GL280 - Grasenschneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GL280 BLACK & DECKER als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER GL280 - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : GL280

Kategorie : Grasenschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GL280 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GL280 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG GL280 BLACK & DECKER

(guaranteed sound power) 96 dB(A) uncertainty (K) = 3 dB(A) These products also comply with directive 2004/108/EC. For more information, please con- tact Black & Decker at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical fi le and makes this declaration on behalf of Black & Decker. Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 31-03-2010 UK patent application no.: 059745.6 European Community design application nos. 340385-0001 & 339544-0001 Guarantee Black & Decker is confi dent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conform- ity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: ♦ The product has been used for trade, profes- sional or hire purposes; ♦ The product has been subjected to misuse or neglect; ♦ The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; ♦ Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk.12 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Black & Decker Trimmer wurde zum Trimmen und Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise Achtung! Bei der Verwendung netzbetriebener Geräte sind zum Schutz vor Feuergefahr, elekt- rischen Schlägen sowie Körperverletzungen und Sachschäden grundlegende Sicherheitsmaßnah- men einschließlich der folgenden Vorschriften zu beachten. ♦ Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden. ♦ Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Ver- wendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen. ♦ Bewahren Sie diese Anleitung auf. Gebrauch des Gerätes Gehen Sie beim Gebrauch des Geräts stets vor- sichtig vor. ♦ Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. ♦ Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die sich mit dem Inhalt dieser Anleitung nicht aus- kennen, die Verwendung dieses Geräts. ♦ Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern, und sorgen Sie dafür, daß Gerät und Netz- kabel nicht berührt werden. ♦ Wird das Gerät in der Nähe von Kindern ver- wendet, so ist äußerste Achtsamkeit geboten. ♦ Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder schwachen Personen verwendet werden. ♦ Dieses ist kein Spielzeug! ♦ Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. ♦ Verwenden Sie es nur an trockenen Orten. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. ♦ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. ♦ Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät ent- hält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. ♦ Betreiben Sie das Gerät nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi nden. ♦ Um die Gefahr von Schäden an Steckern oder Leitungen zu verringern, ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker aus einer Steckdose zu entfernen. Sicherheit anderer Personen ♦ Dieses Gerät darf nicht von Personen (ein- schließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf es nicht von Personen verwendet werden, die keine Erfahrung mit dem Gerät oder Kenntnis darüber haben, es sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person. ♦ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen. Restrisiken. Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zu- sätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Si- cherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: ♦ Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verur- sacht werden. ♦ Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verur- sacht werden. ♦ Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. ♦ Beeinträchtigung des Gehörs. ♦ Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (Beispiels- weise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Nach der Verwendung ♦ Das unbenutzte Gerät ist an einem trockenen, gut belüfteten und für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren. ♦ Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben. ♦ Wird das Gerät in einem Fahrzeug aufbewahrt oder transportier t, so sollte es in den Kofferraum gelegt oder gesichert werden, um eine Bewe- gung durch plötzliche Geschwindigkeit- oder Fahrtrichtungsänderungen zu vermeiden.13 DEUTSCH Überprüfung und Reparaturen ♦ Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen oder andere Zustände eingetreten sind, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. ♦ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. ♦ Lassen Sie defekte Teile immer von einer un- serer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen. ♦ Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu ent- fernen oder auszutauschen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden. Verwendung eines Verlängerungskabels Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungs- kabel, die sich für die Leistungsaufnahme dieses Geräts eignen (siehe technische Daten). Das Verlängerungskabel muß für den Einsatz im Frei- en geeignet und entsprechend gekennzeichnet sein. Ein bis zu 30 m langes 1,5 mm

HO5VV-F- Verlängerungskabel kann verwendet werden, ohne daß Leistungsverluste entstehen. Überprüfen Sie das Verlängerungskabel vor dem Gebrauch auf Beschädigung, Verschleiß und Alterserscheinun- gen. Tauschen Sie ein beschädigtes oder defektes Verlängerungskabel aus. Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabeltrommel immer völlig aus. Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Rasentrimmer Achtung! Wird der Motor ausgeschaltet, so laufen die Schneidelemente nach.

Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut. ♦ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Netz- und Verlängerungskabel auf Beschädigung, Alterung und Verschleiß. Falls ein Kabel beim Gebrauch beschädigt wird, trennen Sie das Kabel sofort vom Netz. BERÜHREN SIE DAS

KABEL NICHT, SOLANGE ES NOCH NICHT

VOM NETZ GETRENNT IST. ♦ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder verschlissen sind. ♦ Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße feste Schuhe oder Stiefel. ♦ Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine eine lange Hose. ♦ Bevor Sie das Gerät verwenden, vergewissern Sie sich, daß der Schneidebereich frei von Stö- cken, Steinen, Draht und anderen Fremdkörpern ist. ♦ Verwenden Sie das Gerät nur in aufrechter Po- sition, mit dem Schneidfaden nahe am Boden. Schalten Sie das Gerät nie ein, wenn es sich in einer anderen Position befi ndet. ♦ Bewegen Sie sich während der Arbeit mit dem Gerät nur langsam. Beachten Sie, daß frisch geschnittener Rasen feucht und rutschig ist. ♦ Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen. Schnei- den Sie entlang der Böschung, nie von oben nach unten. ♦ Überqueren Sie keine Kieselpfade oder -wege, während das Gerät läuft. ♦ Berühren Sie nie den Schneidfaden, während das Gerät läuft. ♦ Legen Sie das Gerät erst ab, wenn der Schneid- faden zum Stillstand gekommen ist. ♦ Verwenden Sie ausschließlich Schneidfäden des richtigen Typs. Verwenden Sie nie Schneid- fäden aus Metall oder Angelschnur. ♦ Achten Sie darauf, daß Sie das Faden-Kapp- messer nicht berühren. ♦ Halten Sie das Netzkabel vom Schneidfaden fern. Achten Sie immer auf die Lage des Kabels. ♦ Halten Sie stets die Hände und Füße vom Schneidfaden fern, besonders beim Einschalten des Motors. ♦ Vor der Verwendung des Geräts und nach jeder Stoßeinwirkung prüfen Sie das Gerät auf Anzei- chen von Verschleiß und Beschädigungen und führen Sie gegebenenfalls Reparaturen aus. ♦ Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädig- ten oder nicht angebrachten Schutzvorrichtun- gen. ♦ Schützen Sie sich vor Verletzungen durch Einrichtungen, die zum Kürzen des Fadens angebracht sind. Nach dem Verlängern des neuen Schneidfadens bringen Sie das Gerät wieder in seine normale Betriebsposition, bevor Sie es einschalten. ♦ Vergewissern Sie sich stets, daß die Ventilati- onsschlitze frei von Unrat sind. ♦ Verwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrim- mer) nicht, wenn die Leitungen beschädigt oder verschlissen sind. ♦ Halten Sie Verlängerungsleitungen immer von den Schneidelementen fern. Schilder auf dem Gerät Das Gerät ist mit folgenden Warnsymbolen ver- sehen: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung.14 DEUTSCH Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine Schutzbrille! Halten Sie Umstehende und Tiere minde- stens 6 m vom Arbeitsbereich fern. Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Elektrische Sicherheit Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht. ♦ Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & De- cker Service Center auszutauschen, um Gefah- ren vorzubeugen. Merkmale Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf:

1. Ein-/Aus-Schalter

3. Kabelzugentlastung

7. Aufbewahrungshaken

Montage Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netz- stecker gezogen wurde. Anbringen des Rohrs am Kopf (Abb. A) ♦ Richten Sie die rechteckige Zunge des Rohrs (6) mit deren Position im Kopf (14) aus. ♦ Stecken Sie das Rohr in den Kopf und schieben Sie es weiter, bis es in seiner Lage einrastet. Anbringen des Handgriffs am Rohr (Abb. B) ♦ Richten Sie die quadratische Zunge des Rohrs (6) mit deren Position im Handgriff (2) aus. ♦ Stecken Sie das Rohr in den Handgriff und schieben Sie es weiter, bis es in seiner Lage einrastet. Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. C) ♦ Entfernen Sie die Schraube (15) vom Kopf. ♦ Bringen Sie die Schutzvorrichtung wie angege- ben am Gerät an. ♦ Drücken Sie fest auf die Schutzvorrichtung (9), bis sie einrastet. ♦ Sichern Sie die Schutzvorrichtung mit der Schraube. Achtung! Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die Schutzvorrichtung ordnungsgemäß montiert ist. Lösen des Schneidfadens Ab Werk ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehäuse befestigt. ♦ Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden (11) am Spulengehäuse (12) befestigt ist. Anschließen des Geräts an das Netz (Abb. D) ♦ Schließen Sie die Steckdose eines geeigneten Verlängerungskabels an den Netzanschluß (4) an. ♦ Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung (3). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Für verkabelte Modelle: Vergewissern Sie sich, daß das Kabel durch die Zugentlastung geführt wurde, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Achtung! Das Verlängerungskabel muß für den Einsatz im Freien geeignet sein. Gebrauch Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. Einstellen des Geräts auf die Trimm- oder Kantenschnitt-Betriebsart (Abb. E - G) Dieses Gerät kann sowohl zum Trimmen wie in Abb. F als auch zum Kantenschneiden (Beschneiden überhängenden Grases entlang Rasenkanten und Blumenbeeten) wie in Abb. G verwendet werden. Trimm-Betriebsart (Abb. E & F) Beim Trimmen muß sich der Trimmerkopf in der in Abb. F angegebenen Position befi nden. Ist dies nicht der Fall: ♦ Drücken Sie auf den Einstellknopf (8). ♦ Drehen Sie den Kopf (14), während Sie den Knopf loslassen. ♦ Befi ndet sich der Kopf in seiner Position, so rastet der Knopf ein.15 DEUTSCH Hinweis: Das Rohr läßt sich nur in eine Richtung drehen. Kantenschnitt-Betriebsart (Abb. E & G) Beim Kantenschneiden muß sich der Trimmerkopf in der in Abb. G angegebenen Position befi nden. Ist dies nicht der Fall: ♦ Drücken Sie auf den Einstellknopf (8). ♦ Drehen Sie den Kopf (14), während Sie den Knopf loslassen. ♦ Befi ndet sich der Kopf in seiner Position, so rastet der Knopf ein. Hinweis: Das Rohr läßt sich nur in eine Richtung drehen. Ein- und Ausschalten ♦ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Einschalthebel (1). ♦ Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie Ein- schalthebel los. Achtung! Versuchen Sie niemals, den Einschalt- hebel im eingeschalteten Zustand zu verriegeln. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Allgemeines ♦ Um optimale Schnittergebnisse zu erzielen, schneiden Sie nur trockenes Gras. Trimmen ♦ Halten Sie das Gerät, wie in Abb. F dargestellt. ♦ Schwenken Sie den Trimmer gleichmäßig von einer Seite zur anderen. ♦ Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in kleinen Schritten von oben nach unten. Führen Sie kleine Schnitte aus. ♦ Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empfi ndlichen Pfl anzen fern. ♦ Falls das Gerät beginnt, langsam zu laufen, verringern Sie die Belastung. Kantenschneiden Optimale Schnittergebnisse erhalten Sie bei Kanten mit einer Tiefe von mindestens 50 mm. ♦ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Bilden neuer Kanten. Verwenden Sie zum Bilden von Kanten einen Kantenspaten. ♦ Führen Sie das Gerät gemäß Abb. G. ♦ Um einen kürzeren Schnitt zu erzielen, neigen Sie das Gerät ein wenig. Anbringen einer neuen Fadenspule (Abb. H - J) Spule mit Einzelschneidfaden (Abb. H) Neue Spulen mit Schneidfaden sind bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6481). ♦ Halten Sie die Zungen (16) gedrückt und entfer- nen Sie den Spulendeckel (17) vom Gehäuse (12). ♦ Entfernen Sie die leere Spule (18) aus dem Spulengehäuse. ♦ Entfernen Sie Schmutzreste und Gras vom Spulendeckel und aus dem Gehäuse. ♦ Nehmen Sie die neue Spule und wickeln Sie zirka 9 cm Schneidfaden von der Spule ab. ♦ Führen Sie den Schneidfaden durch die Öse (19). ♦ Drücken Sie die Spule auf die Antriebswelle (20) und drehen Sie die Spule ein wenig hin und her, bis sie richtig sitzt. Vergewissern Sie sich, daß der Schneidfaden sich nicht unter der Spule verfängt, und daß 9 cm Schneidfaden aus dem Spulengehäuse hervorsteht. ♦ Richten Sie die Zungen am Spulendeckel mit den entsprechenden Löchern im Gehäuse aus. ♦ Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher einrastet. Achtung! Falls der Schneidfaden aus dem Faden- Kappmesser (10) herausragt, schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade bis zum Faden-Kapp- messer reicht. Spule mit Doppelschneidfaden (Abb. I & J) Neue Spulen mit Schneidfaden sind bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6441). Es sind auch komplette Kassetten mit einer Spule mit Schneidfaden erhältlich (Bestellnummer A6488). ♦ Halten Sie die Zungen (21) gedrückt und entfer- nen Sie den Spulendeckel (22) vom Gehäuse (12). ♦ Entfernen Sie die leere Spule (23) vom Spulen- deckel. ♦ Entfernen Sie Schmutzreste und Gras vom Spulendeckel und aus dem Gehäuse. ♦ Nehmen Sie die neue Spule, und drücken Sie sie auf den Zapfen im Spulendeckel. Drehen Sie die Spule ein wenig, bis sie richtig sitzt. ♦ Lösen Sie das Ende des einen Schneidfadens und führen Sie den Faden in eine der Ösen (24). Der Schneidfaden sollte ca. 9 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen. ♦ Lösen Sie das Ende des anderen Schneidfa- dens, und führen Sie den Faden in die andere Öse. Der Schneidfaden sollte ca. 9 cm aus dem Spulendeckel hervorstehen. ♦ Richten Sie die Zungen (21) am Spulendeckel mit den Aussparungen (25) im Gehäuse aus.16 DEUTSCH ♦ Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher einrastet. Achtung! Falls die Schneidfäden aus dem Faden- Kappmesser (10) herausragen, schneiden Sie die Fäden ab, so daß sie gerade bis zum Faden- Kappmesser reichen. Aufwickeln eines neuen Schneidfadens auf eine leere Spule (Abb. K - O) Sie können einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufwickeln. Spule mit Einzelschneidfaden (Abb. K & L) Neuer, loser Schneidfaden ist bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6170 (25 m) & A6171 (40 m)). ♦ Entfernen Sie die leere Spule gemäß Beschrei- bung oben. ♦ Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der Spule. ♦ Führen Sie 2 cm Schneidfaden wie abgebildet in eines der Löcher (26) in der Spule. ♦ Knicken Sie den Schneidfaden um und befesti- gen ihn im L-förmigen Schlitz (27). ♦ Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeilrichtung (28) auf die Spule auf. Achten Sie darauf, daß Sie den Faden sauber und in Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie ein kreuzweises Aufwickeln. ♦ Wenn der aufgewickelte Faden die Aussparun- gen (29) erreicht, schneiden Sie ihn ab. Wickeln Sie zirka 9 cm Faden von der Spule ab und halten Sie einen Finger auf den Faden, um ihn in seiner Lage zu halten. ♦ Um die Spule am Gerät anzubringen, gehen Sie wie oben beschrieben vor. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Black & Decker Schneidfaden des richtigen Typs. Spule mit Doppelschneidfaden (Abb. M - O) Neuer, loser Schneidfaden ist bei Ihrem Black & Decker Händler erhältlich (Bestellnummer A6440). ♦ Entfernen Sie die leere Spule gemäß Beschrei- bung oben. ♦ Entfernen Sie etwaige Fadenreste von der Spule. ♦ Wickeln Sie zuerst neuen Faden auf den oberen Teil der Spule auf: - Führen Sie 2 cm Schneidfaden wie abge- bildet in einen der Schlitze (30) oben in der Spule. - Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeil- richtung (31) auf die Spule auf. Achten Sie darauf, daß Sie den Faden sauber und in Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie ein kreuzweises Aufwickeln. - Wenn der aufgewickelte Faden die Ausspa- rungen (32) erreicht, schneiden Sie ihn ab. - Klemmen Sie den Schneidfaden wie ange- geben vorübergehend in die Schlitze (33) an einer Seite der Spule. ♦ Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang für den zweiten Schneidfaden auf dem unteren Teil der Spule. Klemmen Sie den Faden in die noch freien Schlitze (33). ♦ Um die Spule am Gerät anzubringen, gehen Sie wie oben beschrieben vor. Vergessen Sie nicht, den Faden aus den Schlitzen (33) zu lösen. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Black & Decker Schneidfaden des richtigen Typs. Achten sie darauf, daß auf beiden Teilen der Spule Schneidfaden vorhanden ist. Störungsbehebung Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black & Decker Kundendienst. Achtung! Bevor Sie die folgenden Schritte vorneh- men, ziehen Sie den Netzstecker. Das Gerät läuft langsam ♦ Überprüfen Sie, ob sich das Spulengehäuse frei drehen kann. Reinigen Sie es gegebenenfalls sorgfältig. ♦ Vergewissern Sie sich, daß die Länge des aus dem Spulengehäuse hervorstehenden Schneid- fadens 11 cm nicht überschreitet. Falls doch, dann schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade das Faden-Kappmesser erreicht. Die automatische Fadenzufuhr funktioniert nicht. ♦ Halten Sie die Zungen gedrückt und nehmen Sie den Spulendeckel vom Gehäuse. ♦ Ziehen Sie am Schneidfaden, bis er 11 cm aus dem Spulengehäuse hervorsteht. Falls der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr aus- reicht, setzen Sie wie oben beschrieben eine neue Fadenspule ein. ♦ Richten Sie die Zungen am Spulendeckel mit den Aussparungen im Gehäuse aus. ♦ Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis er sicher einrastet. ♦ Falls der Schneidfaden über das Faden- Kappmesser hinaus hervorsteht, schneiden Sie den Faden ab, so daß er gerade bis zum Faden-Kappmesser reicht.17 DEUTSCH Falls die automatische Fadenzufuhr immer noch nicht funktioniert oder die Spule klemmt, versuchen Sie folgendes: ♦ Reinigen Sie sorgfältig den Spulendeckel und das Spulengehäuse. ♦ Entfernen Sie die Spule und überprüfen Sie, ob sich der Hebel frei bewegen kann. ♦ Entfernen Sie die Spule, und wickeln Sie den Faden ab. Wickeln Sie den Faden dann wie oben beschrieben wieder sauber auf. Bringen Sie die Spule wieder wie beschrieben an. Wartung Ihr netz- oder akkubetriebenes Black & Decker Ge- rät/ Werkzeug wurde im Hinblick auf eine lange Le- bensdauer und einen möglichst geringen Wartungs- aufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus. Achtung! Vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten an Elektrogeräten/-werkzeugen mit oder ohne Netzleitung: ♦ Schalten Sie das Gerät/Werkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker. ♦ Oder schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku aus dem Gerät/Werkzeug, falls das Gerät/Werkzeug einen eigenen Akku hat. ♦ Oder lassen Sie den Akku vollkommen leerlau- fen, falls dieser im Gerät eingebaut ist. Schalten Sie das Gerät dann aus. ♦ Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Ihr Ladegerät bedarf keinerlei Wartung außer einer regelmäßigen Reinigung. ♦ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät/ Werkzeug und Ladegerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches. ♦ Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe eines feuchten Lappens. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Umweltschutz Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit. Durch die getrennte Entsorgung gebrauch- ter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verrin- gert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wieder- verwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt. Die Adresse der zuständigen Black & Decker Ver- tretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: www.2helpU.com Technische Daten GL280 GL301 GL315

Leistungsaufnahme W 300 300 320 Leerlaufdrehzahl min

Leistungsaufnahme W 320 350 Leerlaufdrehzahl min

Gewicht kg 2,2 2,2 Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach EN 786: = 4 m/s

, Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s

DEUTSCH EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLÄRM-RICHTLINIE GL280/GL301/GL315/GL337/GL350 Black & Decker erklärt, daß diese unter „Technische Daten“ beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfüllen: 2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/EG, Rasenmäher, L ≤ 50 cm, Anhang VIII KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Niederlande Notifi ed Body ID No.: 0344 Rasentrimmer 2000/14/EG (Artikel 12, Anhang III, L ≤ 50 cm):

(gemessene Schallleistung) 95 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 3 dB(A)