GL280 - Débroussailleuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL280 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique, puissance de 280 W, largeur de coupe de 28 cm, fil de coupe de 1,6 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, coupe des herbes et des petites broussailles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, remplacer le fil usé, nettoyer le moteur et les grilles d'aération. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil lors du changement de fil. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 mètres, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GL280 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur GL280 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL280 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL280 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GL280 BLACK & DECKER
Français (Traduction des instructions d'origine) 19
Votre débroussailleuse Black & Decker a été conçue pour tailler et arranger les bordures de pelouse et pour couper l'herbe dans des espaces réduits. Cet appareil est réservé à un usage domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l'utilisation d'appareils électriques, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent, afi n de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques, de blessures et de dommages matériels.
♦ Lisez avec soin l'ensemble de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
- Le présent manuel décrit l'utilisation prévue. Une utilisation de l'appareil autre que celles prévues dans le présent manuel ou l'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut présenter un risque de blessure.
♦ Conservez ce manuel à titre de référence.
Utilisation de votre appareil
Utilisez toujours cet appareil avec précaution.
♦ Portez toujours des lunettes ou un masque de protection.
♦ Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non familiarisée avec les instructions utiliser cet appareil.
♦ Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher de l'aire de travail voire toucher l'appareil ou le cordon d'alimentation.
♦ Redoublez de vigilance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
♦ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infi rmes sans supervision.
♦ Cet appareil ne saurait être utilisé comme un jouet.
♦ Utilisez l'appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artifi ciel effi cace.
♦ Utilisez uniquement dans un endroit sec. Ne laissez pas l'appareil se mouiller.
♦ N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
♦ N'ouvrez pas le boîtier principal. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée.
♦ N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosive, ainsi en présence de gaz, poussières ou liquides infl ammables.
♦ Afi n de réduire les risques d'endommager les fi ches et cordons, ne tirez jamais sur le pour débrancher la fi che de la prise.
Sécurité des tiers
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
♦ Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
♦ Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation.
♦ Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
♦ Défi cience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Après utilisation
♦ S'il n'est pas utilisé, rangez l'appareil dans un endroit sec, bien ventilé et hors de la portée des enfants.
♦ Les enfants ne doivent pas pouvoir accéder aux appareils, même rangés.
Si l'appareil est rangé ou transporté dans un véhicule, il doit être placé dans le coffre ou fi xé afi n d'éviter tout mouvement inopiné en cas de changement brusque de direction ou de vitesse.
Inspection et réparations
♦ Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez qu'il n'est pas endommagé et qu'aucune pièce n'est défec-ble tueuse. Assurez-vous que les pièces ne se pas endommagés et recherchez tout autre facteur qui pourrait nuire à son fonctionnement.
FRANÇAIS
♦ N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
♦ Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par un réparateur agréé.
♦ N'essayez jamais d'enlever ou de changer des pièces autres que celles spécifi ées dans ce manuel.
Utilisation d'une rallonge
Utilisez toujours une rallonge agréée, adaptée à la puissance d'alimentation de cet appareil (voir caractéristiques techniques). Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur et marqué en conséquence. Des rallonges HO5VV-F de 1,5 mm² pour 30 m de long peuvent être utilisées sans perte de puissance. Avant utilisation, assurez-vous que la rallonge n'est ni endommagée ni usée. Changez le câble de rallonge s'il est endommagé ou défectueux. En cas d'utilisation d'un dévidoir, déroulez toujours le câble complètement.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les débroussailleuses
Attention! Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur arrêté.
♦ Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
♦ Avant toute utilisation, vérifi ez que le câble électrique et sa rallonge ne sont ni endomma ni usés. Si un câble est endommagé pendant le travail, débranchez-le immédiatement du secteur. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT D'AVOIR COUPÉ L'ALIMENTATION.
♦ N'utilisez pas l'appareil lorsque les câbles sont usés ou endommagés.
♦ Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour protéger vos pieds.
♦ Portez un pantalon long pour protég jambes.
♦ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'aucun bâton, fi l de fer, pierre ou aucun autre obstacle n'obstrue la zone de coupe.
Utilisez seulement l'appareil en position verticale, en maintenant le fi I de coupe sol. N'allumez jamais l'appareil dans une autre position.
Déplacez-vous lentement lorsque vous utilisez l'appareil. Faites attention car l'herbe fraîchement coupée est humide et glissante.
♦ Ne travaillez pas sur un sol très pentu. Travaillez perpendiculairement à la pente et non en montant ou en descendant.
♦ Ne traversez jamais de chemins ou de routes en gravier lorsque l'appareil fonctionne.
♦ Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l'appareil fonctionne.
♦ Ne posez pas l'appareil avant que le fi I de coupe ne se soit complètement arrêté.
Utilisez uniquement le type correct de fi I de coupe. N'utilisez jamais de fi I de coupe métallique ni de fi I de pêche.
♦ Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fi I.
♦ Maintenez le câble secteur écarté du fi I de coupe. Surveillez toujours la position du câble.
♦ Tenez vos mains et vos pieds à distance du fi I de coupe à tout moment, plus particulièrement au démarrage du moteur.
♦ Avant d'utiliser l'appareil et après tout impact, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ou usé. Réparez-le au besoin.
♦ N'utilisez jamais l'appareil si les protections sont endommagées ou manquantes.
Attention aux blessures occasionnées par tout dispositif installé pour couper la longueur du fi I de coupe. Après avoir tiré sur le fi I de coupe, replacez toujours la machine sur sa position de fonctionnement normale avant de l'allumer.
♦ Vérifi ez toujours que les orifi ces de ventilation sont bien débarrassés de tous débris.
♦ N'utilisez pas le coupe-bordures (débroussailleuse) si les câbles sont usés ou endommagés.
♦ 'Maintenez les rallonges à l'écart des éléments de coupe.
Étiquettes sur l'appareil
Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l'appareil:

Lisez le manuel avant l'emploi.

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.

Personnes et animaux doivent se trouver du à plus de 6 m de la zone de coupe.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ou une humidité élevée.
Sécurité électrique

Cet appareil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifi ez si la tension d'alimentation correspond à celle mentionnée sur la plaque signalétique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afi n d'éviter tout accident.
Caractéristiques
Cet appareil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes:
- Interrupteur marche/arrêt
- Poignée
- Serre-câbles
- Entrée d'alimentation
- Poignée secondaire
- Tube
- Crochets de rangement
- Bouton de réglage
- Carter de protection
- Lame coupe-fi I
- Fil de coupe
- Logement de bobine
- Guide-bordures
- Tête
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
Montage du tube sur la tête (fi g. A)
♦ Alignez la languette rectangulaire du tube (6) avec l'encoche dans la tête (14).
Insérez le tube dans la tête et poussez-le pour qu'il s'enclenche.
Montage de la poignée sur le tube (fi g. B)
♦ Alignez la languette carrée du tube (6) avec l'encoche dans la poignée (2).
Insérez le tube dans la poignée et poussez-le pour qu'il s'enclenche.
Mise en place du carter protecteur (fi g. C)
♦ Retirez la vis (15) de la tête.
♦ Placez le carter de protection sur l'outil selon le schéma.
Appuyez fermement sur le carter (9) jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un clic sec.
♦ Fixez le carter protecteur avec la vis.
Attention! N'utilisez jamais l'outil si le carter protecteur n'est pas correctement installé.
Déroulement du fi I de coupe.
Durant le travail, le fi l de coupe est caché par le logement de bobine.
♦ Enlevez le ruban qui retient le fi I de coupe (11) à la protection de la bobine (12).
Branchement de l'outil au secteur (fi g. D)
♦ Branchez la prise femelle d'un fi I de rallonge adapté à l'entrée d'alimentation électrique (4).
♦ Enroulez le câble autour du serre-câbles (3).
♦ Branchez la fi che secteur dans la prise secteur. Enroulement dans les outils à fi l: Assurez-vous que le câble est bien enroulé autour du serre-câble avant de brancher la prise sur le secteur.
Attention! Le câble de rallonge doit être adap pour le travail en extérieur.
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.
Réglage de l'outil en mode taille ou coupe (fi g. E - G)
L'outil peut être utilisé en mode de taille comme indiqué à la fi g. F ou en en mode coupe pour tailler de l'herbe en surplomb dans les bordures de pelouse et les parterres de fl eurs comme indiqué à la fi g. G.
Mode de taille (fig. E & F)
Pour la taille, la tête de la débroussailleuse doit être dans la position illustrée en fi g. F. Si ce n'est pas le cas:
♦ Appuyez sur le bouton de réglage (8).
♦ Faites pivoter la tête (14) tout en relâchant le bouton.
Lorsque la tête est correctement placée, le bouton se bloque.
Remarque: le tube ne tourne que dans un sens.
Mode de coupe (fig. E & G)
Pour couper, la tête de la débroussailleuse doit adopter la position indiquée en fig. G. Si ce n'e pas le cas:
Appuyez sur le bouton de réglage (8).
♦ Faites pivoter la tête (14) tout en relâchant le bouton.
Lorsque la tête est correctement placée, le bouton se bloque.
Remarque: le tube ne tourne que dans un sens.
Démarrage et arrêt
Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur (1)
- Relâchez l'interrupteur pour éteindre l'outil.
Attention! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
Pour des résultats de coupe optimaux, coupez uniquement de l'herbe sèche.
Taille
♦ Tenez l'outil comme indiqué sur la fi g. F.
♦ Basculer doucement l'interrupteur d'un côté à l'autre.
Lorsque vous coupez des herbes hautes, travaillez par étapes en commençant par le haut. Procédez par petites coupes.
♦ Veillez à ne pas approcher l'outil des objets durs et des plantes délicates.
Si l'outil commence à fonctionner lentement, réduisez la charge.
Coupe
Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent être supérieures à 50 mm.
♦ N'utilisez pas l'outil pour créer des bordures. Pour créer des bordures, utilisez une bêche.
♦ Tenez l'outil comme indiqué sur la fi g. G.
Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l'outil.
- N'utilisez pas l'outil pour créer des bordures. Pour créer des bordures, utilisez une bêche. - Tenez l'outil comme indiqué sur la fi g. G. - Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l'outil.
Mise en place d'une nouvelle bobine de fi I de coupe (fi g. H - J)
Bobine avec fil de coupe simple (fig. H)
Des bobines de fil de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6481).
♦ Maintenez les languettes (16) enfoncées et retirez le couverde de la bobine (17) de la protection (12).
♦ Retirez la bobine vide (18) du logeme bobine.
♦ Enlevez toute trace de saleté ou d'herbe du couvercle de la bobine et du logement.
♦ Prenez la nouvelle bobine et déroulez env. 9 cm de fil de coupe.
♦ Faites entrer le fil de coupe dans l'œillet (19).
♦ Poussez la bobine sur l'axe (20) et faites-la tourner légèrement jusqu'à ce qu'elle soit bien installée. Assurez-vous que le fil de coupe n'est pas coincé sous la bobine et que 9 cm de fi I de coupe dépassent de la protection.
♦ Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les trous dans la protection.
♦ Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu'à l'enclencher.
Attention! Si le fil de coupe dépasse de la lame de coupe (10), coupez-le afin qu'il atteigne juste la lame.
Bobine avec fil de coupe double (fig. I & J)
Des bobines de fil de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6441). Des cassettes complètes contenant une bobine de fil de coupe sont également disponibles (cat. no. A6488).
♦ Maintenez les languettes (21) enfoncées et retirez le couvercle de la bobine (22) de la protection (12).
♦ Retirez la bobine vide (23) du couvercle de la bobine.
♦ Enlevez toute trace de saleté ou d'herbe du couvercle de la bobine et du logement.
♦ Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le bossage du couvercle de la bobine. Faites lentement tourner la bobine jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
♦ Saisissez l'une des extrémités des fils de coupe et faites glisser le fil dans l'un des œillets (24). Tirez environ 9 cm de fil hors du couvercle de la bobine.
♦ Détachez l'extrémité de l'autre fi I de coupe et faites passer la ligne dans l'autre œillet. Tirez environ 9 cm de fi I hors du couvercle de la bobine.
♦ Alignez les languettes (21) sur le couvercle de la bobine avec les échancrures (25) dans la protection.
◆ Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu'à l'enclencher.
Attention! Si les fils de coupe dépassent de la lame de coupe (10), coupez-les afin qu'ils atteignent juste la lame.
Enroulement d'une nouvelle ligne de ent de coupe sur une bobine vide (fi g. K - O)
Vous pouvez enrouler un nouveau fi I de coupe sur une bobine vide.
Bobine avec fil de coupe simple (fig. K & L)
Des paquets de fil de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6170 (25 m) & A6171 (40 m)).
♦ Retirez la bobine vide de l'outil comme expliqué ci-dessus.
♦ Retirez tout fi l de coupe restant de la bobine.
♦ Faites entrer 2 cm de fi l de coupe dans l'un des trous (26) de la bobine comme indiqué.
♦ Pliez le fil de coupe et coincez-le dans la fente en forme de L (27).
Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans Appareil fonctionnant lentement sens de la fl èche (28). Veillez à enrouler l'Assurez-vous que le logement de bobine toume proprement et en couches successives. Nlerement. Nettoyez soigneusement si cela est l'entrecroisez pas.
nécessaire.
Lorsque le fi I de coupe enroulé est encastré (29), coupez-le. Laissez le fi I sortir d'env. 9 cm de la bobine et mettez un doigt sur le fi I pour le maintenir en place.
♦ Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la bobine dans l'outil.
♦ Vérifi ez que le fi l de coupe ne dépasse pas de m plus de 11 cm du logement de bobine. Si c'est le cas, coupez-le pour qu'il atteigne juste la lame coupe-fi l.
Attention! Utilisez uniquement le type correct fi l de coupe de Black & Decker.
Bobine avec fi I de coupe double (fi g. M - O)
Des paquets de fil de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6440).
♦ Retirez la bobine vide de l'outil comme expliqué ci-dessus.
♦ Retirez tout fi l de coupe restant de la bobine.
♦ Enroulez d'abord le nouveau fi I sur la partie supérieure de la bobine :
- Faites entrer 2 cm de fi l de coupe dans l'un des trous (30) de la section supérieure de la bobine comme indiqué.
- Enroulez le fi l de coupe sur la bobine dans le sens de la fl èche (31). Veillez à enrouler le fi l proprement et en couches successives. Ne l'entrecroisez pas.
- Lorsque le fi I de coupe enroulé est encastré (32), coupez-le.
- Laissez temporairement le fil dans les fentes (33) sur un côté de la bobine comme indiqué.
♦ Répétez l'opération précédente pour le second fi I de coupe sur la partie inférieure de la bobine.
Laissez le fi I dans les fentes restées libres (33).
♦ Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la bobine dans l'outil. N'oubliez pas de relâcher le fil de coupe des fentes où vous l'avez laissé (33).
Attention! Utilisez uniquement le type correct fi I de coupe de Black & Decker. Assurez-vous que le fi I de coupe se trouve dans les deux sections de la bobine.
Dépannage
Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si elles ne vous sont d'aucune aide pour résoudre le blème, contactez votre service de réparation local Black & Decker.
Attention! Avant de commencer, débranchez l'outil.
L'alimentation automatique du fi l ne fonctionne pas
♦ Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle de bobine hors du logement.
♦ Tirez le fi l de coupe pour qu'il dépasse de 11 cm du logement. S'il reste peu de fi l de coupe sur la bobine, installez une nouvelle bobine de fi l de coupe comme expliqué ci-dessus.
♦ Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les échancrures dans le logement.
♦ Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu'à l'enclencher.
♦ Si le fi l de coupe dépasse la lame coupe fi l, coupez-le afi n qu'il atteigne juste la lame.
Si l'alimentation automatique de fi l ne fonctionne toujours pas ou si la bobine est bloquée, essayez les suggestions suivantes:
Nettoyez soigneusement le couvercle de la bobine et le logement.
♦ Retirez la bobine et vérifi ez que la gâche bouge librement.
♦ Retirez la bobine et déroulez le fil de coupuis enroulez-le à nouveau proprement comme
- expliqué ci-dessus. Replacez la bobine comme indiqué.
Entretien
Votre appareil/outil Black & Decker avec/sans fi l a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionner continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil/ appareil.
de Attention! Avant toute activité d'entretien sur les outils électriques avec/sans fi I:
♦ Eteignez et débranchez l'appareil/l'outil.
♦ Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/outil s'il comporte un pack-batterie séparé.
♦ Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée puis mettez hors tension.
♦ Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Votre chargeur ne nécessite aucun autre entretien qu'un nettoyage régulier.
Nettoyez régulièrement les orifi ces de ventilation de votre outil/appareil et le chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
FRANÇAIS
Nettoyez régulièrement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits ballages usés permet le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
| GL280 GL301 GL315 | ||||
| TYPE 2 TYPE 2 | TYPE 3 | |||
| Tension | V_AC | 230 | 230 | 230 |
| Puissance absorbée | W | 300 | 300 | 320 |
| Vitesse à vide | min ^-1 | 10 000 | 10 000 | 10 000 |
| Poids | kg | 2,2 | 2,2 | 2,2 |
GL337 GL350 TYPE 2 TYPE 3
| Tension | V_AC | 230 | 230 |
| Puissance absorbée | W | 320 | 350 |
| Vitesse à vide | min ^-1 | 10 000 | 10 000 |
| Poids | kg | 2,2 | 2,2 |
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 786 :
$$ = 4 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, \text { incertitude (K) } = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVE MACHINES
DIRECTIVE BRUIT DANS L'ENVIRONNEMENT

GL280/GL301/GL315/GL337/GL350
Black & Decker déclare que ces produits décrits sous les «caractéristiques techniques» sont conformes avec: 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/CE, Coupe-bordures, L ≤ 50 cm, Annexe VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem, Pays-Bas Notifi ed Body ID No.: 0344
Niveau de pression acoustique conforme à la norme 2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm) :
L_WA (pression sonore mesurée) 95 dB(A) incertitude (K) =3 dB(A)
L_WA (pression sonore garantie) 96 dB(A) incertitude (K) = 3 dB(A)
Ces produits sont également conformes à la directive 2004/108/CE. Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du fi chier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-président Ingénierie globale
N° de demande de brevet UK: 059745.6
Dessin pour demande de brevet UE n° 340385-0001 & 339544-0001
Garantie
Black & Decker est confi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certifi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes:
♦ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
♦ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
- Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
♦ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
Použití výrobku
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles