GL280 - Coupe-herbe BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL280 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER GL280 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GL280

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique, puissance de 280 W, largeur de coupe de 28 cm, fil de coupe de 1,6 mm.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe des herbes et des petites broussailles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, remplacer le fil usé, nettoyer le moteur et les grilles d'aération.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil lors du changement de fil.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 mètres, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GL280 BLACK & DECKER

Comment démarrer le coupe-herbe BLACK & DECKER GL280 ?
Assurez-vous que la batterie est chargée ou que l'appareil est branché. Appuyez sur le bouton de sécurité et maintenez-le enfoncé tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil est branché, assurez-vous que la prise fonctionne. Inspectez également le câble pour détecter d'éventuels dommages.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Débranchez l'appareil, puis retirez la tête de coupe en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez la nouvelle tête en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Quel type de fil de coupe dois-je utiliser ?
Utilisez du fil de coupe de 1,6 mm de diamètre compatible avec le modèle GL280. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les spécifications.
Comment nettoyer le coupe-herbe après usage ?
Débranchez l'appareil et retirez la tête de coupe. Utilisez une brosse douce pour éliminer les débris et la saleté. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si le fil de coupe se casse fréquemment ?
Vérifiez que le fil est correctement installé et qu'il n'est pas trop court. Évitez de couper dans des zones très dures ou pierreuses qui peuvent endommager le fil.
Puis-je utiliser le coupe-herbe sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le coupe-herbe sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque de choc électrique et d'endommagement de l'appareil.
Comment stocker le coupe-herbe BLACK & DECKER GL280 ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Retirez la batterie si applicable et évitez de le laisser à l'extérieur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées en ligne sur le site officiel de BLACK & DECKER ou dans des magasins spécialisés en outils de jardinage.
Quelle est la garantie du produit ?
Le coupe-herbe BLACK & DECKER GL280 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL280 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL280 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GL280 BLACK & DECKER

(garantierte Schallleistung) 96 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 3 dB(A) Diese Produkte entsprechen auch Richtlinie 2004/108/EG. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an folgende Black & Decker Anschrift bzw. an die hinten im Handbuch ange- gebene Anschrift. Der Unterzeichnete ist für die Zusammenstellung der technischen Datei verantwortlich und gibt die- se Erklärung im Namen von Black & Decker ab. Kevin Hewitt Vizepräsident Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 31-03-2010 UK-Patentanmeldungen Nr.: 059745.6 EG-Designanmeldungsnummern 340385-0001 & 339544-0001 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnli- che Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Uni- on und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an ei- nem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Ver- schleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehalt- lich folgender Ausnahmen: ♦ wenn das Gerät gewerblich, berufl ich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; ♦ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; ♦ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdein- wirkung beschädigt wurde; ♦ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerk- statt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Ver- käufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstge- legene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte fi n d e n S i e u n t e r www.blackanddecker.de19 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre débroussailleuse Black & Decker a été conçue pour tailler et arranger les bordures de pelouse et pour couper l’herbe dans des espaces réduits. Cet appareil est réservé à un usage domestique. Instructions de sécurité Attention! Lors de l’utilisation d’appareils élec- triques, observez les consignes de sécurité fon- damentales, y compris celles qui suivent, afi n de réduire les risques d’incendie, de décharges élec- triques, de blessures et de dommages matériels. ♦ Lisez avec soin l’ensemble de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. ♦ Le présent manuel décrit l’utilisation prévue. Une utilisation de l’appareil autre que celles prévues dans le présent manuel ou l’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut présenter un risque de blessure. ♦ Conservez ce manuel à titre de référence. Utilisation de votre appareil Utilisez toujours cet appareil avec précaution. ♦ Portez toujours des lunettes ou un masque de protection. ♦ Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non familiarisée avec les instructions utiliser cet appareil. ♦ Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de l’aire de travail voire toucher l’appareil ou le cordon d’alimentation. ♦ Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. ♦ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infi rmes sans supervision. ♦ Cet appareil ne saurait être utilisé comme un jouet. ♦ Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artifi ciel effi cace. ♦ Utilisez uniquement dans un endroit sec. Ne laissez pas l’appareil se mouiller. ♦ N’immergez pas l’appareil dans l’eau. ♦ N’ouvrez pas le boîtier principal. Il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée. ♦ N’utilisez pas l’appareil dans un environnement explosible, ainsi en présence de gaz, poussières ou liquides infl ammables. ♦ Afi n de réduire les risques d’endommager les fi ches et cordons, ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fi che de la prise. Sécurité des tiers ♦ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d’expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l’usage de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. ♦ Les enfants doivent être surveillés pour s’assu- rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Risques résiduels. L‘utilisation d‘un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l‘outil est mal utilisé, si l‘utilisation est prolongée, etc. Malgré l‘application des normes de sécurité corres- pondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend : ♦ Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation. ♦ Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires. ♦ Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'ou- til nécessite des pauses régulières. ♦ Défi cience auditive. ♦ Risques pour la santé causés par l‘inhalation de poussières produites pendant l‘utilisa- tion de l‘outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF). Après utilisation ♦ S’il n’est pas utilisé, rangez l’appareil dans un endroit sec, bien ventilé et hors de la portée des enfants. ♦ Les enfants ne doivent pas pouvoir accéder aux appareils, même rangés. ♦ Si l’appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être placé dans le coffre ou fi xé afi n d’éviter tout mouvement inopiné en cas de changement brusque de direction ou de vitesse. Inspection et réparations ♦ Avant d’utiliser l’appareil, vérifi ez qu’il n’est pas endommagé et qu’aucune pièce n’est défec- tueuse. Assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagés et recherchez tout autre facteur qui pourrait nuire à son fonctionnement.20 FRANÇAIS ♦ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endom- magée ou défectueuse. ♦ Faites réparer ou remplacer toute pièce endom- magée par un réparateur agréé. ♦ N’essayez jamais d’enlever ou de changer des pièces autres que celles spécifi ées dans ce manuel. Utilisation d’une rallonge Utilisez toujours une rallonge agréée, adaptée à la puissance d’alimentation de cet appareil (voir ca- ractéristiques techniques). Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur et marqué en conséquence. Des rallonges HO5VV-F de 1,5 mm

pour 30 m de long peuvent être utilisées sans perte de puissance. Avant utilisation, assurez-vous que la rallonge n’est ni endommagée ni usée. Changez le câble de rallonge s’il est endommagé ou défectueux. En cas d’utilisation d’un dévidoir, déroulez toujours le câble complètement. Instructions de sécurité supplémentaires pour les débroussailleuses Attention! Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur arrêté. ♦ Familiarisez-vous avec les commandes et l’uti- lisation correcte de cet appareil. ♦ Avant toute utilisation, vérifi ez que le câble élec- trique et sa rallonge ne sont ni endommagés, ni usés. Si un câble est endommagé pendant le travail, débranchez-le immédiatement du secteur. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT D’AVOIR COUPÉ L’ALIMENTATION. ♦ N’utilisez pas l’appareil lorsque les câbles sont usés ou endommagés. ♦ Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour protéger vos pieds. ♦ Portez un pantalon long pour protéger vos jambes. ♦ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucun bâton, fi l de fer, pierre ou aucun autre obstacle n’obstrue la zone de coupe. ♦ Utilisez seulement l’appareil en position ver- ticale, en maintenant le fi l de coupe près du sol. N’allumez jamais l’appareil dans une autre position. ♦ Déplacez-vous lentement lorsque vous utilisez l’appareil. Faites attention car l’herbe fraîche- ment coupée est humide et glissante. ♦ Ne travaillez pas sur un sol très pentu. Travaillez perpendiculairement à la pente et non en mon- tant ou en descendant. ♦ Ne traversez jamais de chemins ou de routes en gravier lorsque l’appareil fonctionne. ♦ Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l’ap- pareil fonctionne. ♦ Ne posez pas l’appareil avant que le fi l de coupe ne se soit complètement arrêté. ♦ Utilisez uniquement le type correct de fi l de coupe. N’utilisez jamais de fi l de coupe métal- lique ni de fi l de pêche. ♦ Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fi l. ♦ Maintenez le câble secteur écarté du fi l de coupe. Surveillez toujours la position du câble. ♦ Tenez vos mains et vos pieds à distance du fi l de coupe à tout moment, plus particulièrement au démarrage du moteur. ♦ Avant d’utiliser l’appareil et après tout impact, vérifiez qu’il n’est pas endommagé ou usé. Réparez-le au besoin. ♦ N’utilisez jamais l’appareil si les protections sont endommagées ou manquantes. ♦ Attention aux blessures occasionnées par tout dispositif installé pour couper la longueur du fi l de coupe. Après avoir tiré sur le fi l de coupe, replacez toujours la machine sur sa position de fonctionnement normale avant de l’allumer. ♦ Vérifi ez toujours que les orifi ces de ventilation sont bien débarrassés de tous débris. ♦ N’utilisez pas le coupe-bordures (débrous- sailleuse) si les câbles sont usés ou endomma- gés. ♦ Maintenez les rallonges à l’écart des éléments de coupe. Étiquettes sur l’appareil Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l’appareil: Lisez le manuel avant l’emploi. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Personnes et animaux doivent se trouver à plus de 6 m de la zone de coupe. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou une humidité élevée.21 FRANÇAIS Sécurité électrique Cet appareil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n’est nécessaire. Vérifi ez si la tension d’alimen- tation correspond à celle mentionnée sur la plaque signalétique. ♦ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afi n d’éviter tout accident. Caractéristiques Cet appareil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes:

1. Interrupteur marche/arrêt

4. Entrée d’alimentation

5. Poignée secondaire

7. Crochets de rangement

8. Bouton de réglage

12. Logement de bobine

Assemblage Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Montage du tube sur la tête (fi g. A) ♦ Alignez la languette rectangulaire du tube (6) avec l’encoche dans la tête (14). ♦ Insérez le tube dans la tête et poussez-le pour qu’il s’enclenche. Montage de la poignée sur le tube (fi g. B) ♦ Alignez la languette carrée du tube (6) avec l’encoche dans la poignée (2). ♦ Insérez le tube dans la poignée et poussez-le pour qu’il s’enclenche. Mise en place du carter protecteur (fi g. C) ♦ Retirez la vis (15) de la tête. ♦ Placez le carter de protection sur l’outil selon le schéma. ♦ Appuyez fermement sur le carter (9) jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic sec. ♦ Fixez le carter protecteur avec la vis. Attention! N’utilisez jamais l’outil si le carter pro- tecteur n’est pas correctement installé. Déroulement du fi l de coupe. Durant le travail, le fi l de coupe est caché par le logement de bobine. ♦ Enlevez le ruban qui retient le fi l de coupe (11) à la protection de la bobine (12). Branchement de l’outil au secteur (fi g. D) ♦ Branchez la prise femelle d’un fi l de rallonge adapté à l’entrée d’alimentation électrique (4). ♦ Enroulez le câble autour du serre-câbles (3). ♦ Branchez la fi che secteur dans la prise secteur. Enroulement dans les outils à fi l: Assurez-vous que le câble est bien enroulé autour du serre-câble avant de brancher la prise sur le secteur. Attention! Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur. Utilisation Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. Réglage de l’outil en mode taille ou coupe (fi g. E - G) L’outil peut être utilisé en mode de taille comme in- diqué à la fi g. F ou en en mode coupe pour tailler de l’herbe en surplomb dans les bordures de pelouse et les parterres de fl eurs comme indiqué à la fi g. G. Mode de taille (fi g. E & F) Pour la taille, la tête de la débroussailleuse doit être dans la position illustrée en fi g. F. Si ce n’est pas le cas: ♦ Appuyez sur le bouton de réglage (8). ♦ Faites pivoter la tête (14) tout en relâchant le bouton. ♦ Lorsque la tête est correctement placée, le bouton se bloque. Remarque: le tube ne tourne que dans un sens. Mode de coupe (fi g. E & G) Pour couper, la tête de la débroussailleuse doit adopter la position indiquée en fi g. G. Si ce n’est pas le cas: ♦ Appuyez sur le bouton de réglage (8). ♦ Faites pivoter la tête (14) tout en relâchant le bouton. ♦ Lorsque la tête est correctement placée, le bouton se bloque. Remarque: le tube ne tourne que dans un sens. Démarrage et arrêt ♦ Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur (1) ♦ Relâchez l’interrupteur pour éteindre l’outil. Attention! N’essayez jamais de bloquer l’interrup- teur en position de marche.22 FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Généralités ♦ Pour des résultats de coupe optimaux, coupez uniquement de l’herbe sèche. Taille ♦ Tenez l’outil comme indiqué sur la fi g. F. ♦ Basculer doucement l’interrupteur d’un côté à l’autre. ♦ Lorsque vous coupez des herbes hautes, tra- vaillez par étapes en commençant par le haut. Procédez par petites coupes. ♦ Veillez à ne pas approcher l’outil des objets durs et des plantes délicates. ♦ Si l’outil commence à fonctionner lentement, réduisez la charge. Coupe Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent être supérieures à 50 mm. ♦ N’utilisez pas l’outil pour créer des bordures. Pour créer des bordures, utilisez une bêche. ♦ Tenez l’outil comme indiqué sur la fi g. G. ♦ Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l’outil. Mise en place d’une nouvelle bobine de fi l de coupe (fi g. H - J) Bobine avec fi l de coupe simple (fi g. H) Des bobines de fi l de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6481). ♦ Maintenez les languettes (16) enfoncées et reti- rez le couvercle de la bobine (17) de la protection (12). ♦ Retirez la bobine vide (18) du logement de bobine. ♦ Enlevez toute trace de saleté ou d’herbe du couvercle de la bobine et du logement. ♦ Prenez la nouvelle bobine et déroulez env. 9 cm de fi l de coupe. ♦ Faites entrer le fi l de coupe dans l’œillet (19). ♦ Poussez la bobine sur l’axe (20) et faites-la tourner légèrement jusqu’à ce qu’elle soit bien installée. Assurez-vous que le fi l de coupe n’est pas coincé sous la bobine et que 9 cm de fi l de coupe dépassent de la protection. ♦ Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les trous dans la protection. ♦ Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu’à l’enclencher. Attention! Si le fi l de coupe dépasse de la lame de coupe (10), coupez-le afi n qu’il atteigne juste la lame. Bobine avec fi l de coupe double (fi g. I & J) Des bobines de fi l de coupe de rechange sont dis- ponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6441). Des cassettes complètes contenant une bobine de fi l de coupe sont également disponibles (cat. no. A6488). ♦ Maintenez les languettes (21) enfoncées et retirez le couvercle de la bobine (22) de la pro- tection (12). ♦ Retirez la bobine vide (23) du couvercle de la bobine. ♦ Enlevez toute trace de saleté ou d’herbe du couvercle de la bobine et du logement. ♦ Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le bossage du couvercle de la bobine. Faites len- tement tourner la bobine jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. ♦ Saisissez l’une des extrémités des fi ls de coupe et faites glisser le fi l dans l’un des œillets (24). Tirez environ 9 cm de fi l hors du couvercle de la bobine. ♦ Détachez l’extrémité de l’autre fi l de coupe et faites passer la ligne dans l’autre œillet. Tirez environ 9 cm de fi l hors du couvercle de la bo- bine. ♦ Alignez les languettes (21) sur le couvercle de la bobine avec les échancrures (25) dans la protection. ♦ Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu’à l’enclencher. Attention! Si les fi ls de coupe dépassent de la lame de coupe (10), coupez-les afi n qu’ils atteignent juste la lame. Enroulement d’une nouvelle ligne de coupe sur une bobine vide (fi g. K - O) Vous pouvez enrouler un nouveau fi l de coupe sur une bobine vide. Bobine avec fi l de coupe simple (fi g. K & L) Des paquets de fi l de coupe de rechange sont dis- ponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6170 (25 m) & A6171 (40 m)). ♦ Retirez la bobine vide de l’outil comme expliqué ci-dessus. ♦ Retirez tout fi l de coupe restant de la bobine. ♦ Faites entrer 2 cm de fi l de coupe dans l’un des trous (26) de la bobine comme indiqué. ♦ Pliez le fi l de coupe et coincez-le dans la fente en forme de L (27).23 FRANÇAIS ♦ Enroulez le fi l de coupe sur la bobine dans le sens de la fl èche (28). Veillez à enrouler le fi l proprement et en couches successives. Ne l’entrecroisez pas. ♦ Lorsque le fi l de coupe enroulé est encastré (29), coupez-le. Laissez le fi l sortir d’env. 9 cm de la bobine et mettez un doigt sur le fi l pour le maintenir en place. ♦ Procédez comme expliqué ci-dessus pour ins- taller la bobine dans l’outil. Attention! Utilisez uniquement le type correct de fi l de coupe de Black & Decker. Bobine avec fi l de coupe double (fi g. M - O) Des paquets de fi l de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6440). ♦ Retirez la bobine vide de l’outil comme expliqué ci-dessus. ♦ Retirez tout fi l de coupe restant de la bobine. ♦ Enroulez d’abord le nouveau fi l sur la partie supérieure de la bobine : - Faites entrer 2 cm de fi l de coupe dans l’un des trous (30) de la section supérieure de la bobine comme indiqué. - Enroulez le fi l de coupe sur la bobine dans le sens de la fl èche (31). Veillez à enrouler le fi l proprement et en couches successives. Ne l’entrecroisez pas. - Lorsque le fi l de coupe enroulé est encastré (32), coupez-le. - Laissez temporairement le fi l dans les fentes (33) sur un côté de la bobine comme indi- qué. ♦ Répétez l’opération précédente pour le second fi l de coupe sur la partie inférieure de la bobine. Laissez le fi l dans les fentes restées libres (33). ♦ Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la bobine dans l’outil. N’oubliez pas de relâcher le fi l de coupe des fentes où vous l’avez laissé (33). Attention! Utilisez uniquement le type correct de fi l de coupe de Black & Decker. Assurez-vous que le fi l de coupe se trouve dans les deux sections de la bobine. Dépannage Si votre outil ne semble pas fonctionner correcte- ment, suivez les instructions ci-dessous. Si elles ne vous sont d’aucune aide pour résoudre le pro- blème, contactez votre service de réparation local Black & Decker. Attention! Avant de commencer, débranchez l’outil. Appareil fonctionnant lentement ♦ Assurez-vous que le logement de bobine tourne librement. Nettoyez soigneusement si cela est nécessaire. ♦ Vérifi ez que le fi l de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm du logement de bobine. Si c’est le cas, coupez-le pour qu’il atteigne juste la lame coupe-fi l. L’alimentation automatique du fi l ne fonctionne pas ♦ Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle de bobine hors du logement. ♦ Tirez le fi l de coupe pour qu’il dépasse de 11 cm du logement. S’il reste peu de fi l de coupe sur la bobine, installez une nouvelle bobine de fi l de coupe comme expliqué ci-dessus. ♦ Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les échancrures dans le logement. ♦ Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu’à l’enclencher. ♦ Si le fi l de coupe dépasse la lame coupe fi l, coupez-le afi n qu’il atteigne juste la lame. Si l’alimentation automatique de fi l ne fonctionne toujours pas ou si la bobine est bloquée, essayez les suggestions suivantes: ♦ Nettoyez soigneusement le couvercle de la bobine et le logement. ♦ Retirez la bobine et vérifi ez que la gâchette bouge librement. ♦ Retirez la bobine et déroulez le fi l de coupe, puis enroulez-le à nouveau proprement comme expliqué ci-dessus. Replacez la bobine comme indiqué. Entretien Votre appareil/outil Black & Decker avec/sans fi l a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil/ appareil. Attention! Avant toute activité d’entretien sur les outils électriques avec/sans fi l: ♦ Eteignez et débranchez l’appareil/l’outil. ♦ Ou coupez et retirez la batterie de l’appareil/outil s’il comporte un pack-batterie séparé. ♦ Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée puis mettez hors tension. ♦ Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun autre en- tretien qu’un nettoyage régulier. ♦ Nettoyez régulièrement les orifi ces de ventilation de votre outil/appareil et le chargeur à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.24 FRANÇAIS ♦ Nettoyez régulièrement le carter moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Protection de l’environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Dec- ker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée des produits et em- ballages usés permet le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnemen- tale et de réduire la demande de matières premières. Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce ma- nuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des répa- rateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante: www.2helpU.com Caractéristiques techniques GL280 GL301 GL315

Puissance absorbée W 300 300 320 Vitesse à vide min

Puissance absorbée W 320 350 Vitesse à vide min

Poids kg 2,2 2,2 Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 786 : = 4 m/s

GL280/GL301/GL315/GL337/GL350 Black & Decker déclare que ces produits dé- crits sous les «caractéristiques techniques» sont conformes avec: 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/CE, Coupe-bordures, L ≤ 50 cm, Annexe VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Pays-Bas Notifi ed Body ID No.: 0344 Niveau de pression acoustique conforme à la norme 2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm) :

(pression sonore mesurée) 95 dB(A) incertitude (K) =3 dB(A)

Tömeg kg 2,2 2,2 2,2 GL337 GL350