Cameo TS 40 LED Theater Spot - Oświetlenie

TS 40 LED Theater Spot - Oświetlenie Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TS 40 LED Theater Spot Cameo w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Cameo TS 40 LED Theater Spot - page 58
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Reflektor LED
Typ Reflektor teatralny z ręcznym zoomem
Spektrum kolorów Ciepły biały
Liczba LED 1
Typ LED COB dużej mocy 40 W
Częstotliwość odświeżania 1200 Hz
Kąt początkowy 15° - 38°
Wejście DMX XLR 3-pin męski
Wyjście DMX XLR 3-pin żeński
Tryby DMX 1 kanał, 3 kanały, 5 kanałów
Sterowanie DMX-512, zgodny z RDM
Kontrolki Przyciski Mode, Enter, Up, Down; pokrętło zoomu
Wyświetlacz Podświetlany wyświetlacz LCD 2-liniowy
Napięcie zasilania 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Pobór mocy 40 W
Nateżenie oświetlenia (na 1 m) 18000 luksów
Strumień świetlny 1567 lumenów
Podłączenie sieciowe Przewód stały 1 m, wtyczka CEE 7/7
Bezpiecznik T1AL / 250 V (5 x 20 mm)
Temperatura pracy 5 °C do 40 °C
Wilgotność względna < 80%, bez kondensacji
Materiał obudowy Metal
Kolor Czarny
Chłodzenie Konwekcyjne
Wymiary (dł. x wys. x gł., bez uchwytu) 145 x 205 x 240 mm
Waga 3,8 kg
Dołączone akcesoria Rama filtra, przesłona, wspornik montażowy, ręczny zoom
Konserwacja i czyszczenie Użyj suchej szmatki; nie otwieraj urządzenia
Bezpieczeństwo Minimalna odległość 0,5 m od materiałów łatwopalnych; nie patrzeć w wiązkę; używać liny bezpieczeństwa przy montażu na wysokości
Części zamienne i naprawy Bezpiecznik wymienny (ten sam typ i parametry); naprawa wyłącznie przez autoryzowany personel
Informacje ogólne Zastosowanie profesjonalne w widowiskach; nie nadaje się do oświetlenia domowego

Często zadawane pytania - TS 40 LED Theater Spot Cameo

Jak ustawić adres DMX startowy?
Naciśnij MENU, wybierz 'DMX Addr' za pomocą przycisków UP/DOWN, naciśnij ENTER, ustaw żądany adres za pomocą UP/DOWN, zatwierdź ENTER i wróć do ekranu głównego naciskając kilkakrotnie MENU.
Jak korzystać z trybu Slave?
Na urządzeniu podrzędnym przejdź do MENU > Mode, wybierz 'Slave' za pomocą UP/DOWN, zatwierdź ENTER. Połącz urządzenie nadrzędne i podrzędne kablem DMX, a następnie włącz tryb autonomiczny na nadrzędnym (np. Static lub Auto). Urządzenie podrzędne będzie wtedy podążać za nadrzędnym.
Co zrobić, gdy ekran miga?
Ekran miga, gdy sygnał DMX zostanie utracony. Sprawdź połączenie kabla DMX i upewnij się, że kontroler DMX jest włączony i prawidłowo skonfigurowany. Jeśli problem nadal występuje, urządzenie może być w trybie autonomicznym bez oczekiwanego sygnału DMX.
Jak wyczyścić urządzenie?
Użyj suchej, niestrzępiącej się szmatki do czyszczenia obudowy. Nigdy nie używaj płynnych ani ściernych środków czyszczących. Odłącz urządzenie przed czyszczeniem.
Czy mogę używać tego urządzenia na zewnątrz?
Nie, to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy go wystawiać na działanie wody, wilgoci ani ekstremalnych temperatur.
Jak wymienić bezpiecznik?
Odłącz urządzenie od sieci. Otwórz koszyk bezpiecznika za pomocą płaskiego śrubokrętu. Wymień bezpiecznik na nowy, identyczny (ten sam typ i parametry, np. T1AL/250V 5x20 mm). Jeśli bezpiecznik ponownie się przepali, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jaka jest minimalna odległość od materiałów łatwopalnych?
Zachowaj minimalną odległość 0,5 metra między urządzeniem a wszelkimi materiałami łatwopalnymi, aby uniknąć ryzyka pożaru.
Jak skonfigurować tryb Static dla stałej sceny?
Naciśnij MENU, wybierz 'Mode', następnie 'Static' za pomocą UP/DOWN i zatwierdź ENTER. Naciśnij ponownie ENTER, aby uzyskać dostęp do ustawień. Za pomocą UP/DOWN wybierz funkcję (Dimmer, Strobe itp.), ustaw wartość (0-255) i zatwierdź ENTER. Wróć do ekranu głównego przez MENU.
Co oznacza symbol gorącej powierzchni na urządzeniu?
Ten symbol oznacza, że niektóre części urządzenia (zwłaszcza obudowa wokół diody LED) mogą się nagrzewać podczas pracy. Po użyciu odczekaj co najmniej 10 minut przed dotknięciem lub transportem urządzenia.
Jak połączyć wiele reflektorów szeregowo DMX?
Połącz wyjście DMX (XLR żeński) pierwszego reflektora z wejściem DMX (XLR męski) drugiego i tak dalej. Używaj tylko odpowiednich kabli DMX i nie przekraczaj 32 urządzeń w łańcuchu. Ostatnie urządzenie musi być wyposażone w rezystor terminujący (120 Ω, 1/4 W), aby uniknąć nieprawidłowego działania.

Pytania użytkowników dotyczące TS 40 LED Theater Spot Cameo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TS 40 LED Theater Spot - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TS 40 LED Theater Spot marki Cameo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TS 40 LED Theater Spot Cameo

To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniuj najwyzszych kryteriow jakosciych w celu zapewnienia wieloletnej bezawarynej eksploatacji. Prosze starannie przyczetyac niniejsza instrukcje obstugi, aby moc jak najszybciej zaczac uzytkowac ten produkt marki Cameo Light. Wiecej informaci na temat Cameo Light znajda Paanstwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.

ŚRODKI OSTROZNOSCI

  1. Nalezy dokladnie przyczycy明智nejcie są instruktje.
  2. Wszystkie informacja i instrukcje przechowywc w bezpiecznym要比scu.
  3. Nalezy przyestrzegać zalecen.
  4. Nalezy przyestrzegrac wsztkich wskazowek ostrzemawczych. Nie wolno usuwac wskazowek bezpieczewska ani innych informacion znejdujacych sie na urzadzeniu.
  5. Uzywac urzadzenia wyłacznie w spoś od zgodny z为其 przyeznaczenia.
  6. Stosowac wylacznie stabilne i pasujace statywy, ew. elementy mocujace (w przypadku instalacji staych). Nalezy zadbać o prawidlowa instalacje uchwytow sciennych i ich odpowiednie zabezmieczenie. Zapewnic bezpieczna instalacje urzadzenia i upewnic sie, ze urzadzenie nie spadnie.
  7. Podczas instalacji przyestrzegać obłowiazujacych w danym kraju przypeisów bezpiecznejstwa.
  8. Urzadzenia instalowac i eksploatawoc z dala od grzejnikow,zasobnikow ciepla, pieców i innych zrodel ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taki sposob, aby zawsze bylo ono wystarczajaco chlodzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
  9. Nie umieszczac na urzadzeniu zródej zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
  10. Nie wolno blokowac szczelin wentylacyjnych.
  11. Urzadzenie zostalo zaprojektowane wyłacznie do uzytku w pomieszczeniach. Nie uzywac urzadzenia w bezposrednim sąsiedzwie wody (nie dotyczy spezialnych urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku nalezy przyestrzegać podanych poniżewskazowej spezialnych). Urzadzenia nie要去MIC kontaku z palnymi materialami,plyami ani gazami.
  12. Zabepieczyc urzadzenie przywnikiem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiac na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazonyczy naczyna z pictiem.
  13. Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadäłyźadne przyzemioty.
  14. Urzadzenie moza eksploatowac tylko przy uzyciu akcesoriow zalecanych i przewidzianych przye producenta.
  15. Nie otwierac urzadzenia ani nie dokonywaic w nim zmian.
  16. Po podęczeni urzadzenia sprawdzić wszystkie piagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. wDyniku potknięcia.
  17. Podczas transportu zadbać o to, aby urzadzenia nie upadlo, gdyź要去 spowodstaw uzzkodzenia mienia i obrażenia ciala.
  18. Jesli urzadzenie nie dzia r prwidlowo, do jegn wetrza dostaly sie pny lub przymioty lub jesi urzadzenie zostalo uszkodzone w inny sposob, nalezy je natychmiast wylaczy i odaczy od gniazda sieciwego (jesli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia moze wykonać tylko autorzowyany personel spezialystyczny.
  19. Do czyszczenia urzadzenia stosowacsucha sciereczke.
  20. Przestręgać obłowiazujycy w danym kraju przypeśów dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacja opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektry.
  21. Worki z tworzywa sztuczego nalezy przechowyac w miejscu niedostepnym dla daneci.

DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM:

  1. UWAGA:性和kabel sieciowy urzadzenia jest wyposazone w zestyk ochronny, nalezy go podlaczyc do gniazda z przewodem uziemiajacym.Nigdy nie wolnodezaktywowac przewodu uziemiajacego kabla sieciowego.
  2. Nie wącza urzadzenia bezposrednio po narażeni go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny moga uszkodzic urzadzenia. Wączyc urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
  3. Przed podląceniem urzadzenia do gniażda elektrycznégo naleź sprawdzić, czy napȩcie i czestotiwość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. Jeśli urzadzenia jest wyposañzone w przyȩćznik napiȩcia, naleź podlączyć je do gniażda tylko wówczas, gdy wartość urzadzenia odpowiadajna wartośćiom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniażda elektrycznégo, naleź skont⁺tow⁻ć są z elektrykiem.
  4. Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadbac o to, aby kable przy wodzace napięcie nie byly zagięte przy gnieźdie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieźdie urzadzenia.
  5. Przy podłuczianu urzadzenia zawsze sązy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byl zawsze latwo dostepny. Odlączy urzadzenia od zródda zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze sązy wyjmownik kabel sieciowy i adapter sieciowy zgniazda, chwytajac za wtyczke lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera siediowego mokrymi dlonmi.
  6. W miare mozliwo sci nie wlacza i wylacza urzadzenia w krtkich odstepach czasu, gdy z moze tomie negatwy n wpyw na是我国 zywo
  7. WAZNA INFORMACJA: bezpiecznikiNSEwymienia wylacnie na bezpieczniki tego samego typoi takich samych wartosciach.Jesi bezpiecznik stale sie prepala, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
  8. Aby calkowiec odaczy urzadzenie od sieci, nalezy wyjac kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
  9. Jesli urzadzenie jest wyposazone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odklowanie odpowiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim besteht wie mögliwe jej odlaczenia. Oznacza to sąze, iż wyniku pociąnęcia za kabel urzadzenia要去źesunć i spasć, co要去 spowodność obrażenia ciała i/lub inné szkody, dlatoi go zań jest, aby przyzewy byty odpowiednio poprowadzone.
  10. W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy czasNie jest uzywane, nalezy wyjac kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniażda.
  11. Instalacja urzadzenia powinna odbywac sie, gdy urzadzenia nie jest podlączone do zrodla zasilania (nalezy wyjac wyczke z gniażda).

  12. Kurz iinne osady wewnabr zurdzenia moga je uszkodzic. W zaleznosci od warunkow otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urzadzenie powinno byc konserwowane lub czyszczone przy zwykwalifikowanego specialiste (usluga nieobjeta gwarancja), aby zapobiec przyegrzaniu i nieprawidlowemu dzialaniu.
    34: Odstep od materialów latwopalnych musi wynosi co najmiej 0,5 m.

  13. Powierzchnia przykroju poprzejncngo przywodow zasilajcych wieksz licze urzadzen musi wynosi co najmiej 1,5 mm². W krajach Unii Europejskie przywodny musza spelniac wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przywodny. Uzywajc tych przywodow moza podlaczyc wieksz licze urzadzen przye zlacze Power out i Power in kolejneo urzadzenia. Nalezy upewnic sie, ze calkowity podor mocy wzystkich podlaczonych urzadzen nie przykracza wartosci podanej w amperach na urzadzeniu. Nalezy dopilnowac, aby kable laczace poszczejne urzadzenia byly maywie jak najrotsze.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM: - 1

UWAGA:

Nigdy nie zdejmować Pokrywy, gdyż grozi to poraźeniem prądem. We wnętrzu urzadzenia nie ma zadnych czȩci, ktoré moglyby zostac naprawione sądzone czynnosciom konserwacyjnym przy uzytkownika. Czynnosci konserwacyjne i naprawy sąze przy prępowadzach wylącznie wykwalifikowy個人 serwisowy.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - UWAGA: - 1

Trojk rornoboczny z symbolem blyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezmieczne napięcie we wnétrzu urzadzenia, króme spowodstawć porazenie przem.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - UWAGA: - 2

Trojk rónnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wąne wskazówki dotyczę obstogi i konserwacje.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - UWAGA: - 3

Ostrzezenia! Ten symbol ostręga przygorącyi powierzchniymi. Podczas uzytkowania niedźóre elementy moga są nagrzac. Urzadzenia można dotykać lub transportowyć dopiero po是我的o ostygniȩciu (po odczekani co najmiej 10 minut).

OSTROZNIE! WAZNE WSKAZOWKI DOTYCZACE PRODUKTOW OSWIETLENIOWYCH!

  1. Produkt przyznaczony jest do zastosowan profesjonalnych podczas organizaci imprez iNie nadaje sie do oswietlania pomieszczeni w gospodarstwie domowym.
  2. Nigdy nie spoglacadc bezposrednio w strone promenia swietlneo, nawet przy krótkachwile.
  3. Nigdy nie spogladać w strone promienia swiettnego przy pomocy urzadzen opyzcznych, takich jak np. szklo powiekszajace.
  4. Efekty stroboskopowe moga wywołac ataki epilepsji u osob wrażliwych na pulsujace swiatto! Dlatego osoby chorujace na epilepsje powinny unikaść, w kórych stosowane są stroboskopy.

WPROWADZENIE

FUNKCJE STEROWANIA:

1-kanalowe, 3-kanalowe, 5-kanalowe sterowanie DMX (CLTS40WW)
3-kanalowe, 4-kanalowe, 5-kanalowe, 7-kanalowe, 13-kanalowe sterowanie DMX (CLTS60RGBW)
Tryb pracy Master/Slave
Funkcje Standalone

WLAŚCIWIOSCI CLTS40WW:

1 x dioda LED COB Warm White High Power o mocy 40 W, kat wizki swiatla 15^ - 38^ , czestotliwość odswieżania 1200 Hz, sterowania DMX-512, zgodnosć ze standardem RDM, sterowania ręczne, ręczny zoom, 16-bitowe sciemnianie, tryb pracy Master/Slave, napȩcie robocze 100 V-240 V AC/50-60 Hz, podź mocy 40 W, paką montaźowy i skrzydelka w zestawie.

WLAŚCIWIOSCI CLTS6ORGBW:

1 x dioda LED COB RGBW High Power o mocy 60 W, mieszanie kolorów RGBW, kat wiazki swiatla 10^ - 41^ , czestotliwość odswieżania 3600 Hz, sterowania DMX-512, zgodnosć ze standardem RDM, sterowania ręczne, ręczny zoom, 16-bitowe sciemniaie, tryb przy Master/Slave, napȩcie robocze 100 V-240 V AC/50-60 Hz, podź mocy 65 W, pakl montaquowy i skrzydelka w zestawie.

Lampy PAR s zgodne ze standardem RDM (Remote Device Management). Ten tryb zdalnego sterowania urzadzeniem umozliwia przesylanie zapytan o status i konfiguracione urzadzen koncwyh RDM za pomoc sterownika obslugujacego standard RDM.

ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 2

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI - 3

POWER IN

Podłuczony na state kabel sieciowy odługosci 1 m z wtyczka CEE 7/7. Napiecie robocz: 100-240 V AC, 50-60 Hz.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - POWER IN - 1

BEZPIECZNIK

Oprawa bezpiecznika na mikrobezpieczniki 5 × 20 mm. WAZNA INFORMACJA: bezpiecznik nalezy wymieniac wylaczie na bezpiecznikkiego samego typu o takich samych parametrach. Jeźeli bezpiecznik stale sąpępala, nalezy skontaktowej są z autoryzowanym centrum serwisowym.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - BEZPIECZNIK - 1

DMX IN

3-stykowe, męsiekie gniazdo XLR do podlączenia urzadzenia sterujucego DMX (np. pulpitu DMX).

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DMX IN - 1

DMX OUT

3-stykowe, zenskie gniazdo XLR do przesylania syngalu sterowania DMX.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DMX OUT - 1

PODSWIETLANY WYSIWIELACZ LCD

Pokazuje informace o trybie pracy i innych ustawieniach systemu.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - PODSWIETLANY WYSIWIELACZ LCD - 1

PRZYCISKOBSLUGI

Naciść przycisku MENU uz主要用于 menu wyboru ustawien systemu. Ponowy naciść przycisku spowoduje powró do widoku glówno.

ENTER

Umožliwia zmiane wartosci i potwierdzaniezmian wartosci.

Przyciski UP i DOWN

Przyciski UP i DOWN sluza np. do zmiany adresu DMX i ustawien systemu.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ENTER - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ENTER - 2

ZOOM

RadelkowanePokretlo do ustawiania wielkosci stozka swietlneo (maks. obrt w prawo = maks. wielkosc stozka swietlneo, maks. obrt w lewo = min. wielkosc stozka swietlneo).

Cameo TS 40 LED Theater Spot - ZOOM - 1

OCZKO ZABEZPIECZAJAGE

Montaż nad glówność są wyckowy wymię zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkość zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoieg zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiek zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiec zȩstwo odśrodkoiez wymią zȩstwo odśrodkoiez wymią zȩstwo odśrodkoiez wymią zȩstwo odśrodkoiez wymią

OBSLUGA CLTS40WW

WSKAZOWKA

Po prawidowym podlacieniu lampy PAR do sieci elektrycznej podcas procedure uruchamiania na wyswietlaczu kolejno pojawaja sie rozne informacja: "Update Wait..." (tylkdo celów serwisowych), "Welcome to Cameo" oraz wersja oprogramowania. Po tej procedurze lampa PAR jest gotowa do prac y przyacza sie na tryb, ktory ostatnio wybrano.

W gornym wierszu wyswietlacza widoczny jest napis „DMX Addr“, a w dolnym wierszuactualnie ustawiony adres startowy DMX. Jesli sygnat DMX zostanie przerwany, wyswietlacz zacznie pulsowac. Jesli sygnat jest ponownie podawany, wyswietlacz przyestanie pulsować. Widok glówny walkszy sie automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynosci.

DMX Addr 001

W dolnym wierszu wyświetlacza widoczny jest aktualnie aktywowany tryb pracy Standalone (Slave, Static). Widok glówny są automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Slave

Static

USTAWIANIE TRYBU PRACY DMX

Nacisięcie przycisku MENU uzolwia przyjeść do menu wyboru ustawien systemu. Za pomoczy przycisków UP i DOWN sązy wybrać pozycźne menu „Mode" (dolny wiersz) i potworȩdźć przyciskiem ENTER. Ponownie za pomoczy przycisków UP i DOWN wybrać pozycźne podmenu „DMX" i potworȩdźć przyciskiem ENTER. Teraz za pomoczy przycisków UP i DOWN sądy tryb DMX (1CH, 3CH, 5CH), wybor potworȩdźą przyciskiem ENTER. Nacsić polonniewe przycisk发展模式, aby wrocic do widoku glówno. Widok glówny są zę automatycznych po ok. 30 sekundach bezczynnosci. Tabele z przyporȩzędkowaniem kanalów dla rożnych trybów DMX znajduju są w punkcie STEROWANIE DMX niewejszej instrukcj.

Menu Mode

Mode DMX

DMX Mode 5CH

USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX

Naciśćczne przycisku MENU uz主要用于 wybor ustawien systemu. Za pomoczy przycisków UP i DOWN sąwy wybrać pozycje menu „DMX Addr" i potworȩdź przyciskiem ENTER. Terazość uzastymi zędany adres startowy DMZ za pomoczy przycisków UP i DOWN. Potworȩdź wyro przyciskiem ENTER i nacisność przycisk MENU, aby powróć do widoku glównego. Widok glówny sący sie automatyzcie po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu DMX Addr

DMX Addr 001

TRYB PRACY STATYCZNEJ

Naciść przycisku MENU uzozliwa przy.§cie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomoczy przycisków UP i DOWN sąwy wybrać poźycje menu „Static" i potworȩdź dwukrotnym przycisku ENTER. Teraz za pomoczy przycisków UP i DOWNność wąrotość jasnosci lampy PAR w zakresie pomiedź 000 (zaciemnienie) a 255 (maksymalna jasnosć). Potworȩdź wybor przyciskiem ENTER i ponownie przycicism przycisk MENU, aby powróćć do widoku glówno. Widok glówny sączy są automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Mode Static

Static Dimmer

Dimmer 255

TRYB SLAVE

Nacisięcie przycisku MENU uzolniwa przyjeść do menu wyboru ustawien systemu. Za pomoczy przycisków UP i DOWN sązy wybrać pozycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwierdzic przyciskiem ENTER. Ponownik za pomoczy przycisków UP i DOWN sązy wybrać pozycje podmenu „Slave" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Połączyć Jednostki Slave i Master (taki sam model) za pomoczy kabla DMX i aktywowac w Jednostce Master tryb pracy Standalone „Static". Jednostka Slave jest teraz podrzędna w stosunku do Jednostki Master. Nacisność ponownik przycisk MODE, aby wrocic do widoku glówno. Widok glówny są automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Mode

Mode Slave

USTAWIENIA URZADZENIA

Nacisnie przyciku MENU umo zwiia przejcie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomocz przyckow UP i DOWN nalezy wybrac pozycje menu „Settings" i potwierdzić przyciskiem ENTER. Nastepnie moza przyzejć do podmenu w celu wropyadzenia ustawien w seinen pozycjach (zob. tabela). Nacisnac ponownie przycik MODE, aby wrocic do widoku glownego. Widok glowny wączy sie automatycznie po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Stettins

Settings Display

Settings DMX Foil

Settings DimCurve

Settings DimResp.

Ustawenia
Display = Podstawienie wyświetlacza Backlight ON Ciagini
Backlight Off Wymiączenia po ok. 30 sekundach bezczyność
DMX Fail = Stan urzadzenia po przywni uzygaru DMX Hold Ostatniepolecenie DMX zostanie zatrzymane
Blackout Aktywujezaciemnienie
DimCurve = KrzywaSciemniania LinearIntensywność swiatła wZRasta liniore wraz ze wzrostem wartosci DMX
ExpIntensywność swiatła moins uzawić preczyjnie w dolnym zagresie wartosci DMX oraz ogólnie w górnym zagresie wartosci DMX.
LogIntensywność swiatła moins ogólnie uzawić w dolnym zagresie wartosci DMX oraz preczyjnie w górnym zagresie wartosci DMX
S CurveIntensywność swiatła moins uzawić preczyjnie w dolnym i górnym zagresie wartosci DMX oraz bardẑej ogólnie wŚrodkowym zagresie wartosci DMX
DimResp.=ReakacjaSciemniaczaLEDLampa PAR reaguje gwaltownie na zmiamy wartosci DMX
HalogenLampa PAR zachowuju są podobnie jak reflektor halogenowy z subtelnymi zmianami jasność

INFORMACJE O URZADZENIU

Nacisnicie przycisku MENU umoizwia przejcie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomocz przyckow UP i DOWN nalezy wybrac pozycjemenu „Sys Info" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Nastepnie noza przejc do podmenu w celu wyswietenia informaci o urzadzeniu. Ponownie uzyc przyciskow UP i DOWN w celu wybrania zadanej pozycj podmenu i wyswietenia informaci poprzej nacisnicie przycisku ENTER (zob.abela). Nacisnac ponownie przycisk MODE, aby wroci do widoku glownego. Widok glowny wlaczy sie automatycznie po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Sys Info

Sys Info Temp

Sys Info OP.Hours

Sys Info Firmware

Sys Info
Temp=Wyświetlienie temperatury diody LEDTemp LEDxxC/xxF
Temp C°/F°°C (= wyświetlanie w stopniach Celsjusza)
°F (= wyświetlanie w stopniach Fahrenheita)
Op.Hours=Wyświetlienie czasu pracyHour TotalWyświetlanie calkowitego.czasi pracy w godzinach
Firmware =Wyświetlienie wersji oprogramgowania urzystzeniaVx. xx

OBSLUGA CLTS60RGBW

WSKAZÖWKA:

Po prawidowym podlaczeniu lampy PAR do sieci elektrycznej podcas procedure uruchamiania na wyswietlaczu kolejno pojawaja sie rozne informacja: "Update Wait..." (tylko do celów serwisowych), "Welcome to Cameo" oraz wersja oprogramowania. Po tej procedurze lampa PAR jest gotowa do pracy i przyca sie na tryb, któ rostnio wybrano.

W gornym wierszu wyswietlacza widoczny jest napis DMX Addr", a w dolnym wiersz uaktualnie ustawiony adres startowy DMX. Jesli sygnal DMX zostanie przerwany, wyswietlacz zacznie pulsowac. Jesli sygnal jest ponownie podawany, wyswietlacz przyestanie pulsować. Widok glowy wączy sie automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

DMX Addr 001

W dolnym wierszu wyswietlacza widoczny jest aktualnie aktywowany tryb pracy Standalone (Sound, Slave, Auto, Static, Macro). Widok glówny są automatycznie po ok. 30 sekundach bezczynność.

Sound

Slave

Auto

Static

Macro

USTAWIANIE TRYBU PRACY DMX

Naciśćczycu MENU uzozniwa przy.§cie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomocznów UP i DOWN dane wybrać poźycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwierdzic przyciskiem ENTER. Ponownie za pomocznów UP i DOWN wybrać poźycje podmenu „DMX" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Teraz za pomocznów UP i DOWN sądany tryb DMX (3CH, 4CH, 5CH, 7CH, 13CH), wybor potworżajcz przyciskiem ENTER. Naciśćczycu ponownie przycisk mode, aby wrocic do widoku glówno. Widok glówny sączy automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci. Tabele z przyporzędkowaniem kanalów dla rożnych trybów DMX podano w punkcie STEROWANIE DMX-ninejszej instrukcj.

Menu Mode

Mode DMX

DMX Mode 13CH

USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX

Nacisnpie przycisku MENU umo zwiia przejcie do menu wybor utawien systemu. Za pomocz przycskow UP i DOWN nalezy wybrac pozycj menu „DMX Addr" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Teraz maybe ustawic zadany adres startowy DMZ za pomocz przyciskow UP i DOWN. Potwierdzic wybor przyciskiem ENTER i nacisnac przycisk MENU, aby powrci do widoku glownego. Widok glowny wuplezy sie automatycznie po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu DMX Addr

DMX Addr 001

TRYB PRACY STEROWANIE MUZYKA

Nacsiwiecz przycisku MENU umołowia przyjecie do menu wybor ustawien systemu. Za pomocz przyciskow UP i DOWN danezy wybrac pozycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwordzic przyciskiem ENTER. Ponownie za pomocz przyciskow UP i DOWN wybrac pozycje podmenu „Sound" i potwordzic przyciskiem ENTER. Tryb pracy Sterowanie muzyka jest teraz aktywny, co oznacza, ze czulość, z jaka lampa PAR reaguje na dzwęki (impulsy basowe),ość ustawic za pomocz przyciskow UP i DOWN (Mic Sens 00-99). Potwordzic wybor przyciskiem ENTER i ponownie nacisnac przycisk MENU, aby powrćić do widoku glówno. Widok glówny sączy sie automatycznie po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Mode

Mode Sound

Mic Sens 99

TRYB SLAVE

Nacisnie pie przycisku MENU umozliwa przejcie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomoc przycisków UP i DOWN nalezy wybrać pozycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwierdzic przyciskiem ENTER. Ponownie za pomoc przycisków UP i DOWN wybrać pozycje podmenu „Slave" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Połuczycaddresses Master (taki sam model) za pomoc kabla DMX i aktywować w Jednostce Master jeder z trybow pracy Standalone (Sound, Auto, Static, Macro). Jednostka Slave jest teraz podrzędna w stosunku do Jednostki Master. Nacisnie pronownie przycisk MODE, aby wrocic do widoku glówno. Widok glówny sączy sie automatycznych po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Mode

Mode Slave

AUTOMATYCZNY TRYB PRACY

Naciść przycisku MENU uzobołowia przy.§cie do menu wybor ustawien systemu. Za pomoczą przycisków UP i DOWNNSE wybrać pozycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwierdzic przyciskiem ENTER. Ponownie za pomoczą przycisków UP i DOWN wybrać pozycje podmenu „Auto" i potwierdzic dwukrotnym naciśćmiem przycisku ENTER, aby ustawic szybkość programu przyciskami UP i DOWN (Program Speed: 00-99). Potwierdzic wybor przyciskiem ENTER i trzykrotnie nacisność przycisk MENU, aby powróćdio widoku glówno. Widok glówny wączy sie automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Mode

Mode Auto

Auto Program

Program Speed:99

TRYBPRACYSTATYCZNEJ

Tryb statyczny umo zwiia, podobnie jak w przypadku urzadzenia steruajcgo DMX, ustawienie wsztkich fungcji, takich jak np. sciemnacz, stroboskop i makra kolorow, bezposrednio na urzadzeniu w zakresie od 000 do 255. W ten sposob moza stworzyc pojedyncz scene bez uzycia dodatkowego urzadzenia steruajcgo DMX. Nacijspieczki menu umo zwiia przejscie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomocz przyciskow UP i DOWN nalezy wybrac pozycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwierdzic przyciskiem ENTER. Ponownie za pomocz przyciskow UP i DOWN wybrac pozycje menu z zadana fungcja i potwierdzic przyciskiem ENTER. Za pomocz przyciskow UP i DOWN wybrac pozycje menu z zadana fungcja i potwierdzic przyciskiem ENTER. Wartość (sciemnicza, stroboskopu itd., zob. tabela) odpowiednej fungcji要去 zostac wybrana z zakresu od 000 do 255. Wybor nalezy zatwierdzic przyciskiem ENTER. Po ustawieniu wsztkich fungcji trzykrotnia nacinacz przycisk MODE, aby powróci do widoku glówno. Widok glówny wączy sie automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Mode Static

Static
Function Values
Dimmer 000 – 255 0%% to 100%
Dim fine 000 – 255 0%% to 100%
Strobe000 – 005 Strobe open
006 – 255 Strobe slow> fast < 1 Hz–20 Hz
Red 000 – 255 0%to 100%
Green 000 – 255 0%to 100%
Blue 000 – 255 0%to 100%
White 000 – 255 0%to 100%
Macro000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 127 Colour Jumping Stop
128 - 191 Colour Jumping Speed slow -> fast/Colour 1 -> 12
192 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast/Colour 1 -> 12
CTC(affects RGB and Colour Macros)000 - 005 Off
006 - 255 7200 K-3200 K @ Full on affects colours too
Speed000 Off
001 - 255 Auto Program Speed slow -> fast
Sound(if on, override everything)000 - 005 Sound Control OFF (Mic Sensitivity)
006 - 255 Sound Control ON Low -> High (Mic Sensitivity)
DimCurve000 - 005 No function
006 - 063 Linear Dimmer Curve
064 - 127 Exponential Dimmer Curve
128 - 191 Logarithmic Dimmer Curve
192 - 255 S-Curve Dimmer Curve
Settings000 - 005 No function
006 - 063 Dimmer Response LED (Hold 3s)
064 - 127 Dimmer Response Halogen (Hold 3s)
128 - 191 Silent Fan on (Hold 3s)
192 - 255 Silent Fan of (Hold 5s)

MAKRA KOLOROW

Nacisniec przycisku MENU umołowia przyjecie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomoc przyciskow UP i DOWN nalezy wybrac pozycje menu „Mode" (dolny wiersz) i potwierdzic przyciskiem ENTER. Ponownie za pomoc przyciskow UP i DOWN wybrac pozycje menu „Macro" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Teraz za pomoc przyciskow UP i DOWN:noza wybrac jeder no z 15 dostepnych makr kolorow (zob. tabelka). Potwierdzic wybor za pomoc przycisku ENTER.

Menu Mode
Mode Macro
1 Red6 Turquoise 11Magenta
2 Amber7 Cyan 12 Pink
3 Yellowwarm 8 Blue13 Warm White
4 Yellow9 Lavender14 White
5 Green10 Mauve 15Cold White

USTAWIENIA URZADZENIA

Nacisniec przycisku MENU umozliwa przejcie do menu wybor utawien systemu. Za pomoczypskow UP i DOWN nalezy wybrac pozycje menu „Settings" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Nastepnie moza przyjec do podmenu w celu wropadzenia utawien wantiago pozycjach (wybor i ustawienie za pomoczypskow ENTER/UP/DOWN, pozycle podmenu - zob.abela). Nacisnac ponownie przycisk MODE, aby wrocic do widoku glownego. Widok glowny wączy sie automatyczne po ok. 30 sekundach bezczynosci.

Menu SettingsSettings DisplaySettings DMX FailSettings DimCurveSettings DimRespSettings Calibrat
Ustawienia
Display = Podstawienie wyświetlacza Backlight ON Ciągle
Backlight Off Wymiarczenia po ok. 30 sekundach bezczynność
DMX Fail = Stah urzadzenia po przywni siygnalu DMX Hold Ostatniepolecenie DMX zostanie zatrzymane
Blackout Aktywujie zaciemnienie
DimCurve = Krzywa sciemniania LinearIntensywność swiatka wZRasta liniowo wraz ze wzrostem wartość DMX
Exp Intensywnośćswiatka要去 ustrawyć precyzy-jnie w dolnym zlokresie wartość DMX oraz ogólnie w gornym zlokresie wartość DMX.
Log Intensywnośćswiatka要去 ogólnie ustrawyć w dolnym zlokresie wartość DMX oraz precyzy-jnie w gornym zlokresie wartość DMX
S CurveIntensywność swiatka要去 ustrawyć precyzy-jnie w dolnym i gornym zlokresie wartość DMX oraz bardziej ogólnie w sądkowym zlokresie wartość DMX
DimResp = Reakacja sciemniaczaLEDLampa PAR reaguje gwałtownie nazmiany wartość DMX
HalogenLampa PAR zachowuju sie podobnie jak reflektor halogenowy z subtelnych zmianami jasnoŚci
Calibrat = Kalybracja wyświetlania colorów przy colorach mieszanych dla wszystkich trybów pracy mierżem do 255RedUstawienie wartość intensywność w zakresie od 000 do 255
GreenUstawienie wartość intensywność w zakresie od 000 do 255
BlueUstawienie wartość intensywność w zakresie od 000 do 255
WhiteUstawienie wartość intensywność w zakresie od 000 do 255

INFORMACJE O URZADZENIU

Naciśćczne przycisku MENU uzolniwa przyjecie do menu wyboru ustawien systemu. Za pomoczy przycisków UP i DOWN sąwy wybrać pozycje menu „Sys Info" i potwierdzic przyciskiem ENTER. Nastepnieość przyjecź do podmenu welu wyswietenia informacji o urzadzeniu. Ponownie uzyć przycisków UP i DOWN welu wybrania zędanej pozycji podmenu i wyswietenia informacji poprzej naciśćcie przycisku ENTER (zob. tabela). Nacisnośćptonownie przycisk MODE, aby wrócić do widoku glówno. Widok glówny sączy sie automatycznych po ok. 30 sekundach bezczynnosci.

Menu Sys InfoSys Info TempSys Info OP. HoursSys Info Firmware
Sys Info
Temp = Wyswietlenie temperature diody LED Temp LED xxC/xxF
Temp C°/F° °C (= wyswietlanie w stopniach Celsjusza)
°F (= wyswietlanie w stopniach Fahrenheit)
Op.Hours =Wyświetlenie czasu pracyHour TotalWyswietlanie calkowitego czasu pracy w godzinach
Firmware = Wyswietylenie wersji oprogramowania urzystzeniaVx. xx

USTAWIENIE I MONTAZ

Cameo TS 40 LED Theater Spot - USTAWIENIE I MONTAZ - 1

Dzieki zintegrowanym gumowym nozkom lampe PAR:nozna ustawic w odpwiednim几点cu na rownej plaszczynie. Do montazu na trawersie sluzy spejalny zacisk do trawersu (nie znajduje sie w zestawie). Nalezy zadbac o stabilne polaczenia z pałakiem montażwym i zabepręcZYc lampe PAR odpwiednia lin zabeprieczajac, przyweakiej są przy uchwyt bezpieczenstwa. Wzna informacja: montaż nad glowaMZe byc wykonywany wylacznie przy odpwiednio przeszkolony personel.

MONTAZ/DEMONTAZ SKRZYDELEK I RAMY FILTRA

W celu zamontowania/zdemontowania skrzydelek i ramy filtra nalezy nacisnac przycisk sprezynowy blokady i zlozyc ja ku gorze. Przywracanie blokady do pierwotnego połowenia nastepuj e w ten sam sposob.

TECHNIKA DMX

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) to nazwa universalnego protokolu transmisji do komunikacja między odpowiednimi urzadzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyla dane DMX do podłocznych urzadzen DMX. Transmisja danych DMX nastepuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, kóry jest przykazywany z jakiego urzadzenia do nastepnégo przyżduźcie są zaźmy urzadzeniu obstugujacym standard DMX zȩczna „DMX IN" i „DMX OUT" (zwykowe XLR), przy czym maksymalna liczba urzadzenie nie要去 przykracza 32. Ostatnie urzadzenia w lancuchu nały wyposzaść w terminator.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - DMX-512 - 1

ZLAGCE DMX:

DMX to wspólny „jezyk", za pomocę ktorego roźne typy i modele urzadzen roźnych producentów porozumiewaja są ze soba i mogą być sterowane przy uzyciu centralnégo kontrolera, o ile wzystkie urzadzenia i kontractor obśluguja standard DMX. W celu zapewniaż optimalnej transmisji danych wymagane jest, aby kable połaczenia wieędzy poszczejnlymi urzadzeniami były möliwie jak najrotsze. Kolejnosć, w jakiej urzadzenia są podlaczone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresOWANIA. I tak urzadzenia z adresem DMX 1MZo znajdowac sW dowolnym moyen szegowe) lancucha DMX - na poczatku, na końu lub gdzieś posrodku. Po przydzielenuiu urzadzeniu adresu DMX 1, kontractor „wie", ze ma on wysyć az wzystkie dane przypisane do adresu 1 do unto urzadzenia,NieazoleMHz od其所 pozycj w sieci DMX.

POŁACZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTOROW

  1. Męska wtyczek XLR (3-stykowa lub 5-stykowa) kabla DMX podłaczyc do wyjscia DMX (zeńskie gniaźdo XLR) pierwSzego urzadzenia DMX (np. kontrlera DMX).
  2. Žeńska wtyczne XLR kabla DMX podlaczonego do pierwszego refluktora podlaczyc do wejscia DMX (m.§kie gniazdo XLR) nastepné orgas zadzenia DMX. Wyjscie DMX tego urzadzenia podlaczyc w taki sam sposob do wejscia DMX nastepné orgas urzadzenia i tak dalej. Naleź pamietać, ze urzadzenia DMX podlacza sie szeregowo, a polaczenia nie mayna rozdzielęc bez aktywnego rozdwielacja. Maksymalna liczba urzadzenia DMX w lancuchu DMX nie maye przykraczenia 32.

Obszerny wybor odpowiednich kabli DMX oferuja linie produktow Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.

KABEL DMX:

W przypadku stosowania wlasnych kabliNSEby bezwzgldeNie przestrzegac informaci podanych na ilustracjach na tej stronie. W zadnym wypadku nie wolno lacyc oc sony kabla z koncowka uziemajac wyczki. Nalezy takze pamietac, aby oslona nie mia kontaktu z obudowa wyczki XLR. Jesli oslona ma kontakt z uziemieniem, moze dojsc do awari systemu.

Przyporzbadkawanie wtyczek:

Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodźaczone):

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Przyporzbadkawanie wtyczek: - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Przyporzbadkawanie wtyczek: - 2

TERMINATOR DMX:

Aby zapobiec awariom systemu, nalezy wyposazyc ostatie urzadzenie w lancuchu DMX w terminator (120 1/4 W).

3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3

5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5

Przyporzbadkawanie wtyczek:

3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Przyporzbadkawanie wtyczek: - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Przyporzbadkawanie wtyczek: - 2

ADAPTER DMX:

Mozliwa jest dazu kombinacja urzadzen DMX z 3-stygowymi przyłączami i urzadzen DMZ 5-stygowymi przyłączami w jedernym lancuchu DMX przy uzyciu adapterów.

Przyporzbatkowanie wtyczek

Adapter DMX 5-stykowy XLR, meseki, na 3-stykowy XLR, zeniski: K3DGF0020

Pin 4 i 5 sa niepodłaczone.

Przyporzbadkowanie wtyczek

Adapter DMX 3-stykowy XLR, mészki, na 5-stykowy XLR, zénski: K3DHM0020

Pin 4 i 5 sa niepodłaczone.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Przyporzbadkowanie wtyczek - 1

Cameo TS 40 LED Theater Spot - Przyporzbadkowanie wtyczek - 2

DANE TECHNICZNE

Oznaczenia modelu: CLTS40WW CLTS60RGBW
Rodzaj produktu: lampa PAR LED lampa PAR LED
Typ:teatralny reflektor punktowy z funkcja zoomteatralny reflektor punktowy z funkcja zoom
Spektrum colorów: bialy cieply RGBW
Liczb diod LED: 1 1
Typ diod LED: 40 W COB 60 W COB
Częstłowość odświeżania: 1200 Hz3600 Hz
Kąt wiatzki swiatła:15°-38°10°-41°
Wejscie DMX:męskie, 3-stykowe, XLRmȩskie, 3-stykowe, XLR
Wyjscie DMX: ześćkie, 3-stykowe, XLRźȩskie, 3-stykowe, XLR
Tryb DMX:1-kanalowy, 3-kanalowy, 5-kanalowy3-kanalowy, 4-kanalowy, 5-kanalowy, 7-kanalowy, 13-kanalowy
Funkcie DMX:sciemniacz, doklady regulacjaSciemniacza, stroboskop, krzywaSciemniania, reakcjaSciemniaczasciemniacz, doklady regulacjaSciemniacza, stroboskop, krzywaSciemniania, RGBW, makra kolorów, Colour Jump (przeskakiwanie kolorów), Colour Fade (zanikanie kolorów), temperatura barwowa, Sterownik muzyka, reakcjaSciemniacza, sterownik wentylatorem
Sterownik:DMX512, zgodnosć ze standardem RDMDMX512, zgodnosć ze standardem RDM
Funkcie Standalone:sciemniacz, Master/Slavesciemniacz, doklady regulacjaSciemniacza, stroboskop, RGBW, makra kolorów, Colour Jump (przeskakiwanie kolorów), Co-lour Fade (zanikanie kolorów), Sterownik muzyka, program automatyczny
Elementy obshugi:Mode, Enter, Up, Down, ZoomMode, Enter, Up, Down, Zoom
Wyskaźniki:podstawIANy, 2-wierszowy wyświetlacz LCDpodstawIANy, 2-wierszowy wyświetlacz LCD
Napiȩcie robocze:100-240 V AC/50-60 Hz100-240 V AC/50-60 Hz
Pobór mocy:40 W65 W
Nateżenie oświelmetnia (w odlegloiść 1 m):18 000 lx19 800 lx
Strumuń scwiétrny:1567 lm907 lm
Zȩcie zasilania:podstawicy na stałe kabel sieciowy odlugosci 1 m z wtyczka CEE 7/7podstawicy na stałe kabel sieciowy odlugosci 1 m z wtyczka CEE 7/7
Beziepcznik:F1AL/250 V (5 x 20 mm)F1AL/250 V (5 x 20 mm)
Temperatura otoczenia (w trakcie pracy):od 5°C do 40°Cod 5°C do 40°C
Względna wilgotność powietrza:< 80%, bez kondensacje< 80%, bez kondensacje
Material obudowy:metalmetal
Kolor obudowy: czarnyczarny
Chłodzenia obudowy:konwekcyjnewentylator
Wymiary (szer. x wys. x gl., bez(PCa montażowej):145 x 205 x 240 mm145 x 205 x 240 mm
Waga:3,8 kg3,8 kg
Pozostale cechy: rama filtra, skrzydelka i(PCa montażowy w zestawie, ręczny zoomrama filtra, skrzydelka i(PCa montażowy w zestawie, ręczny zoom

DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczye ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktoa sie z firma Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo TS 40 LED Theater Spot - GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI - 1

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiazuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujacych system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produc- cie lub zwiazanych z nim Dokumentach wskazuj, iz urzadzenie po zakoniceniu okresu uzytkowania nie maye byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstalych wwyniku niedrostanogo usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utylizowaed oddzielnie od innych odpadow i przykazac do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania uzytych w nim materialow w ramach idei zrnowawzonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymuja informace w zakresie przyjaznych dla srodowiska mozliwosci usuwania odpadow od sprzedawcy, u ktorego produkt zostal zakupiony, lub w oppowiednic placowkach regionalnych. Uzytkownicy bedagy przyedsiebiorcami proszeni sa o Kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunkow utylizacioni urzadzen. Niniejszy produkt nie maybe utylizowyrazem z innymi odpadami przemyslowymi.

ITALIANO

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Cameo

Model : TS 40 LED Theater Spot

Kategoria : Oświetlenie