Vevor SCCJ60S - Non categorizzato

SCCJ60S - Non categorizzato Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCCJ60S Vevor in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Vevor SCCJ60S - page 85
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : SCCJ60S

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCCJ60S - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCCJ60S del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE SCCJ60S Vevor

Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleTechnischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleSC-CJ-602/SC-CJ-603 Modello:SC-CJ-60S/SC-CJ-601/ Display scaldavivande Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali. Machine Translated by GoogleMachine Translated by Google- 1 - SC-CJ-602 SC-CJ-603 Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/ support SC-CJ60S SC-CJ-601

MODELLO:SC-CJ-60S/SC-CJ-601/SC-CJ-602/SC-CJ-603

Display scaldavivande Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto. HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! Machine Translated by Google-2- Per garantire che questo prodotto non venga graffiato durante il trasporto, sulla superficie della macchina è attaccata una pellicola protettiva. Si prega di strappare tutte le pellicole protettive prima dell'uso!

1. Istruzioni per l'uso: 1. Il

prodotto deve essere messo a terra in modo sicuro prima dell'uso!

2. La tensione utilizzata dal prodotto deve essere coerente con la tensione nominale.

3. Durante ogni utilizzo, aggiungere acqua nella vaschetta dell'acqua fino a 2/3 della capacità

prima di accendere l'alimentazione. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Solo per uso interno CORRETTO SMALTIMENTO Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.

4. Accendere l'alimentazione, la spia di alimentazione è accesa, accendere l'interruttore di

riscaldamento del controllo della temperatura e selezionare la temperatura di isolamento del cibo per aumentare la temperatura dello spazio all'interno dell'armadietto. Attraverso la convezione naturale, la temperatura di ogni strato può essere mantenuta costante. Ricordo caldo Machine Translated by Google2. Precauzioni e manutenzione:

4. L'apparecchio non deve essere pulito con un tubo spruzzatore d'acqua o immerso

Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con nell'uso di macchinari e attrezzature.

3.5 Dove non è presente un buon dispositivo di messa a terra.

3.3 Luoghi con volume d'aria eccessivo e polvere eccessiva.

6.2 Non può essere smontato o modificato. Smontandolo senza

gruppo luci e tutte le luci saranno accese, il che può migliorare la visualizzazione funzionamento, non avvicinare le mani o altre parti del corpo al

6. Precauzioni speciali:

effetto. superficie della macchina per evitare ustioni o altre lesioni. per evitare malfunzionamenti dovuti ad un utilizzo errato: pulire la superficie dell'armadio isolante.

7. Se si verificano anomalie durante l'uso, smettere di usarlo e chiedere a

1. Dovrebbe essere gestito da personale designato e competente

riparato da un professionista. Non bussare. in acqua per evitare perdite elettriche. ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e

3.4 Luoghi in cui la tensione di alimentazione è molto instabile.

l'autorizzazione può causare gravi incidenti.

5. Durante l'uso, se hai bisogno di illuminazione, puoi accendere l'interruttore di illuminazione del

9. Poiché la temperatura dell'apparecchiatura è relativamente elevata durante

3.2 Luoghi in cui la temperatura è troppo alta o troppo bassa.

6.1 Questo prodotto è un dispositivo commerciale e non è adatto all'uso domestico

3.1 Su un tavolo o bancone instabile.

6. Dopo l'uso, è necessario interrompere l'alimentazione durante la pulizia per evitare incidenti;

3. Non installare e conservare l'apparecchiatura nei seguenti luoghi

5. È severamente vietato l'uso di liquidi solubili nella vernice da forno

professionista per risolvere il problema prima di continuare a utilizzarlo.

2. Fare attenzione quando si sposta la macchina. Se c'è un difetto, deve esserlo

Machine Translated by Google6.4 È vietato utilizzare oggetti duri o taglienti per graffiare il vetro.

4. Presentazione del prodotto: 1.

Questo prodotto ha un design nuovo e unico, forma ad arco, ripiano a griglia regolabile multistrato, prospettiva in vetro su quattro lati, la parte superiore utilizza una scheda PC ecologica ad alta trasparenza come pannello luminoso che trasmette la luce e internamente viene utilizzato un tubo LED bianco per aumentare la durata; gli utenti possono inserire diverse carte pubblicitarie in base alle proprie preferenze per aumentare la bellezza. La comoda struttura di smontaggio e montaggio è facile da usare, robusta, durevole e di facile manutenzione. Ha una temperatura costante opzionale e un display della temperatura. Il design del downlight a tubo caldo superiore può rendere la luce più uniforme ed è dotato di compensazione idratante per mantenere il cibo fresco. È un'attrezzatura speciale per l'esposizione degli alimenti e la conservazione del calore.

3. Condizioni normali dell'ambiente di lavoro: 1. La temperatura

ambiente è 5-50 ÿ e l'umidità relativa dell'aria non è superiore al 90%; 2. Tensione di alimentazione: 110 V±10%, frequenza: 60±1% HZ. (220 V±10%, frequenza: 50±1%)

6.3 È necessario interrompere l'alimentazione prima della pulizia per evitare perdite accidentali.

5. Descrizione dei simboli: in

questo manuale i simboli vengono utilizzati per evidenziare tutte le importanti istruzioni e raccomandazioni di sicurezza relative all'apparecchiatura. Per evitare il rischio di incidenti, lesioni personali o danni materiali, seguire queste istruzioni con particolare attenzione.

7. Immagine dell'aspetto del prodotto

6. Modello, specifiche e principali parametri tecnici:

8. Schema della struttura del prodotto

02 Slot per scheda traslucido 2 modo tempestivo, speriamo nella vostra comprensione! Colonna per scaffali

Nota: la posizione dei componenti elettrici si basa sul progetto in Fondo del coperchio superiore

Sigillatura della scatola elettrica Coperchio superiore Base A forma di T in alluminio Nome

Elenco delle carte esplose

pilastro bocca partizione Pilastro anteriore

porta Vassoio per scorie Nome

quella volta. La nostra azienda si riserva il diritto di modificare la partecipazione 6 W

Scorrevole vetro frontale

Scivolo di vetro dritto Scatola elettrica Qtà

N.1 piedino della macchina

Copertura traslucida apertura Tavolo basso Specchio sul montante posteriore

maniglia Tubo LED 600mm disegni. Se il design viene modificato e le istruzioni non vengono aggiornate in a Downlight ultrasottile

Tubo di riscaldamento

piatto Scudo termico posteriore Immagine speculare della parte anteriore

A forma di Talluminio M5X14(8 pezzi)Silicone(4 pezzi)(anni '60 nessuno) maniglia Distinta base del kit delle partiRotondo nero(8 pezzi) testa rotondaacciaio InossidabileStrumenti per vitiÿ8 pezziÿ

viti Nero piatto M4X8

Carta di vetro (anni '60 nessuno) (1 pezzo)

guarnizione viti (8 pezzi) Nero bulloni a presa

imbottito in acciaio (anni '60 nessuno)esagonoÿ16 pezziÿ viti a testarondella(8 pezzi) Nero titolareM4X12 rondella Applicabile ai modelli:SC-CJ-601ÿSC-CJ-602ÿSC-CJ-603ÿSC-CJ-60S

9. Schema di installazione del prodotto:

Durante l'installazione, è possibile trovare le viti i cui codici nell'immagine sopra corrispondono ai codici stampati nella confezione delle viti in base alle viti richieste nelle fasi di installazione per una facile installazione! 1 pezzoCroce in acciaio Esclusivo

accessorio vite (1 pezzo)

Elenco delle parti di assemblaggio Montante posteriore destro ANNI '60 Inossidabile Nota: quelli sopra indicati sono tutti gli accessori nel pacchetto accessori. Montante posteriore sinistro ciascuno in alto e in basso K N (1 pezzo)1 pezzoPalla Uno per Machine Translated by Google- 10 - 4 pezzi Ripiano inferiore più lungo Mensola a destra

Colonna per scaffali 2 pezzi (uno Ognuno)

Ripiano superiore: il più corto 2 pezzi Vetro laterale ÿPorta frontale a ribalta in vetro porte (anni '60 nessuna) 1 pezzo Mensola a sinistra

3 pezzi Machine Translated by Google- 11 -Passaggio 1 (anni '60)Si prega di verificare se gli accessori sono completi prima dell'installazione! Schema di installazione universale serie SC-CJ-60 Schema di installazione universale serie SC-CJ-60

Passaggio 1(601 602 603) K (1 PZ) Io (1 PZ) L (1 PZ) M (1 PZ) Nota: quelli sopra indicati sono tutti gli accessori inclusi nel pacchetto accessori.

2. Secondo l'ordine dell'immagine, utilizzare le viti corrispondenti: "D, A, B" per

bloccare gli accessori: "ÿ, ÿ" rispettivamente sui fori dei dadi riservati. 3.Immagine di dettaglio A ÿ (1 pezzo) ÿ (1 pezzo) UN (4 PZ) Passo 2 Nota: quando si installano le colonne su entrambi i lati, tenere presente che il lato con i fori nella colonna è rivolto verso l'esterno della macchina installazione!

1. Passare il connettore del cavo luminoso che sporge dalla base attraverso la

colonna e appenderlo sopra la colonna. Dettaglio immagine A D (4 PZ) E (Specifica: M5*14) B (4 PZ) Machine Translated by Google- 13 - Nota: quando si installano le colonne su entrambi i lati, tenere presente che il lato con i fori nella colonna è rivolto verso l'esterno della macchina installazione! ÿ(1 PZ) ÿ(1 PZ) Passaggio 3 Dettaglio immagine A

1. Secondo l'ordine dell'immagine, utilizzare le viti corrispondenti: "D, A, B" per bloccare

gli accessori: "ÿ, ÿ" rispettivamente sui fori dei dadi riservati. Specifica n: M5*14 Dettaglio immagine A B (4 PZ) D (4 PZ) UN (4 PZ) Machine Translated by Google- 14 - Specifica: M5*14 Immagine dettagliata B Passaggio 4Immagine

Dettaglio Dettaglio immagine A 1.Utilizzare la vite "C" per fissare le quattro colonne ai dadi riservati sulla base nello stesso modo mostrato nell'immagine dettagliata. C (4 pezzi) Machine Translated by Google1

Dettaglio immagine A Specifica:

1. Collegare il connettore del filo che sporge dal coperchio superiore al connettore

appeso alla colonna e serrarlo, quindi inserire il connettore collegato nella colonna e nasconderlo. Dettaglio immagine APassaggio 5 M4*8

Machine Translated by Google1 E (4 PZ) Nota: La posizione dell'accessorio n. 8 è come mostrato in figura. Il foro grande della zucca è rivolto verso l'alto, il foro piccolo è rivolto verso il basso e la scanalatura è rivolta verso l'esterno della macchina! Passaggio 6

1. Posizionare il coperchio superiore sui quattro montanti verticali, quindi utilizzare le "viti E"

per fissare il coperchio superiore e i montanti verticali (quattro in totale).

1. Allineare i due pilastri del ripiano sinistro e destro "ÿ" nello stesso modo nella

direzione della Figura A, quindi inserirli in diagonale nei fori riservati sulla parte superiore finché non sono completamente inseriti, quindi allinearli. ÿ (2 pezzi)

2. Fare riferimento alla Figura B e allineare la parte inferiore della colonna con il foro riservato nella

piastra di base e posizionarla per completare l'installazione.

2. Quindi, inserire il chiodo della fibbia nella parte posteriore della parte nella bocca della

zucca, come mostrato nell'immagine qui sotto. ÿ (3 pezzi) ÿ (3 pezzi) Passaggio 8 Nota: posizionare la parte sporgente del chiodo a forma di I sulla mensola verso l'esterno della macchina per l'installazione!

1. Per prima cosa inserire il chiodo del pistone sulla parte anteriore del pezzo nel foro

riservato della colonna come mostrato di seguito.

1. Posizionare le parti "ÿ, ÿ, ÿ" sul supporto dello scaffale secondo le posizioni

mostrate nell'immagine e spingerle nelle fessure riservate come mostrato nell'immagine. ÿ (1 PZ) ÿ (1 PZ) ÿ (1 PZ) Passaggio 9 (601 602 603)

1. Per prima cosa, inserire diagonalmente le porte scorrevoli in vetro anteriore e posteriore

nello slot per schede posto in alto, come mostrato nella "Figura A"; dopo averlo inserito nella posizione estrema, allineare il vetro che cade con lo slot per schede sottostante che è orizzontale e verticale rispetto allo slot per schede superiore, come mostrato nella "Figura A". L'installazione è completata come mostrato nella "Figura B". Un totale di quattro porte scorrevoli in vetro nella parte anteriore e posteriore sono installate allo stesso modo. ÿ (4 pezzi)

1. Installare innanzitutto la cerniera superiore della porta in vetro sulla parte superiore della porta

ribaltabile in vetro e serrare le viti. Quindi preparare la cerniera inferiore della porta nella posizione corrispondente. Infine, spingere la porta ribaltabile in vetro nella posizione preparata della cerniera inferiore e quindi serrare le viti della cerniera inferiore!

1. È necessario installare prima il pezzo di vetro interno e poi il pezzo di vetro esterno; 2.

Durante l'installazione, lo slot per scheda superiore deve essere allineato orizzontalmente e verticalmente con lo slot per scheda inferiore! Avviso: N (Uno per ogni parte superiore e inferiore) Installare la maniglia della porta prima della porta in vetro (1 PZ) Machine Translated by Google- 21 - N (Uno per ogni parte superiore e inferiore) Installare la maniglia della porta prima della porta in vetro (1 PZ)

2. Installare innanzitutto la cerniera superiore della porta in vetro sulla parte superiore della porta

ribaltabile in vetro e serrare le viti. Quindi preparare la cerniera inferiore della porta nella posizione corrispondente. Infine, spingere la porta ribaltabile in vetro nella posizione preparata della cerniera inferiore e quindi serrare le viti della cerniera inferiore! Passaggio 10 installazione completata La posizione delle parti elettriche è progettata in quel momento, l'azienda si riserva il diritto di modificare il design della valutazione, quando il design cambia e non migliora il manuale in tempo, spero che i clienti capiscano! Machine Translated by GoogleSC-CJ-60S/SC-CJ-601 Schema elettrico ST: termostato Illustrare SC-CJ-602/SC-CJ-603 Schema elettrico HL4: Plafoniera a luce calda 2 HL5: tubo luminoso a LEDK1: interruttore della luce Illustrare HL3: Plafoniera a luce calda 1 HL1: Potenza K1: interruttore della luce HL2: Spia riscaldamento spia spia HL2: Spia riscaldamento HL1: Potenza Lampada da soffitto a luce calda HL3HL4: tubo luminoso a LED ST: termostato FC: tubo riscaldante FC: tubo riscaldante

10. Schema elettrico

Machine Translated by Googleil controllo della temperatura è normale ÿCollegare saldamente il cavo di alimentazione Le spie verde e rossa sono accese contemporaneamente e la temperatura non aumenta. La spia è bruciata L'isolamento è C'è una sensazione di formicolio nel l'interfaccia non lo è reparto per la riparazione. Fusibile dell'interruttore di alimentazione Guasto del termostato Guasto del termostato guscio esterno. collegato o ha un contatto scadente. Metodo di

esclusione acceso. ÿSostituire il termostato ÿSostituire il termostato mani a causa di perdite dall'involucro.

Motivo ÿSerrare i bulloni del cablaggio del tubo del riscaldamento elettrico. ÿSostituire il tubo del riscaldamento elettrico il tubo del riscaldamento è bruciato. Non può mantenersi automaticamente ÿInviarlo alla manutenzione La luce non si accende o tremola. L'indicatore luminoso non si accende quando il dispositivo è acceso La spia è spenta e il Caldo. Il cavo soffiato

contatto con il la luce rimane accesa e l'aumento della temperatura non può essere controllato. NO. Fenomeno di colpa Il cablaggio del tubo del riscaldamento elettrico è allentato e l'impianto elettrico L'indicatore del lavoro ÿSostituire l'indicatore luminoso umido o il conduttore interno è inserito ÿCollegalo saldamente ÿSostituire con un fusibile adatto

11. Analisi dei guasti e risoluzione dei problemi:

Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULENZA LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Si prega di conservare correttamente questo manuale Nota: i problemi di cui sopra sono solo per analisi e uso di riferimento. Non affrontarli da solo. I professionisti competenti sono tenuti a condurre la risoluzione dei problemi e le riparazioni. In caso di anomalie di sicurezza come perdite, interrompere immediatamente l'alimentazione e interrompere l'uso!