Vevor SCCJ60S - Okategoriserad

SCCJ60S - Okategoriserad Vevor - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SCCJ60S Vevor i PDF-format.

📄 224 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice Vevor SCCJ60S - page 197
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Vevor

Modell : SCCJ60S

Kategori : Okategoriserad

Ladda ner instruktionerna för din Okategoriserad i PDF-format gratis! Hitta din manual SCCJ60S - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SCCJ60S av märket Vevor.

BRUKSANVISNING SCCJ60S Vevor

Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleTechnische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMatvärmare display "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena. Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. SC-CJ-602/SC-CJ-603 Modell: SC-CJ-60S/SC-CJ-601/ Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleBEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS! Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och

Matvärmare display Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.

2. Spänningen som används av produkten måste överensstämma med

märkspänningen. För att säkerställa att denna produkt inte repas under transport, fästs en skyddsfilm på maskinens yta. Riv av alla skyddsfilmer före användning! Endast för inomhusbruk

3. Under varje användning, tillsätt vatten till vattenbassängen till 2/3 av kapaciteten

innan du slår på strömmen. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.

1. Bruksanvisning: 1.

Produkten måste vara säkert jordad före användning! KORREKT AVFALLSHANTERING Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant.

4. Slå på strömmen, strömindikatorlampan lyser, vrid temperaturkontrollens

värmebrytare och välj matens isoleringstemperatur för att öka temperaturen i utrymmet inuti skåpet. Genom naturlig konvektion kan temperaturen i varje lager hållas konstant.

Machine Translated by Google2. Försiktighetsåtgärder och underhåll: Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med

2. Var försiktig när du flyttar maskinen. Om det finns ett fel måste det vara det

4. Apparaten får inte rengöras med vattensprayrör eller nedsänkas

3.5 Där det inte finns någon bra jordningsanordning.

5. Det är strängt förbjudet att använda vätskor som är lösliga i bakfärg till

3. Installera och förvara inte denna utrustning på följande platser

ljusgrupp, och alla lampor kommer att tändas, vilket kan förbättra displayen för operationen, för inte händerna eller andra delar av kroppen nära

3.1 På ett instabilt bord eller disk.

maskinens yta för att undvika brännskador eller andra skador. effekt.

3.2 Platser där temperaturen är för hög eller för låg.

6.1 Denna produkt är en kommersiell enhet och är inte lämplig för hemmabruk

7. Om någon avvikelse uppstår under användning, sluta använda den och fråga a

tillstånd kan orsaka allvarliga olyckor.

1. Den bör användas av utsedd personal och bör vara skicklig

3.4 Platser där nätspänningen är mycket instabil.

repareras av en fackman. Slå inte på den. nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och i vatten för att förhindra elektriskt läckage.

5. Under användning, om du behöver belysning, kan du slå på belysningsomkopplaren på

9. Eftersom temperaturen på utrustningen är relativt hög under

för att undvika fel på grund av felaktig användning: torka av ytan på isoleringsskåpet.

6. Särskilda försiktighetsåtgärder:

3.3 Platser med för stor luftvolym och för mycket damm.

6. Efter användning måste strömmen stängas av vid rengöring för att förhindra olyckor;

6.2 Den kan inte tas isär eller modifieras. Plockar isär den utan

professionell för att felsöka den innan du fortsätter att använda den. vid användning av maskiner och utrustning.

Machine Translated by Google3. Normala arbetsmiljöförhållanden: 1. Omgivningstemperaturen är 5-50 ÿ, och den relativa luftfuktigheten är inte mer än 90 %; 2. Strömförsörjningsspänning: 110V±10%, frekvens: 60±1%HZ. (220V±10%, frekvens: 50±1%)

5. Symbolbeskrivning: I

denna handbok används symboler för att markera alla viktiga säkerhetsinstruktioner och rekommendationer relaterade till utrustningen. För att undvika risken för olyckor, personskador eller skador på egendom, följ dessa instruktioner med särskild försiktighet.

6.4 Det är förbjudet att använda hårda eller vassa föremål för att repa glaset.

6.3 Strömmen måste stängas av före rengöring för att förhindra oavsiktliga

Denna produkt har en ny och unik design, bågform, flerlagers justerbar gallerhylla, fyrsidigt glasperspektiv, toppen använder en miljövänlig högtransparens PC- kort som en ljusgenomsläpplig ljuspanel , och ett vitt LED-rör används internt för att öka livslängden; användare kan lägga olika reklamkort enligt dina egna preferenser för att öka skönheten. Den bekväma demonterings- och monteringsstrukturen är lätt att använda, robust och hållbar och lätt att underhålla. Den har en valfri konstant temperatur och en temperaturdisplay. Den övre varma tubens downlight-design kan göra ljuset mer enhetligt, och det är utrustat med fuktgivande kompensation för att hålla maten fräsch. Det är en specialutrustning för matvisning och värmekonservering.

6. Modell, specifikationer och huvudsakliga tekniska parametrar:

Topplock botten Topplock mönster. Om designen ändras och instruktionerna inte uppdateras i en

Genomskinligt omslag

Nej. Glasränna lutande Spegelbild av framsidan

02 Genomskinlig kortplats 2

27-takts handfatssvärd

0,5L handfat Exploderad sjökortslista

Frontglas glidande den gången. Vårt företag förbehåller sig rätten att ändra de deltagande lång

i rätt tid, vi hoppas på din förståelse! tallrik namn

Bakspegel Basbord öppning namn dörrhantag

Värmerör Ultratunn downlight LED-rör 600mm Obs: Placeringen av de elektriska komponenterna baseras på designen på

tvättmaskin Svart hållare (8st) M5X14 huvudskruvar

M4X8 Svart jag (60-tal inga)

stål runt huvud hylsbultar M5 M5 Skruvverktyg ÿ8stÿ (8 st) stål vadderad

(4st) packning (60-tal inga) skruvar M4X12

Rostfri tvättmaskin (8st) aluminium ÿ16stÿ (8st) OCH Delarsats materialförteckning Svart rund sexhörning

Under installationen kan du hitta skruvarna vars koder på bilden ovan matchar koderna som är tryckta i skruvpaketet enligt de skruvar som krävs i monteringsstegen för enkel installation! K N 1 ST Vänster främre pelare Boll Glas gångjärn set 1 ST M5X18 (1st)

(1 st) skruva tillbehör Obs: Ovanstående är alla tillbehör i tillbehörspaketet.

Vänster bakpelare Höger bakre pelare Magnet dörrpanel Svart Lista över monteringsdelar

Hantera En för 1 ST 1 ST

Exklusiv Stålkors varje topp och botten

ÿ Bakre glasdörr 2 st1 STHyllfäste-vänster(en var)

Hyllfäste-höger 1 ST 60S Övre hylla - kortast 2 stSkjutglas fram och bak Mellanhylla-mediumSidoglastillbehörÿFrämre glasdörr3 st

L (1 st) K (1 st) Steg 1 (601 602 603) Kontrollera om tillbehören är kompletta innan installation! Steg 1 (60-talet) Obs: Ovanstående är alla tillbehör som ingår i tillbehörspaketet. M (1 st)

F (2 st) I (1 st) Machine Translated by Google- 12 - A (4st) 3.Detaljbild A ÿ (1PCS) ÿ (1PCS) installation! D (4st) Obs: När du installerar kolonnerna på båda sidor, observera att sidan med hål i kolonnen är vänd mot maskinens utsida för

2. Enligt ordningen på bilden, använd motsvarande skruvar: "D, A, B" för att låsa

tillbehören: "ÿ, ÿ" på de reserverade mutterhålen.

1. För ljussladdskontakten som sticker ut från basen genom kolonnen och häng den

ovanför kolonnen. Detaljbild A E (Specifikation: M5*14) Steg 2 B (4st) Machine Translated by Google- 13 - ÿ(1PCS) ÿ(1PCS) installation!

1. Enligt ordningen på bilden, använd motsvarande skruvar: "D, A, B" för att låsa

tillbehören: "ÿ, ÿ" på de reserverade mutterhålen. A (4st) Detaljbild A Obs: När du installerar kolonnerna på båda sidor, observera att sidan med hål i kolonnen är vänd mot maskinens utsida för Specifikation n: M5*14 Detaljbild A D (4st) B (4st) Steg 3 Machine Translated by Google- 14 - Detaljbild B M5*14

1. Använd skruv "C" för att fästa de fyra kolumnerna vid de reserverade muttrarna på basen

Detalj Specifikation: bild Detaljbild A C (4st) på samma sätt som visas på den detaljerade bilden. Steg 4 Machine Translated by Google1

1. Anslut trådkontakten som sticker ut från topplocket till kontakten som hänger på

kolonnen och dra åt den, sätt sedan in den anslutna kontakten i kolonnen och göm den. Steg 5 Detaljbild A Detaljbild A M4*8 Specifikation:

1. Rikta in de två vänstra och högra hyllstolparna "ÿ" på samma sätt i

riktningen för figur A, för in dem sedan diagonalt i de reserverade hålen på toppen tills de är helt insatta och rikta in dem sedan. E (4st)

1. Placera topplocket på de fyra upprättstående stolparna och använd sedan "skruvarna E"

för att fixera topplocket och de upprättstående stolparna (totalt fyra). ÿ (2st) Obs: Placeringen av tillbehör nr 8 är som visas i figuren. Det stora hålet i kalebasshålet är vänt uppåt, det lilla hålet är vänt nedåt och skåran är vänd mot maskinens utsida!

Machine Translated by Google2. Se figur B och rikta in kolonnens botten med det reserverade hålet i basplattan och placera den för att slutföra installationen. Steg 7

2. Sätt sedan in spännespiken på baksidan av delen i kalebassmunnen som visas på bilden

nedan. ÿ (3PCS) ÿ (3PCS) Steg 9 (601 602 603) Obs: Placera den utskjutande delen av den I-formade spiken på hyllfästet mot utsidan av maskinen för installation!

1. Sätt först in ramspiken på den främre delen av delen i det reserverade hålet i kolonnen

1. Placera delarna "ÿ, ÿ, ÿ" på hyllfästet enligt positionerna som visas på bilden och

1. Sätt först in de främre och bakre glasskjutdörrarna diagonalt i kortfacket

upptill, som visas i "Figur A"; efter att ha fört in det till yttersta läget, rikta in det fallande glaset med kortfacket nedanför som är horisontellt och vertikalt mot det övre kortfacket, som visas i "Figur A". Installationen slutförs som visas i "Figur B". Totalt fyra glasskjutdörrar fram och bak monteras på samma sätt. ÿ (4st) Bild A

Machine Translated by Google- 20 - Steg 9 (60S) N (En för varje topp och botten)

1. Du måste installera den inre glasbiten först och sedan den yttre

glasbiten; 2. Vid installation ska den övre kortplatsen vara i linje med den nedre kortplatsen horisontellt och vertikalt! Lägga märke till: Installera dörrhandtaget före glasdörren (1 st)

1. Montera först det övre glasdörrgångjärnet på toppen av glasdörren och dra

åt skruvarna. Förbered sedan det nedre dörrgångjärnet i motsvarande läge. Tryck slutligen in glasdörren till det förberedda läget för det nedre gångjärnet, och dra sedan åt skruvarna på det nedre gångjärnet! Machine Translated by Google- 21 - N (En för varje topp och botten) Installationen är klar

2. Montera först det övre glasdörrgångjärnet på toppen av glasdörren och

dra åt skruvarna. Förbered sedan det nedre dörrgångjärnet i motsvarande läge. Tryck slutligen in glasluckan till det förberedda läget för det nedre gångjärnet, och dra sedan åt skruvarna på det nedre gångjärnet! Steg 10 Placeringen av de elektriska delarna är utformad vid den tiden, företaget förbehåller sig rätten att ändra designen av utvärderingen, när designen ändras och inte förbättrar manualen i tid, hoppas kunderna förstår! Installera dörrhandtaget före glasdörren (1 st) Machine Translated by GoogleHL1: Kraft HL3 varmljus taklampa HL2: Värmeindikatorlampa HL2: Värmeindikatorlampa indikator ljus SC-CJ-60S/SC-CJ-601 Elschema ST: Termostat HL4: Taklampa med varmt ljus 2 HL5:LED ljusrör FC: värmerör HL4:LED ljusrör HL3: Taklampa med varmt ljus 1 K1: Ljusbrytare Illustrera ST: Termostat Illustrera SC-CJ-602/SC-CJ-603 Elschema FC: värmerör indikator ljus K1: Ljusbrytare HL1: Kraft

Machine Translated by GoogleÿSätt i nätsladden ordentligt temperaturkontroll är normalt Indikeringslampan brändes ut Isoleringen ärDet finns en stickande känsla iavdelning för reparation.ÿSätt tillbaka indikatorlampanStrömbrytare säkringArbetsindikatornfuktig eller innerledaren är inne ÿSätt i den ordentligt Metod av lampan lyser och temperaturökningen kan inte kontrolleras.påslagen.uteslutning

kontakt medAnledningvärma.ÿ Dra åt elvärmarörets ledningsbultar. ÿByt ut det elektriska värmeröretIndikatorlampan är släckt och Kabelnvärmeröret är utbränt.Indikatorlampan tänds inte när enheten är det Den kan inte behållas automatiskt ÿ Skicka den till underhålletLjuset tänds inte eller flimrar.blåsthänder på grund av läckage från höljet.ÿByt ut termostatenÿByt ut termostaten ansluten eller har dålig kontakt.

TermostatfelNEJ. FelfenomenElvärmarörskabeln är lös och den elektriskaTermostatfelyttre skal.ÿByt ut mot en lämplig säkringDe gröna och röda indikatorlamporna lyser samtidigt och temperaturen stiger inte.gränssnittet är det inte

11. Felanalys och felsökning:

Machine Translated by GoogleUK REP EC REP E-CrossStu GmbH YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Vänligen förvara denna manual på rätt sätt Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Obs: Ovanstående problem är endast för analys och referensanvändning. Ta inte hand om dem själv. Relevanta fackmän krävs för att utföra felsökning och reparationer. Vid säkerhetsavvikelser såsom läckage ska strömförsörjningen omedelbart brytas och användningen avbrytas! Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.