SCCJ60S - Non catégorisé Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCJ60S Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux de construction | Non spécifiés |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCCJ60S Vevor
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCJ60S - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCJ60S de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SCCJ60S Vevor
Modèle:SCCJ60S/SCCJ601/SCCJ602/SCCJ603. Affichageduchauffeplats Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétation clairedenotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu produitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformerons pluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Machine Translated by GoogleRappelchaleureux Pourgarantirqueceproduitneserapasrayépendantletransport,unfilmprotecteurestfixésur lasurfacedelamachine.Veuillezretirertouslesfilmsprotecteursavantutilisation! 1.Moded'emploi:1.Leproduit doitêtremisàlaterreentoutesécuritéavantutilisation! 2.Latensionutiliséeparleproduitdoitêtreconformeàlatensionnominale. ÉLIMINATIONCORRECTE Utilisationenintérieuruniquement Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessite unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'applique auproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduits marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagères normales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes appareilsélectriquesetélectroniques.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions. 3.Lorsdechaqueutilisation,ajoutezdel'eaudanslebassind'eauaux2/3delacapacitéavant demettresoustension. 4.Allumezl'alimentation,levoyantd'alimentationestallumé,allumezl'interrupteurdechauffage decontrôledelatempératureetsélectionnezlatempératured'isolationdesalimentspouraugmenter latempératuredel'espaceàl'intérieurdel'armoire.Grâceàlaconvectionnaturelle,latempérature dechaquecouchepeutresterconstante.
Machine Translated by Google3 dansl'utilisationdesmachinesetdeséquipements. Ceproduitn'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)avec 3.5Làoùiln'yapasdebondispositifdemiseàlaterre. 6.Précautionsparticulières: Groupedelumière,ettoutesleslumièresserontallumées,cequipeutaméliorerl'affichage fonctionnement,n'approchezpasvosmainsoud'autrespartiesducorpsàproximitédu connaissance. 3.3Lieuxavecunvolumed'airexcessifetunepoussièreexcessive. 6.2Ilnepeutêtredémontéoumodifié.Ledémontersans effet. surfacedelamachinepouréviterlesbrûluresouautresblessures. pouréviterundysfonctionnementdûàunemauvaiseutilisation: essuyezlasurfacedel'armoireisolante. 1.Ildoitêtreutilisépardupersonneldésignéetdoitêtrecompétent réparéparunprofessionnel.Nelefrappezpas. dansl'eaupouréviterlesfuitesélectriques. 7.Siuneanomalieseproduitpendantl'utilisation,arrêtezdel'utiliseretdemandezàun capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanqued’expérienceet 3.4Endroitsoùlatensiond'alimentationesttrèsinstable. autorisationpeutprovoquerdesaccidentsgraves. 3.2Endroitsoùlatempératureesttropélevéeoutropbasse. 6.1Ceproduitestunappareilcommercialetneconvientpasàunusagedomestique 5.Pendantl'utilisation,sivousavezbesoind'éclairage,vouspouvezallumerl'interrupteurd'éclairagedu 9.Étantdonnéquelatempératuredel'équipementestrelativementélevéependant 6.Aprèsutilisation,l'alimentationdoitêtrecoupéelorsdunettoyagepouréviterlesaccidents; 3.Veuilleznepasinstalleretstockercetéquipementdanslesendroitssuivants 5.Ileststrictementinterditd'utiliserdesliquidessolublesdanslapeinturedecuissonpour 3.1Surunetableouuncomptoirinstable. 2.Soyezprudentlorsquevousdéplacezlamachine.S'ilyaundéfaut,cedoitêtre 4.L'appareilnedoitpasêtrenettoyéavecunjetd'eauniimmergé professionnelpourledépanneravantdecontinueràl'utiliser. 2.Précautionsetentretien: Machine Translated by Google4 3.Conditionsnormalesd'environnementdetravail:1.La températureambianteestde5à50etl'humiditérelativedel'airnedépassepas90 %;2.Tension d'alimentation:110V±10%,fréquence:60±1%HZ.(220V±10%,fréquence:50 ±1%) 4.Présentationduproduit:1.Ce produitaundesignnovateuretunique,uneformed'arc,uneétagèreàgrilleréglable multicouche,uneperspectiveenverreàquatrecôtés,ledessusutiliseunecarte PCàhautetransparencerespectueusedel'environnementcommepanneaulumineux transmettantlalumière.,etuntubeLEDblancestutiliséeninternepouraugmenterla duréedevie;lesutilisateurspeuventmettredifférentescartespublicitairesselon vosproprespréférencespouraugmenterlabeauté.Lastructurepratiquede démontageetd'assemblageestfacileàutiliser,robusteetdurable,etfacileà entretenir.Ildisposed'unetempératureconstanteenoptionetd'unaffichagedela température.Laconceptiondudownlightàtubechaudsupérieurpeutrendrela lumièreplusuniformeetelleestéquipéed'unecompensationhydratantepourgarder lesalimentsfrais.C'estunéquipementspécialpourlaprésentationdesalimentsetlaconservationdelachaleur. 6.4Ilestinterditd'utiliserdesobjetsdursoupointuspourrayerleverre. 6.3L'alimentationdoitêtrecoupéeavantlenettoyagepouréviterlesfuitesaccidentelles. 5.Descriptiondessymboles: Danscemanuel,dessymbolessontutiliséspourmettreenévidencetoutes lesinstructionsdesécuritéetrecommandationsimportantesliéesàl'équipement.Pour évitertoutrisqued'accident,deblessureoudedommagematériel,suivezces instructionsavecunsoinparticulier. Machine Translated by Google(KW)
86185F 86185F Modèle SCCJ60S
AC110 86185F 7.Imaged'apparenceduproduit SCCJ60S 6.Modèle,spécificationsetprincipauxparamètrestechniques: SCCJ601
Goulotteàverreinclinée dix
Remarque:L'emplacementdescomposantsélectriquesestbasésurlaconceptionà Basducapotsupérieur
Etanchéitéducoffretélectrique LecouverclesupérieurEnformedeTenaluminium Base Nom
Listedesgraphiqueséclatés
cetemps.Notresociétéseréserveledroitdemodifierlesconditionsdeparticipation
Vitreavantcoulissante
Goulotteàverredroite Boîteélectrique Verrelatéral 22Panneauxisolantslatéraux2 Quantité
enformedeT aluminium (4pièces)(années60aucun)
M5X14 (8pièces)(8pièces) Nomenclaturedukitdepièces Rondnoir
Inoxydable Silicone Outilsàvis poignée desvis Platnoir M4X8
Carteenverre (années60aucun) (8pièces) (1PCS)
Noir enacierrembourré joint (années60aucun) desvis boulonsàdouille
(8pièces) Noir titulaire (16pièces) machineàlaver(8pièces) M4X12 Applicableauxmodèles:SCCJ601,SCCJ602,SCCJ603,SCCJ60S 9.Schémad'installationduproduit:
Machine Translated by Google9 BalleJeudecharnièresenverre
Poignée Montantavantgauche 1PCS
PanneaudeportemagnétiqueM5X18(1pièces) Montantavantdroit Noir
Listedespiècesd'assemblage Montantarrièredroit 60S Inoxydable Remarque:cequiprécèdecorrespondàtouslesaccessoirescontenusdanslepaquetd'accessoires. Montantarrièregauche chaque hautetbas
Supportd'étagèredroite Tabletteinférieurelapluslongue
Colonned'étagère 2pièces (unchacun) 1PCS
Portevitréearrière Étagèredumilieumoyenne
Etagèresupérieurelapluscourte 2pièces Verrelatéral Porteavantrabattableenverreportes(années60aucune) 1PCS
G(4pièces) F(2pièces)
Je(1pièces) K(1PIÈCES) L(1PIÈCES) Remarque:cequiprécèdeconcernetouslesaccessoiresinclusdanslepaquetd'accessoires.
M(1PIÈCES) Veuillezvérifiersilesaccessoiressontcompletsavantl'installation! Étape1(60s) Machine Translated by Google12 2.Selonl'ordredel'image,utilisezlesviscorrespondantes:«D,A,B»pourverrouillerles accessoires:«,»respectivementsurlestrousd'écrouréservés. 3.ImagedétailléeA (1pièce)(1 pièce) Un(4pièces) B(4pièces) Remarque:lorsdel'installationdescolonnesdesdeuxcôtés,veuilleznoterquelecôtéavecdes trousdanslacolonnefaitfaceàl'extérieurdelamachinepour installation! 1.Passezleconnecteurducordonlumineuxdépassantdelabaseàtraverslacolonneetaccrochez leaudessusdelacolonne. ImagedétailléeA E(spécification:M5*14) Étape2 D(4PIÈCES) Machine Translated by Google13 Remarque:lorsdel'installationdescolonnesdesdeuxcôtés,veuilleznoterquelecôtéavecdestrous danslacolonnefaitfaceàl'extérieurdelamachinepour installation! (1PIÈCES) (1PIÈCES) Un(4pièces) ImagedétailléeA 1.Selonl'ordredel'image,utilisezlesviscorrespondantes:«D,A,B»pourverrouillerlesaccessoires: «,»surlestrousd'écrouréservésrespectivement. Spécification n:M5*14 ImagedétailléeA D(4PIÈCES) B(4pièces) Étape3 Machine Translated by Google14 Spécification: M5*14 ImagedétailléeB 1.Utilisezlavis«C»pourfixerlesquatrecolonnesauxécrousréservéssurlabase. image
Détail ImagedétailléeA delamêmemanièrequelemontrel'imagedétaillée. Étape4 C(4pièces) Machine Translated by Google1
1.Connectezleconnecteurdefildépassantducouverclesupérieurauconnecteur accrochéàlacolonneetserrezle,puisinsérezleconnecteurconnectédans lacolonneetcachezle. Spécification: ImagedétailléeA ImagedétailléeA Étape5 M4*8
Machine Translated by Google1 Étape6 Remarque:Lapositiondel'accessoiren°8estcelleindiquéesurlafigure.Legrandtrou dutroudegourdeesttournéverslehaut,lepetittrouesttournéverslebasetlarainureest tournéeversl'extérieurdelamachine! E(4pièces) 1.Placezlecapotsupérieursurlesquatremontantsverticaux,puisutilisezles«visE» pourfixerlecapotsupérieuretlesmontantsverticaux(quatreautotal). 1.Alignezlesdeuxpiliersd'étagèregaucheetdroit«»delamêmemanièredans lesensdelafigureA,puisinsérezlesendiagonaledanslestrousréservéssurledessus jusqu'àcequ'ilssoientcomplètementinsérés,puisalignezles. (2pièces)
Machine Translated by Google1 Remarque:placezlapartiesaillanteduclouenformedeIsurlesupportd'étagèrevers l'extérieurdelamachinepourl'installation! Étape8 2.Ensuite,insérezlecloudeboucleàl'arrièredelapiècedansl'embouchuredelagourde commeindiquésurl'imagecidessous. (3pièces) (3pièces) 1.Insérezd'abordleclouàvérinsurlapartieavantdelapiècedansletrouréservédela colonnecommeindiquécidessous. 1.Placezlespièces«,,»surlesupportd'étagèreselonlespositions indiquéessurl'image,etpoussezlesdanslesfentesréservéescommeindiquésurl'image. (1PIÈCE)(1PIÈCE) (1PIÈCE) Étape9(601602603)
1.Toutd'abord,insérezlesportescoulissantesenverreavantetarrièreendiagonaledansl'emplacement pourcartesituéenhaut,commeindiquésurla«FigureA»;aprèsl'avoirinséréàl'extrême,alignezleverre tombantaveclafentepourcarteendessousquiesthorizontaleetverticaleparrapportàlafentepourcarte supérieure,commeindiquédansla«FigureA».L'installationestterminéecommeindiquédansla«Figure B».Autotal,quatreportescoulissantesenverreàl'avantetàl'arrièresontinstalléesdelamêmemanière. (4pièces) PhotoA
Machine Translated by Google20 Étape9(60S) 1.Installezd'abordlacharnièresupérieuredelaporteenverresurledessusdelaporte battanteenverreetserrezlesvis.Préparezensuitelacharnièreinférieurede laportedanslapositioncorrespondante.Enfin,poussezlaportebattanteenverredans lapositionpréparéedelacharnièreinférieure,etpuisserrezlesvisdelacharnière inférieure! 1.Vousdevezd’abordinstallerlapiècedeverreintérieure,puislapiècedeverre extérieure;2. Lorsdel'installation,l'emplacementpourcartesupérieurdoitêtrealignéhorizontalementet verticalementavecl'emplacementpourcarteinférieur! Avis: N(unpourchaquehautetbas) Installezlapoignéedeporteavantlaportevitrée(1pièce) Machine Translated by Google21 N(unpourchaquehautetbas) Installezlapoignéedeporteavantlaportevitrée(1pièce) 2.Installezd'abordlacharnièresupérieuredelaporteenverresurledessusdelaporte battanteenverreetserrezlesvis.Préparezensuitelacharnièreinférieurede laportedanslapositioncorrespondante.Enfin,poussezlaportebattanteenverredans lapositionpréparéedelacharnièreinférieure,etpuisserrezlesvisdelacharnière inférieure! Étape10 installationterminée Lapositiondespiècesélectriquesestconçueàcemomentlà,lasociétéseréserve ledroitdemodifierlaconceptiondel'évaluation,lorsquelaconceptionchangeet n'améliorepaslemanuelàtemps,j'espèrequelesclientscomprendront! Machine Translated by GoogleSCCJ602/SCCJ603Schémaélectrique Illustrer HL4:Plafonnier lumièrechaude2 HL5:tubelumineuxàLED HL3:Plafonnier lumièrechaude1 K1:interrupteurd'éclairage Illustrer FC:tubechauffant K1:interrupteurd'éclairage HL1:Puissance HL2:Voyant dechauffe voyant voyant HL1:Puissance HL2:Voyant dechauffe Plafonnierlumière chaudeHL3 FC:tubechauffant HL4:tubelumineux LED SCCJ60S/SCCJ601Schémaélectrique ST:Thermostat ST:Thermostat 10.Schémadecircuit
lecontrôledelatempérature estnormal lalumièrerestealluméeetla montéeentempérature nepeutpasêtrecontrôlée. Ilyaunesensationde picotementdans départementderéparation. NON.Phénomènededéfaut L'indicateurdetravail Lecâblagedu tubede chauffageélectriqueest lâcheetlefilélectrique Remplacezle voyant humideouleconducteur intérieuresten soufflé
contactavecle Branchezlefermement Levoyantnes'allume paslorsquel'appareil est Levoyantestéteintetle chaud. Lecable Raison Serrezlesboulonsdu câblagedutuyaude chauffageélectrique. Remplacezletubechauffantélectrique Letubechauffant estgrillé. Ilnepeutpasconserverautomatiquement Envoyezleàla maintenance Lalumièrenes'allume pasouscintille. exclusion allumé. Remplacezle thermostat Remplacezle thermostat mainsenraisond’unefuite duboîtier.
Fusibledel'interrupteurd'alimentation Panneduthermostat Panneduthermostat coqueextérieure. connectéouaun mauvaiscontact.
Méthodede Branchezfermementlecordond'alimentation Lesvoyantsvertet rougesontallumésen mêmetempsetla températuren'augmente pas. Levoyantest grillé
11.Analysedesdéfautsetdépannage:
Notice Facile