SCCJ60S - Nicht kategorisiert Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCCJ60S Vevor als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCCJ60S - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCCJ60S von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCCJ60S Vevor
Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleSpeisenwärmer-Display „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen. Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. Modell:SC-CJ-60S/SC-CJ-601/ SC-CJ-602/SC-CJ-603 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by Google- 1 - Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/ support SC-CJ-603 SC-CJ-601 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: SC-CJ-60S/SC-CJ-601/SC-CJ-602/SC-CJ-603
SC-CJ-602SC-CJ60S Speisenwärmer-Display Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! Machine Translated by Google- 2 -
2. Die vom Produkt verwendete Spannung muss mit der Nennspannung übereinstimmen.
Um sicherzustellen, dass dieses Produkt während des Transports nicht zerkratzt wird, ist auf der Oberfläche der Maschine eine Schutzfolie angebracht. Bitte reißen Sie vor dem Gebrauch alle Schutzfolien ab! Nur Innen benutzen
3. Füllen Sie bei jedem Gebrauch vor dem Einschalten 2/3 der Kapazität des Wasserbeckens mit
Wasser auf. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
1. Gebrauchsanweisung: 1. Das
Produkt muss vor der Verwendung sicher geerdet werden! KORREKTE ENTSORGUNG Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
4. Schalten Sie den Strom ein, die Betriebsanzeige leuchtet, drehen Sie den Heizschalter der
Temperaturregelung und wählen Sie die Isoliertemperatur der Lebensmittel, um die Temperatur im Schrankinneren zu erhöhen. Durch natürliche Konvektion kann die Temperatur jeder Schicht konstant gehalten werden. Herzliche Erinnerung Machine Translated by Google2. Vorsichtsmaßnahmen und Wartung: Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt mit
2. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine bewegen. Wenn ein Fehler auftritt, muss er
4. Das Gerät darf nicht mit einer Wasserspritzpistole gereinigt oder in Wasser getaucht werden.
3.5 Wenn keine gute Erdungsvorrichtung vorhanden ist.
5. Es ist strengstens verboten, Flüssigkeiten zu verwenden, die in Backfarbe löslich sind, um
3. Bitte installieren und lagern Sie dieses Gerät nicht an den folgenden Orten
bringen Sie Ihre Hände oder andere Körperteile während des Betriebs nicht in die Nähe des Lichtgruppe, und alle Lichter werden eingeschaltet, was die Anzeige verbessern kann 3.1 Auf einem instabilen Tisch oder einer instabilen Theke.Oberfläche der Maschine, um Verbrennungen oder andere Verletzungen zu vermeiden. Wirkung.
3.2 Orte, an denen die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
6.1 Dieses Produkt ist ein kommerzielles Gerät und nicht für den Heimgebrauch geeignet
7. Wenn während des Gebrauchs eine Anomalie auftritt, beenden Sie die Verwendung und fragen Sie einen
Erlaubnis kann zu schweren Unfällen führen.
1. Es sollte von ausgewiesenem Personal bedient werden und sollte kompetent sein
3.4 Orte, an denen die Versorgungsspannung sehr instabil ist.
von einem Fachmann reparieren lassen. Keine Schläge darauf schalten. eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und im Wasser, um Stromlecks zu verhindern.
5. Wenn Sie während des Gebrauchs Beleuchtung benötigen, können Sie den Beleuchtungsschalter des
9. Da die Temperatur des Gerätes während der
um Fehlfunktionen durch Fehlbedienung zu vermeiden: Wischen Sie die Oberfläche des Isolierschranks ab.
6. Besondere Vorsichtsmaßnahmen:
3.3 Orte mit übermäßigem Luftvolumen und übermäßigem Staub.
6. Nach Gebrauch muss beim Reinigen die Stromzufuhr unterbrochen werden, um Unfälle zu vermeiden;
6.2 Das Gerät kann nicht zerlegt oder modifiziert werden. Eine Demontage ohne
Lassen Sie das Problem von einem Fachmann beheben, bevor Sie es weiter verwenden. beim Einsatz von Maschinen und Geräten.
Machine Translated by Google3. Normale Arbeitsbedingungen: 1. Die Umgebungstemperatur beträgt 5–50 °C und die relative Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 90 %. 2. Versorgungsspannung: 110 V ± 10 %, Frequenz: 60 ± 1 % Hz. (220 V ± 10 %, Frequenz: 50 ± 1 %)
5. Symbolbeschreibung: In
dieser Anleitung werden Symbole verwendet, um alle wichtigen Sicherheitshinweise und Empfehlungen zum Gerät hervorzuheben. Um das Risiko von Unfällen, Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie diese Anweisungen mit besonderer Sorgfalt.
6.4 Es ist verboten, das Glas mit harten oder scharfen Gegenständen zu zerkratzen.
6.3 Um unbeabsichtigte Leckagen zu vermeiden, muss vor der Reinigung die Stromzufuhr
unterbrochen werden.
4. Produkteinführung: 1. Dieses
Produkt hat ein neuartiges und einzigartiges Design, eine Bogenform, ein mehrschichtiges verstellbares Gitterregal und eine vierseitige Glasperspektive. Die Oberseite verwendet eine umweltfreundliche, hochtransparente PC-Platine als lichtdurchlässige Lichtplatte und im Inneren wird eine weiße LED-Röhre verwendet, um die Lebensdauer zu verlängern. Benutzer können verschiedene Werbekarten nach Ihren eigenen Wünschen anbringen, um die Schönheit zu erhöhen. Die praktische Demontage- und Montagestruktur ist einfach zu bedienen, robust und langlebig und leicht zu warten. Es verfügt über eine optionale konstante Temperatur und eine Temperaturanzeige. Das Design der oberen Warmröhren-Downlights kann das Licht gleichmäßiger machen und ist mit einer Feuchtigkeitskompensation ausgestattet, um die Lebensmittel frisch zu halten. Es ist eine spezielle Ausrüstung für die Präsentation und Wärmekonservierung von Lebensmitteln.
30-85ÿ 1210*470*64 Reichweite
6. Modell, Spezifikationen und wichtigste technische Parameter:
SC-CJ-601 Machine Translated by Google- 6 - SC-CJ-602 SC-CJ603 8.Produktstrukturdiagramm Machine Translated by GoogleHeizungsrohr
Obere Abdeckung Designs. Wenn das Design geändert wird und die Anweisungen nicht in einem aktualisierten
Obere Abdeckung untenAbdichtung von Schaltkästen
Durchscheinende Abdeckung
02 Durchsichtiger Kartensteckplatz 2
Spiegelbild der Vorderseite
27-Takt-Beckenführungsschiene
09 Luftfahrt-Steckerkabel
22 Seitliche Dämmplatten 2
Maschinenfuß Nr. 1 Explosionszeichnungsliste
Frontglasschiebetür Glasrutsche gerade Name Elektrische Box Seitenglas
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, die teilnehmenden lang Hitzeschild hinten
zeitnah, wir hoffen auf Ihr Verständnis! Platte
Öffnung Name Rückspiegel an der Säule Basistabelle
Hinweis: Die Lage der elektrischen Komponenten richtet sich nach der Bauart
Kopfschrauben (8 Stück) Edelstahl Silikon handhaben (4 Stück) T-förmig M5X14
(60er keine) (1 Stück) Glaskarte Schwarz flach
M4X8 Schwarz ICH (60er keine)
Stahl runder Kopf Innensechskantschrauben M5 M5 Schraubwerkzeuge ÿ8 Stückÿ (8 STÜCK) Stahl gepolstert
(4 Stück) Dichtung (60er keine) Schrauben M4X12
Edelstahl Waschmaschine (8 Stück) Aluminium ÿ16 Stückÿ (8 Stück) UND Stückliste für Teilesätze Schwarzes Rund Hexagon
Zur einfachen Installation können Sie während der Installation die Schrauben finden, deren Codes im Bild oben mit den auf der Schraubenverpackung aufgedruckten Codes übereinstimmen. Entsprechend den in den Installationsschritten erforderlichen Schrauben finden Sie sie! K N 1 STÜCK Linke vordere Säule Ball Glasscharnier- Set 1 STÜCK M5X18 (1 Stück)
Rechte Vordersäule 60er Jahre Edelstahl
(1 Stück) schrauben Zubehörteil Hinweis: Oben aufgeführte Zubehörteile sind alle im Zubehörpaket enthaltenen Zubehörteile.
Linke hintere Säule Rechte hintere Säule Magnet- Türverkleidung Schwarz Baugruppen-Stückliste
Exklusiv Stahlkreuz jeweils oben und unten Machine Translated by Google- 10 - Unteres Regal-längste 3 STK 4 STÜCK ExklusivRegalsäule
1 STÜCK Türen (60er keine)
Mittleres Regal - mittelSeitenglasÿFrontglas-Klapptür
1 STÜCK60er Jahre Oberes Regal - kürzeste 2 STK Glasschiebetüren vorn und hinten Zubehörteil ÿHintere Glastür 2 STK 1 STÜCKRegalträger-links(je eine) Regalträger rechts Machine Translated by Google- 11 -
L (1 STK) K (1 STK) Schritt 1 (601 602 603) Schritt 1 (60 s) Bitte prüfen Sie vor der Montage die Vollständigkeit des Zubehörs! Hinweis: Die oben genannten Zubehörteile sind alle im Zubehörpaket enthalten. M (1 STK)
G (4 STK) Universelles Installationsdiagramm der SC-CJ-60-Serie Universelles Installationsdiagramm der SC-CJ-60-Serie
F (2 STK) Ich (1 STK) Machine Translated by Google- 12 - A (4 STK) 3.Detailbild A ÿ (1 STK) ÿ (1 STK) Installation! Schritt 2 Hinweis: Bei der Montage der Säulen auf beiden Seiten ist darauf zu achten, dass die Seite mit den Löchern in der Säule zur Außenseite der Maschine zeigt.
2. Befestigen Sie die Zubehörteile „ÿ, ÿ“ gemäß der Reihenfolge im Bild mit den
entsprechenden Schrauben „D, A, B“ an den dafür vorgesehenen Mutternlöchern.
1. Führen Sie den aus der Basis herausragenden Lichtkabelanschluss durch die
Säule und hängen Sie ihn über die Säule. Detailbild A B (4 STK) D (4 STK) E (Spezifikation: M5*14) Machine Translated by Google- 13 - ÿ (1 STK) ÿ (1 STK) Installation!
1. Befestigen Sie die Zubehörteile „ÿ, ÿ“ gemäß der Reihenfolge im Bild mit den
entsprechenden Schrauben „D, A, B“ an den dafür vorgesehenen Mutternlöchern. A (4 STK) Detailbild A Hinweis: Bei der Montage der Säulen auf beiden Seiten ist darauf zu achten, dass die Seite mit den Löchern in der Säule zur Außenseite der Maschine zeigt. Spezifikation Nr.: M5*14 Detailbild A D (4 STK) B (4 STK) Schritt 3 Machine Translated by Google- 14 - Detailbild B M5*14
1.Befestigen Sie die vier Säulen mit der Schraube „C“ an den dafür vorgesehenen Muttern an der Basis Bild Spezifikation: Detail Detailbild A C (4 STK) Schritt 4 auf die gleiche Weise, wie in der Detailabbildung gezeigt. Machine Translated by Google1
1. Verbinden Sie den aus der oberen Abdeckung herausragenden Kabelverbinder mit
dem an der Säule hängenden Verbinder und ziehen Sie ihn fest, stecken Sie dann den verbundenen Verbinder in die Säule und verstecken Sie ihn. Schritt 5 Detailbild A Detailbild A M4*8 Spezifikation:
1. Richten Sie die beiden linken und rechten Regalsäulen „ÿ“ in gleicher Weise in
Richtung Abbildung A aus, stecken Sie sie dann diagonal in die reservierten Löcher an der Oberseite, bis sie vollständig eingesetzt sind, und richten Sie sie dann aus. E (4 STK)
1. Platzieren Sie die obere Abdeckung auf den vier aufrechten Pfosten und befestigen Sie dann die obere
Abdeckung und die aufrechten Pfosten (insgesamt vier) mit den „Schrauben E“. ÿ (2 STK) Hinweis: Die Position des Zubehörs Nr. 8 ist wie in der Abbildung dargestellt. Das große Loch des Kürbislochs zeigt nach oben, das kleine Loch zeigt nach unten und die Nut zeigt zur Außenseite der Maschine!
2. Richten Sie die Unterseite der Säule gemäß Abbildung B an der dafür vorgesehenen Öffnung
in der Grundplatte aus und platzieren Sie sie, um die Installation abzuschließen.
Machine Translated by Google1 Hinweis: Bei der Montage den überstehenden Teil des I-förmigen Nagels am Regalträger zur Außenseite der Maschine hin ausrichten! Schritt 9 (601 602 603)
2. Führen Sie dann den Schnallennagel an der Rückseite des Teils in die Kürbisöffnung ein,
wie in der Abbildung unten gezeigt. ÿ (3 STK) ÿ (3 STK)
1. Führen Sie zuerst den Rammnagel an der Vorderseite des Teils in das dafür
vorgesehene Loch der Säule ein, wie unten gezeigt.
1. Platzieren Sie die Teile „ÿ, ÿ, ÿ“ entsprechend den im Bild gezeigten Positionen
auf der Regalhalterung und schieben Sie sie wie im Bild gezeigt in die reservierten Schlitze. ÿ (1 STK) ÿ (1 STK) ÿ (1 STK) Schritt 8
1. Setzen Sie zunächst die vorderen und hinteren Glasschiebetüren diagonal in den oben
angebrachten Kartenschlitz ein, wie in „Abbildung A“ gezeigt. Nachdem Sie sie bis zur äußersten Position eingesetzt haben, richten Sie das fallende Glas mit dem darunter liegenden Kartenschlitz aus, der horizontal und vertikal zum oberen Kartenschlitz ist, wie in „Abbildung A“ gezeigt. Die Installation ist wie in „Abbildung B“ gezeigt abgeschlossen. Insgesamt werden vier Glasschiebetüren vorne und hinten auf die gleiche Weise installiert. ÿ (4 STK) Bild A
1. Sie müssen zuerst das innere Glasstück und dann das äußere Glasstück installieren; 2.
Beim Installieren sollte der obere Kartensteckplatz horizontal und vertikal mit dem unteren Kartensteckplatz ausgerichtet sein! N (jeweils eine für oben und unten) Schritt 9 (60S) Beachten: Installieren Sie den Türgriff vor der Glastür (1 STK).
1. Montieren Sie zunächst das obere Glastürscharnier auf der Oberseite der Glas-Klapptür und
ziehen Sie die Schrauben fest. Bereiten Sie dann das untere Türscharnier in der entsprechenden Position vor. Schieben Sie abschließend die Glas-Klapptür in die vorbereitete Position des unteren Scharniers und ziehen Sie dann die Schrauben des unteren Scharniers fest! Machine Translated by Google- 21 - N (jeweils eine für oben und unten) Installation abgeschlossen
2. Montieren Sie zunächst das obere Glastürscharnier auf der Oberseite der Glasklapptür und
ziehen Sie die Schrauben fest. Bereiten Sie dann das untere Türscharnier in der entsprechenden Position vor. Schieben Sie abschließend die Glasklapptür in die vorbereitete Position des unteren Scharniers und ziehen Sie dann die Schrauben des unteren Scharniers fest! Schritt 10 Die Position der elektrischen Teile wird zum jeweiligen Zeitpunkt entworfen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, das Design vor der Bewertung zu ändern. Wenn sich das Design ändert und das Handbuch nicht rechtzeitig verbessert wird, hoffen wir auf das Verständnis der Kunden! Installieren Sie den Türgriff vor der Glastür (1 STK). Machine Translated by GoogleHL1: Leistung HL3 Deckenleuchte mit warmem Licht HL2: Heizkontrollleuchte HL2: Heizkontrollleuchte Kontrollleuchte SC-CJ-60S/SC-CJ-601 Elektrisches Schaltbild ST: Thermostat HL4: Warmes Licht Deckenlampe 2 HL5:LED- Lichtschlauch FC: Heizrohr HL4:LED- Lichtschlauch HL3: Warmes Licht Deckenlampe 1 K1: Lichtschalter Veranschaulichen ST: Thermostat Veranschaulichen SC-CJ-602/SC-CJ-603 Elektrisches Schaltbild FC: Heizrohr Kontrollleuchte K1: Lichtschalter HL1: Leistung
Machine Translated by GoogleÿStecken Sie das Netzkabel fest ein
Temperaturregelung ist normal Kontrollleuchte durchgebrannt Die Isolierung ist Es gibt ein Kribbeln im zwecks Reparatur an unsere Fachwerkstatt. ÿErsetzen Sie die Kontrollleuchte Netzschaltersicherung Der Arbeitsindikator feucht oder der Innenleiter ist ÿStecken Sie es fest ein Methode von
Licht bleibt an und der Temperaturanstieg kann nicht kontrolliert werden. eingeschaltet. Ausschluss
Kontakt mit dem Grund warm. ÿ Die Verkabelungsschrauben des elektrischen Heizrohrs festziehen. ÿ Das elektrische Heizrohr ersetzen Die Kontrollleuchte ist aus und die Das Kabel Heizrohr ist durchgebrannt. Die Kontrollleuchte leuchtet nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist Es kann nicht automatisch halten ÿSenden Sie es an die Wartung Das Licht geht nicht an bzw. flackert. geblasen Hände aufgrund von Undichtigkeiten am Gehäuse. ÿErsetzen Sie den Thermostat ÿErsetzen Sie den Thermostat
angeschlossen oder hat schlechten Kontakt.
Thermostatfehler NEIN. Fehlerphänomen Die Verkabelung des elektrischen Heizrohrs ist lose und die elektrische Thermostatfehler Außenhülle. ÿDurch eine geeignete Sicherung ersetzen Die grüne und die rote Kontrollleuchte leuchten gleichzeitig und die Temperatur steigt nicht an. Schnittstelle ist nicht
11. Fehleranalyse und Fehlerbehebung:
Machine Translated by GoogleVertreter der EG UK REP E-CrossStu GmbH YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Bitte bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf Hinweis: Die oben genannten Probleme dienen nur zu Analyse- und Referenzzwecken. Beheben Sie sie nicht selbst. Für die Fehlersuche und Reparaturen sind entsprechende Fachleute erforderlich. Bei Sicherheitsabweichungen wie Leckagen sollte die Stromversorgung sofort unterbrochen und die Nutzung eingestellt werden!
Notice-Facile