validez par ENTER. Vous pouze alors modifier la valeur (Dimmer, stroboscope, etc., voir liste) pour la fonction correspondante, entre 000 et 255. Validz par ENTER. Une fois toutes les valeurs de parametes modifiées selon vos souhaits, appuyez 3 fois sur la touche MENU jusqu'à revenir dans le menu principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entree.

Mode Static

Static
Fonction Valeurs
Dimmer 000 - 255 0% à 100%
Dim fine 000 - 255 0% à 100%
Strobe000 - 0.05 Strobescope ouvert
006 - 255 Strobe lent > rapide < 1 Hz - 20 Hz
Rouge 000 - 255 0% à 100%
Vert 000 - 255 0% à 100%
Bleu 000 - 255 0% à 100%
Blanc 000 - 255 0% à 100%
Macro000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Ambre
022 - 029 Jaune chaud
030 - 037 Jaune
038 - 045 Vert
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavande
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Rose
102 - 109 Blanc chaud
110 - 117 Blanc
118 - 125 Blanc froid
126 - 127 Arrêt changeur couleurs
128 - 191 Vitesse changegrud couleurs lent -> rapide / Colour 1 -> 12
192 - 255 Vitesse mélangeur de couleurs lent -> rapide / Colour 1 -> 12
CTC(affecte mélange RGB et Macrosde couleurs)000 - 005 Off
006 - 2557200K - 3200K @ Full on affecte aussi les couleurs
Speed000 Off
001 - 255 Auto Program Speed lent -> rapide
Sound(si activé, prioritaire sur tout)000 - 005 Sound Control OFF (Mic Sensitivity)
006 - 255 Sound Control ON Low -> High (Mic Sensitivity)
DimCurve000 - 005 Non fonctionnel
006 - 063 Courbe Dimmer linéaire
064 - 127 Courbe Dimmer exponentielle
128 - 191 Courbe Dimmer logarithmique
192 - 255 Courbe Dimmer en S
Paramètre000 - 005 Non fonctionnel
006 - 063 Dimmer Response LED (maintenir 3 s)
064 - 127 Dimmer Response Halogen (maintenir 3 s)
128 - 191 Silent Fan on (maintenir 3s)
192 - 255 Silent Fan off (maintenir 5 s)

MACROS COULEURS

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de parametes système. Avec les touches UP et DOWN, désisissez l'objet de menu "Mode" ( ligne du bas), puis validez en appuyant sur ENTER. Sélectionnéz, avec les touches UP et DOWN l'objet de menu "Macro", puis appuyez sur ENTER. Vous pouze alors désir, avec les touches UP et DOWN, l'une des 15 Macros de couleurs disponibles (voir tableau). Pour valider votre sélection, appuyez sur la touche ENTER.

Menu Mode
Mode Macro
1 Rougege 6 Turquoise1 Magenta
2 Ambre7 Cyan 12 Rose
3 Jaunechaud 8 Bleu13 Blanc chaud
4 Jaune9 Lavande14 Blanc
5 Vert10 Mauve 15 Blanc froid

PARAMETRES SYSTÉME

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les touches UP et DOWN, choisissez l'objet de menu "Settings", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous pouvez des lors acceder au sous-menu, afin d'intervenir sur les éléments suivants (voir tableau): sélection/ réglage par ENTER et UP/DOWN Appuyez plusieurs fois sur MENU pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entree.

Menu SettingsSettings DisplaySettings DMX FailSettings DimCurveSettings DimRespSettings Calibrat
Paramètres
Display = Rétroéclàrage de l'afficheur Backlight ON éclairé en permançence
Backlight Off extinction automatique de l'afficheur après env. 30 s d'inactivité
DMX Fail = mode dedefonctionnement dans lequel basculer en cas d'interruption du signal DMXHold maintain de laforthème commande DMX reçue
Blackout activation du Blackout
DimCurve = CourbesDurbesDimmer LinearL'intensité lumineuse varie de façon constante selon la valeur DMX (courbe linéaire).
ExpL'intensité lumineuse croît lentement pour les valeurs DMX basses, puis beaucoup plus rapidement pour les valeurs DMX élevées (courbe exponentielle).
Log= l'intensité lumineuse croît rapidement pour les valeurs DMX basses, puis beaucoup plus lentement pour les valeurs DMX élevées (courbe logarithmique).
S CurveL'intensité lumineuse varie plus lentement pour les faibles et fortes valeurs DMX, et plus rapidement pour les valeurs DMX moyennes (courbe en S).
DimResp.=Réaction DimmerLEDLe projecteur réagit de façon très directe et instantanée aux variations de valeurs DMX.
HalogenLe projecteur se comporte comme un projec-teur à lampe halogène, avec des variations de luminosité progressives.
Calibrat= Calibration, appliquée à tous les modes de fonctionnement, de la restitution des couleurs en mélangeurRedRéglage de l'intensité, valeurs comprises entre 000 et 255
GreenRéglage de l'intensité, valeurs comprises entre 000 et 255
BlueRéglage de l'intensité, valeurs comprises entre 000 et 255
WhiteRéglage de l'intensité, valeurs comprises entre 000 et 255

Appuyez sur MENU pour passer en mode de selection de paramétres système. Avec les champs UP et DOWN, désissez l'objet de menu "Sys Info", puis validez en appuyant sur ENTER. Vous arrivèz alors dans un sous-menù visualisant diverses informations concernant l'appareil. Utilisé de nouveau les champs UP et DOWN pour sélectionner le paramètre désiré, et appelez-l'information en appuyant sur la touche ENTER (voir tableau). Appuyez plusieurs fois sur MODE pour revenir à l'écran principal. L'affichage principal est rétabli automatiquement à l'issue d'une durée de 30 s environ sans entrée.

Menu Sys InfoSys Info TempSys Info OP. HoursSys Info Firmware
Sys Info
Temp = Températere mesureée au niveau des LEDTemp LED xxC/ xxF
Temp C°/F° °C(= affichage en degrés Celsius)
°F (= affichage en degrés Fahrenheit)
Op.Hours =Durée de fonctionnementHour TotalAffichage de la durée totale de fonctionnement en heures
Firmware = Visualisaiton du nombre de version de firmware de l'appareilVx. xx

Cameo TS 40 LED Theater Spot - PARAMETRES SYSTÉME - 1
MISE EN PLACE ET MONTAGE

Grace à ses pieds caoutchouc intégrés, le projecteur peut être posé sur une surface plane, à l'endroit désiré.

Le montage sur barre ou structure métallique s'effectue par l'intémédiaire d'une pine spécifique (non livrée). Vérifie la solidité de la fixation du support de montage, et sécurise l'appareil via une élingue de sécurité passée dans l'eelit prévu à cet effet. Avertissement important : Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécifique formé.

MONTAGE / DEMONTAGE DU VOLETS ET DU CADRE DE FILTR

Pour monter ou demonter le volet et le cadre de filtre, appuyez sur le bouton à ressort du dispositif de verrouillage, et faites pivoter vers le haut Remettez en place le dispositif de verrouillage de la même façon, en position initiale.

TECHNIQUE DMX

DMX-512

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universal permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un apparéil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'apparéils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier apparéil de la chaine doit posseder une résistance de terminaison (Terminator).

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DMX-512 - 1

PROTOCOLE DMX

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconneter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommendé d'utiliser les cables les plus courts possibles pour interconnector les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouze placer l'appareil possedant l'adresse DMX 1 ou vous le désirez dans la chaine DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appleil s'est vu afferter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1,quelle que soit la position dudit appleil dans la chaine DMX.

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

  1. Reliez la fiche XLR male (3 ou 5 points) du cable DMX à la sortie DMX (embase XLR fémelle) du premier apparéil DMX (par exemple, un contrôleur DMX).
  2. Reliez le connecteur XLR femelle du cable DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR male) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet apparéil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les apparéils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.

Voutrouvez un choix complet de cables compatibles DMX dans les gamas Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si you fabrique you-memes vos cables, respectez les modalités de cablage DMX. En particulier: Ne reliiez jamais le blindage du cable à la masse du connecteur, et vérifie bien qu'en aucun cas le blindage du cable n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blinding entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignnlation des contacts

Cable DMX avec connecteurs XLR 3 points :

Cable DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas cables):

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Assignnlation des contacts - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Assignnlation des contacts - 2

Pour eviter tout dysfonctionnement, le dernier apparéil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt).

Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3

Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignnlation des contacts

Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Assignnlation des contacts - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Assignnlation des contacts - 2

Pour utiliser des apparêls DMX munis de connecteurs 3 points avec des apparêls DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignnlation des contacts

Adaptateur XLR 5 points male vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Assignnlation des contacts - 1

Assignnlation des contacts

Adaptateur XLR 3 points male vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Assignnlation des contacts - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Récurrence Modèle : CLTS40WW CLTS60RGBW
Type de Produit : Projecteur LED Projecteur LED
Type : Spot Théâtre avec fonction Zoom Spot Théâtre avec fonction Zoom
Spectre de Couleurs : Blanc chaud RGBW
Nombre de LED : 1 1
Type de LED : COB, puissance 40 W COB, puissance 60 W
Fréquence de Rafraîchissement : 1200 Hz 3600 Hz
Angle de Départ :15° - 38°10° - 41°
Entrée DMX :XLR 3 points mâleXLR 3 points mâle
Sortie DMX :XLR 3 points fémelleXLR 3 points fémelle
Modes DMX :1 canal, 3 canaux, 5 canaux3 canaux, 4 canaux, 5 canaux, 7 canaux, 13 canaux
Fonctions DMX :Dimmer, Dimmer fin, stroboscope, courbe de Dimmer, réaction DimmerDimmer, Dimmer fin, stroboscope, coubre de Dimmer, Macros de couleurs RGBW, changeur de couleurs, mélangeur de couleurs, température de couleur, contrôle par la musique, réaction Dimmer, pilotage du ventilateur
Pilotage :DMX 512, compatible RDMDMX 512, compatible RDM
Fonctions en Mode Autonome :Dimmer, Master/SlaveDimmer, Dimmer fin, stroboscope, Macro couleurs RGBW, changeur de couleurs, mélangeur de couleurs, contrôle par la musique, programme Auto
Contrôles :Touches Mode, Enter, Up, Down, ZoomTouches Mode, Enter, Up, Down, Zoom
Visualisation :Écran LCD rétro-éclairé, 2 lignes de caractèresÉcran LCD rétro-éclairé, 2 lignes de caractères
Tension Secteur :100 - 240 Volts, 50/60 Hz100 - 240 Volts, 50/60 Hz
Consommation Électricque :40 W65 W
Éclairement lumineux (à 1 m) :18000 lux19800 lux
Flux Lumineux :1567 lumens907 lumens
Branchement Secteur :Cordon captif, longueur 1 mètre, fiche CEE7/7Cordon captif, longueur 1 mètre, fiche CEE7/7
Type Fusible :T1AL / 250V (5 x 20 mm)T1AL / 250V (5 x 20 mm)
Température de l'environnement (en fonctionnement) :de 5°C à 40°Cde 5°C à 40°C
Taux d'Hygrométrie Relative :< 80%, sans condensation< 80%, sans condensation
Matériau Boîtier :métalmétal
Couleur Boîtier :noirnoir
Refroidissement :par convexionventilateur
Dimensions (LxHxP, sans support de montage) :145 x 205 x 240 mm145 x 205 x 240 mm
Masse :3,8 kg3,8 kg
Divers :Livré avec cadre pour filtre, volet et équerre de montage, Zoom manuelLivré avec cadre pour filtre, volet et équerre de montage, Zoom manuel

DECLARATIONS

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - GARANTIE FABRICANT &amp; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ - 1

TRI ET MISE AUX DECHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôle des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont achetié le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appeareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ESPANOL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : TS 40 LED Theater Spot

Catégorie : Éclairage