Cameo LUKE 700 RGB - Pointeur laser

LUKE 700 RGB - Pointeur laser Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUKE 700 RGB Cameo au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo LUKE 700 RGB - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur laser professionnel pour spectacles
Marque Cameo
Modèle LUKE 700 RGB
Couleurs Rouge (650 nm), Vert (532 nm), Bleu (447 nm)
Puissance totale 700 mW
Diamètre du rayon 3 mm
Divergence 2 mrad
Classe laser 4
Angle de scan 60°
Galvanomètres 30 kpps à 8° ILDA
Presets intégrés 128
Modes de pilotage DMX (4/11 canaux), ILDA, automatique, son, Master/Slave, autonome
Connecteurs DMX XLR 3 points mâle (entrée) et femelle (sortie)
Connecteurs ILDA Sub-D 25 points mâle (entrée) et femelle (sortie)
Alimentation secteur 110-240 V, 50/60 Hz via Neutrik PowerCON
Consommation 75 W
Fusible F2AL / 250 V
Dimensions (L x H x P) 215 x 157 x 225 mm
Poids 4,5 kg
Matériau du boîtier Métal (aluminium)
Refroidissement Ventilateur silencieux
Sécurité Interrupteur à clé, connecteur d'arrêt d'urgence (Interlock), système Scan Fail Safety
Température d'utilisation 10°C à 40°C
Humidité relative 10 à 70%, sans condensation

FOIRE AUX QUESTIONS - LUKE 700 RGB Cameo

Quels sont les modes de fonctionnement du LUKE 700 RGB ?
Le LUKE 700 RGB peut fonctionner en mode autonome (avec 128 presets), piloté par la musique (micro intégré), en mode DMX (4 ou 11 canaux), via le protocole ILDA (ordinateur), ou en configuration Master/Slave. La sélection se fait via l'afficheur LCD et les touches Mode, Enter, Up/Down.
Comment régler l'adresse DMX de départ ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'DMX-512 Address' avec les touches Up/Down, validez par Enter, puis réglez l'adresse (001 à 512) avec Up/Down et validez. L'adresse doit être unique pour chaque appareil sur la ligne DMX.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne jamais regarder directement le faisceau laser (risque de cécité). Ne pas bloquer le faisceau. Utiliser l'interrupteur à clé pour éviter une utilisation non autorisée. Connecter le cavalier Interlock si aucun arrêt d'urgence n'est utilisé. Respecter les distances de sécurité vis-à-vis du public.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le boîtier. Ne pas utiliser de produits liquides ou abrasifs. Les lentilles optiques doivent être nettoyées avec un chiffon adapté si nécessaire, mais il est recommandé de confier cette tâche à un personnel qualifié.
Puis-je utiliser l'appareil en extérieur ?
Non, cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Il ne doit pas être exposé à l'eau, à l'humidité ou à des températures extrêmes. L'installation en extérieur nécessite des protections spécifiques non fournies.
Que faire si le fusible saute ?
Remplacer uniquement par un fusible de même type et calibre (F2AL / 250 V). Si le fusible saute à nouveau, faire vérifier l'appareil par un centre de réparation agréé.
Comment utiliser le mode pilotage par la musique ?
Dans le menu, sélectionnez 'Sound Mode', puis choisissez une catégorie (Cartoon, Beam, Mix). Le micro intégré capte la musique et fait varier les projections. La sensibilité du micro se règle via un potentiomètre sur l'appareil.
Quelle est la classe laser et que signifie-t-elle ?
Le LUKE 700 RGB est de classe 4 (selon EN 60825-1). Cela signifie qu'il émet un faisceau laser très puissant, dangereux pour les yeux et la peau. Des mesures de sécurité strictes sont obligatoires, notamment l'utilisation d'un interrupteur à clé et l'installation par un professionnel.
Comment configurer le mode Master/Slave ?
Dans le menu Setup, activez 'Master' pour l'appareil maître. Les appareils esclaves doivent être réglés en mode DMX avec une adresse spécifique (ou en mode autonome) et reliés en chaîne via les connecteurs DMX. Le maître envoie les signaux de commande aux esclaves.
L'appareil est-il compatible avec les logiciels ILDA ?
Oui, le LUKE 700 RGB possède une entrée ILDA sur Sub-D 25 points pour pilotage par ordinateur. Le logiciel de programmation n'est pas fourni, mais tout logiciel compatible ILDA (ex: Quickshow, Beyond) peut être utilisé.

Questions des utilisateurs sur LUKE 700 RGB Cameo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUKE 700 RGB - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUKE 700 RGB de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI LUKE 700 RGB Cameo

FR Vous avez fait le bon choix!

Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d'informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

  1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sûr.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observez tous les messages d'avertissement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu'elles sont sécurisées. Vérifiez que l'appareil est installé en toute sécurité, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
  8. N'installez et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur l'appareil – par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouïes d'aération.
  11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  12. Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  13. N'utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
  14. N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  15. Lors du branchement de l'appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trébuche sur le câble.
  16. Lors du transport, vérifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  17. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur, ou qu'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

  18. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/

  19. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez l'emballage de l'appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
  20. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

  1. ATTENTION : Si le câble de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d'un appareil.

  2. N'allumez pas l'appareil immédiatement s'il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L'humidité et la condensation pourraient l'endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la température de la pièce.

  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
  4. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas trop pincé, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
  5. Lors du branchement de l'appareil, vérifiez que l'accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l'appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  6. N'éteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
  7. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
  9. Si votre appareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mécanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
  10. Débranchez la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
  11. L'appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
  12. Poussière et autres dépôts à l'intérieur de l'appareil sont susceptibles de l'endommager. Si les conditions environnementales sont difficiles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d'eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d'éviter toute surchauffe et défaillance.

Cameo LUKE 700 RGB - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 1

Cameo LUKE 700 RGB - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 2

Cameo LUKE 700 RGB - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 3

ATTENTION :

Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'à un personnel qualifié.

Cameo LUKE 700 RGB - ATTENTION : - 1

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Cameo LUKE 700 RGB - ATTENTION : - 2

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

Cameo LUKE 700 RGB - ATTENTION : - 3

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un symbole de laser signale à l'utilisateur I

ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet appareil a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D'ÉCLAIRAGE

  1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n'est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique.
  2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.
  3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l'intermédiaire d'un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
  4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d'épilepsie auprès de personnes sensibles. Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d'éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.

ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS LASER

  1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n'est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique.
  2. Cet appareil renferme un laser dont les caractéristiques techniques répondent à la classification EN 60825-1. Il est repéré en tant que tel sur le boîtier de l'appareil.
  3. Ne jamais regarder directement le rayon laser sortant. Danger de cécité et de blessure.

  4. Ne pas bloquer le faisceau laser. Le laser peut provoquer des brûlures.

  5. En cohérence avec les instructions précédentes, adoptez la plus grande prudence lors de l'utilisation d'instruments optiques (par exemple, loupe, appareil photo, jumelles, etc.).
  6. En cas d'installation ou d'utilisation incorrecte, le faisceau laser peut provoquer un incendie ou un danger d'explosion. C'est pourquoi il est recommandé de confier la mise en fonctionnement de l'appareil à un personnel qualifié.
  7. Dans certains pays, l'installation et l'utilisation de lasers sont sujets à autorisation. Veuillez vous référer aux organismes de régulation compétents.
  8. Confier la mise en place et en service à un personnel spécialisé dans les lasers est toujours conseillé, et même obligatoire dans certains pays.
    Veuillez respecter les instructions de sécurité propres à votre pays et les directives de mise en service du laser.
  9. Les distances de sécurité obligatoires sur le lieu d'utilisation entre l'appareil et le public, ainsi que la puissance d'émission doivent toujours être établies par un personnel qualifié, contrôlées et approuvées par elles.
  10. Même si la diode d'émission laser semble ne pas fonctionner, elle peut émettre des rayons risquant d'endommager l'œil. Par conséquent, débranchez toujours le laser du secteur dès qu'il n'est pas utilisé.
  11. Assurez-vous que les personnes non autorisées ne peuvent pas mettre l'appareil en service : verrouillez cet effet la serrure de son interrupteur, et mettez la clé à l'abri.
  12. Lorsque l'appareil possède une fermeture Interlock (à partir de la Classe de Laser 3B), il doit être installé de telle façon qu'une extinction d'urgence soit possible à tout moment.

Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle, dans le secteur du spectacle : il ne convient pas à l'éclairage domestique.

Les lasers professionnels pour spectacles de la Série Luke sont conçus en deux parties séparées pour des performances optimales : ils isolent la partie alimentation/ventilateur des composants optiques. Ils sont équipés de galvanomètres ultra rapides avec 30 Kpps à 8° ILDA, de 128 Presets et l'angle de Scan est de 60°, ce qui assure des projections graphiques spectaculaires, grâce à des rayons laser précis et d'une clarté cristalline. Les lasers Luke possèdent une interface ILDA (International Laser Display Association) sur port Sub-D 25 points pour pilotage par ordinateur, une entrée/sortie sur connecteurs XLR 3 points pour pilotage DMX (modes 4 canaux et 11 canaux), et le microphone intégré autorise un pilotage par la musique (sensibilité réglable). Ils peuvent aussi s'utiliser en modes Master, Slave et Standalone (autonome). Le coffret aluminium, alliant solidité et légèreté, est muni d'un interrupteur à clé, évitant toute utilisation non autorisée ; l'afficheur, complété de 4 touches utilisateur, est très lumineux, pour faciliter l'utilisation manuelle ; le branchement secteur s'effectue sur connecteur Neutrik powerCON. Un ventilateur silencieux assure une température de fonctionnement modérée, et pour protéger le public, les lasers de la Série Luke possèdent un système de sécurité en cas de défaillance du système de Scan.

Précision importante : Les lasers de la Série Luke et ceux de la Série Ioda sont équipés de Presets identiques, et sont compatibles en utilisation Master/Slave. Grâce à une inversion de sens de mouvement, la configuration Master et Slave permet d'obtenir des effets laser encore plus spectaculaires.

LUKE 400RGY

Der LUKE 400 RGY possède une puissance de 400 mW et il est équipé de lasers à diode et DPSS pour émettre des rayons rouge, vert et jaune. Le diamètre du rayon est de 3 mm, avec une divergence extrêmement réduite de 2 mrad.

LUKE 700RGB

Le LUKE 700 RGB est équipé de lasers à diode et DPSS générant les couleurs rouge, vert et bleu, pour une puissance de 700 mW. Le diamètre du rayon est de 3 mm, avec une divergence maximale de 2 mrad seulement.

LUKE 1000RGB

Le LUKE 1000 RGB possède une puissance élevée de 1000 mW ; il intègre des lasers à diode et DPSS, donnant les couleurs rouge, vert et bleu. Le diamètre du rayon est de 3 mm, avec une divergence extrêmement réduite de 2 mrad. La diode rouge (longueur d'onde 638 nm) possède une luminosité bien supérieure à celle des diodes conventionnelles de 650 nm, ce qui fait du LUKE 1000 RGB un choix parfait pour les shows laser professionnels.

  • Laser pour shows professionnel
  • Construction en deux parties, pour des performances optiques exceptionnelles
  • Galvanomètres ultra rapides, 30 kpps, à 8° ILDA
    • 128 Presets spectaculaires
  • Rayons d'une grande précision, divergence extrêmement réduite, pour des projections très détaillées
  • Pilotage via ILDA, DMX et son plus mode automatique
  • Modes de fonctionnement Master, Slave et autonome
  • Afficheur lumineux avec 4 touches Fonction pour utilisation facile en mode manuel
  • Système de sécurité en cas de défaillance du Scan (évitant la sortie d'un rayon ponctuel dangereux)
  • Entrée et renvoi sur connecteurs Neutrik PowerCON
  • Coffret aluminium d'une grande solidité, ventilateur silencieux et interrupteur à clé

ES Introducción

FR Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

FR Embase renvoi secteur Neutrik powerCON, pour alimentation d'autres produits CAMEO. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en Ampères (A) indiquée sur l'appareil.

FR Interrupteur On/Off pour la tension d'alimentation de l'appareil.

FR Connecteur pour l'interrupteur d'urgence CLLEKS20M, avec câble de 20 m. Si vous ne comptez pas utiliser l'interrupteur d'urgence, il faut connecter le cavalier livré à la prise Interlock pour pouvoir activer le laser.

FR Cet interrupteur à clé permet d'allumer/éteindre le laser. En position OFF, le laser est désactivé ; en position ON, il est activé. Le projecteur laser est livré avec deux clés. Pour vous assurer que l'appareil ne puisse pas être utilisé par des personnes non autorisées, verrouillez l'interrupteur à clé et gardez la clé sur vous.

FR Embase XLR mâle 3 points pour connexion d'un contrôleur DMX (par exemple, une console d'éclairage DMX).

FR Embase XLR 3 points femelle pour renvoi du signal DMX entrant.

FR Entrée ILDA sur connecteur Sub-D 25 points, pour pilotage via ordinateur. Le logiciel ILDA pour programmer le spectacle n'est pas livré.

FR Connecteur Sub-D 25 points pour renvoi du signal ILDA entrant.

Dans le niveau hiérarchique le plus élevé du menu (le cas échéant, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE), choisissez avec les touches UP/DOWN l'élément de menu «DMX-512 Mode», puis validez par ENTER. Vous pouvez à présent choisir l'un des 2 modes DMX disponibles, pilotage sur 4 ou 11 canaux, à l'aide des touches UP et DOWN («4CHmode», «11CHmode»). Pour valider, appuyez sur la touche ENTER.

Cameo LUKE 700 RGB - ES Introducción - 1

text_image -->DMX-512 MODE ->DMX 4CH MODE ->DMX 11CH MODE

RÉGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX

Dans le niveau hiérarchique le plus élevé du menu (le cas échéant, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE), choisissez avec les touches UP/DOWN l'élément de menu «DMX-512 Address», puis validez par ENTER. À l'aide des touches UP et DOWN, réglez alors l'adresse de départ DMX selon votre préférence (Address 001 - Address 512). Pour valider, appuyez sur la touche ENTER.

Cameo LUKE 700 RGB - RÉGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX - 1

text_image -->DMX-512 ADDRESS ->ADDRESS 001

MODE AUTOMATIQUE

Dans le niveau hiérarchique le plus élevé du menu (le cas échéant, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE), choisissez avec les touches UP/DOWN l'élément de menu «Auto Mode», puis validez par ENTER. Pour choisir les éléments des sous-menus, descendre dans la structure hiérarchique et entrer les valeurs désirées, utilisez les touches UP, DOWN et ENTER (voir la partie «structure des menus»). Pour valider, appuyez sur la touche ENTER. Les formes de la catégorie «Cartoon» sont destinées à une projection sur des surfaces ; les programmes de la catégorie «Beam», à une utilisation dans des fumées/brouillards ; «Mix» est une combinaison de toutes les catégories. La rapidité de mouvement des projections se règle individuellement (Speed 01 - 99).

Cameo LUKE 700 RGB - MODE AUTOMATIQUE - 1

flowchart
graph LR
    A["->AUTO MODE"] --> B["Mode Auto"]
    B --> C["ENTER --> UP/DOWN"]
    C --> D["Cartoon"]
    D --> E["ENTER --> UP/DOWN"]
    E --> F["Animals"]
    E --> G["Persons"]
    E --> H["Objects"]
    E --> I["Mix"]
    F --> J["ENTER --> UP/DOWN"]
    G --> K["ENTER --> UP/DOWN"]
    H --> L["ENTER --> UP/DOWN"]
    I --> M["ENTER --> UP/DOWN"]
    J --> N["Speed 01 - 99"]
    K --> O["Speed 01 - 99"]
    L --> P["Speed 01 - 99"]

Cameo LUKE 700 RGB - MODE AUTOMATIQUE - 2

text_image Beam ENTER -> UP/DOWN Speed 01 - 99 Mix ENTER -> UP/DOWN Speed 01 - 99

PILOTAGE PAR LA MUSIQUE

Dans le niveau hiérarchique le plus élevé du menu (le cas échéant, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE), choisissez avec les touches UP/DOWN l'élément de menu «Sound Mode», puis validez par ENTER. Pour choisir les éléments des sous-menus, descendre dans la structure hiérarchique et entrer les valeurs désirées, utilisez les touches UP, DOWN et ENTER (voir la partie «structure des menus»). Pour valider, appuyez sur la touche ENTER. Les formes de la catégorie «Cartoon» sont destinées à une projection sur des surfaces ; les programmes de la catégorie «Beam», à une utilisation dans des fumées/brouillards ; «Mix» est une combinaison de toutes les catégories.

Cameo LUKE 700 RGB - PILOTAGE PAR LA MUSIQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["->SOUND MODE"] --> B["Mode Sound ENTER --> UP/DOWN Cartoon ENTER --> UP/DOWN Animals"]
    B --> C["Beam"]
    B --> D["Mix"]

Cameo LUKE 700 RGB - PILOTAGE PAR LA MUSIQUE - 2

PARAMÈTRES SYSTÈME

Dans le niveau hiérarchique le plus élevé du menu (le cas échéant, appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE), choisissez avec les touches UP/DOWN l'élément de menu «Setup», puis validez par ENTER. Pour choisir les éléments des sous-menus, descendre dans la structure hiérarchique et entrer les valeurs désirées, utilisez les touches UP, DOWN et ENTER (voir la partie «structure des menus»). Pour valider, appuyez sur la touche ENTER.

Menu Paramètres Système CLLLUKE700RGB / CLLLUKE1000RGB
Cameo LUKE 700 RGB - PARAMÈTRES SYSTÈME - 1

flowchart
graph TD
    A["Setup ENTER --> UP/DOWN Display ENTER --> UP/DOWN ON"] --> B["Master ENTER --> UP/DOWN ON"]
    B --> C["Laser ENTER --> UP/DOWN Size ENTER --> UP/DOWN Size 10 - 128"]
    C --> D["Colour ENTER --> UP/DOWN RGB"]
    D --> E["InvertX ENTER --> UP/DOWN ON"]
    E --> F["InvertY ENTER --> UP/DOWN ON"]
    F --> G["Default ENTER"]
    G --> H["Test Pattern ENTER --> UP/DOWN Scanner 10 - 30KPPS"]
Paramètres Système CLLUKE700RGB / CLLUKE1000RGB - Concepts et précisions
Display ON = Le rétro-éclairage de l'afficheur LCD est allumé en permanence.
Master ON = Utilisation Master / Slave : Les signaux DMX sont émis.
Laser Size 10 - 128 = Régage de la taille maximale de la projection laser
Default = Réinitialisation des valeurs usine
Test Pattern = Projection test et réglage de la rapidité des moteurs pas à pas

Setup ENTER -> UP/DOWN Display ENTER -> UP/DOWN ON

0FF
5S
15S

Master ENTER -> UP/DOWN ON OFF

Laser ENTER -> UP/DOWN Size ENTER -> UP/DOWN Size 10 - 128

InvertX ENTER -> UP/DOWN ON OFF

InvertY ENTER -> UP/DOWN ON OFF

Default ENTER

Test Pattern ENTER -> UP/DOWN Scanner 10 - 30KPPS

Paramètres système CLLUKE400RGY - Concepts et précisions
Display ON = Le rétro-écairage de l'afficheur LCDest allumé en permanence.
OFF = Le rétro-éclairagede l'afficheur LCD est éteint en permanence.
5S=Le rétro-éclairage de l'afficheur LCD s'éteint automatiquement au bout de 5 secondes d'inactivité.
15S =Le rétro-éclairage de l'afficheur LCD s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes d'inactivité.
Master ON = Utilisation Master / Slave : Les signaux DMX sont émis.
Laser Size 10 - 128 = Réglage de la taille maximale de la projection laser
Default = Réinitialisation des valeurs usine
Test Pattern = Projection test et réglage de la rapidité des moteurs pas à pas

ES OPERACIÓN

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).

Cameo LUKE 700 RGB - ES OPERACIÓN - 1

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un

réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX.

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

  1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un contrôleur DMX).
  2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.

Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignation des contacts

Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points :

Cameo LUKE 700 RGB - Assignation des contacts - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["Shield"]
    C["3"] --> B
    D["2"] --> B
    B --> E["1"]
    B --> F["3"]
    B --> G["2"]

Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):

Cameo LUKE 700 RGB - Assignation des contacts - 2

text_image DMX + DMX - Shield

Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt). Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3 Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignation des contacts

Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points

Cameo LUKE 700 RGB - Assignation des contacts - 1

Cameo LUKE 700 RGB - Assignation des contacts - 2

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Cameo LUKE 700 RGB - Assignation des contacts - 1

text_image DMX + DMX · Shield

Cameo LUKE 700 RGB - Assignation des contacts - 2

text_image DMX 4 DMX - Shield

ES DMX512

Référence Modèle : CLLLUKE400RGY CLLLUKE700RGB CLLLUKE1000RGB

Type de Produit : Projecteur d'effet
Type : Projecteur Laser
Spectre de Couleurs : Rouge 650 nmVert 532 nmRouge 650 nmRouge 638 nm
Vert 532 nmVert 532 nm
Bleu 447 nmBleu 447 nm
Nombre de diodes : 1 x rouge, 1 x verte 1 x rouge, 1 x verte, 1 x bleue 1 x rouge, 1 x verte, 1 x bleue
Type de diodes : rouge 300mW (diode laser)vert 100mW (laser DPSS)rouge 300mW (diode laser)rouge 250mW (diode laser)
vert 80mW (laser DPSS)vert 150mW (laser DPSS)
bleue 300 mW (diode laser)bleue 600 mW (diode laser)
Moteurs axe X / Y 10 - 30 kpps
Angle de Départ : 60°
Classe Laser : 3B 4 4
Paramètres rayon : Env. 3 mm/2 mrad Env. 3 mm/2 mrad Env. 3 mm/2 mrad
Extinction Laser (fonction de sécurité) :Interrupteur à clé, port Intercom, système Scan Fail Safety
Entrée ILDA :Connecteur Sub-D 25 points mâle
Sortie ILDA :Connecteur Sub-D 25 points femelle
Protocole DMX :DMX512
Entrée DMX :XLR 3 points mâle
Sortie DMX :XLR 3 points femelle
Modes DMX :4 canaux, 11 canaux
Fonctions DMX :Programme Auto, Programme Sound, Motifs de mouvements (128 animations), Laser, Moteur X, Moteur Y
Fonctions en Mode Autonome :Programme Auto, Programme Sound, Motifs de mouvements (128 animations), fonction Master-Slave
Contrôles :Touches Mode, Enter, Up, Down, potentiomètre Sound Sensitivity
Indicateurs :Écran LCD 2 lignes avec rétro-éclairage, 4 indicateurs LED
Branchement secteur :entrée et renvoi sur connecteur Neutrik PowerCON
Intensité maximale sur renvoi Power Out :4 A
Tension Secteur :110 - 240 Volts, 50/60 Hz
Consommation Électrique :75 W75 W100 W
Fusible :F2AL / 250 V
Température d'utilisation :10°C - 40°C
Taux d'hygrométrie relative :10 à 70%, sans condensation
Matériau Boîtier :métal
Couleur Boîtier :noir
Refroidissement :ventilateur
Dimensions (L x H x P, sans support) :215 x 157 x 225 mm
Masse :4,4 kg4,5 kg4,5 kg
Divers :Livré avec câble secteur, support de montage réglable, œillet pour élingue de sécurité, cavalier pour connecteur d'interrupteur d'urgence, interrupteur d'urgence en option

Nombre del modelo: CLLLUKE400RGY CLLLUKE700RGB CLLLUKE1000RGB

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo LUKE 700 RGB - ES DMX512 - 1

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

(Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : LUKE 700 RGB

Catégorie : Pointeur laser