H.KOENIG UP610 - Aspirateur

UP610 - Aspirateur H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UP610 H.KOENIG au format PDF.

📄 155 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG UP610 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur sans sac
Puissance d'aspiration 700 W
Capacité du réservoir 2,5 L
Filtration Filtre HEPA
Poids 4,5 kg
Dimensions 30 x 30 x 40 cm
Niveau sonore 78 dB
Accessoires inclus Brosse principale, brosse pour meubles, suceur long
Utilisation Convient pour tous types de sols
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UP610 H.KOENIG

Comment assembler l'aspirateur H.KOENIG UP610 ?
Pour assembler l'aspirateur H.KOENIG UP610, commencez par fixer le tube d'aspiration au corps de l'aspirateur en le clipsant. Ensuite, attachez la brosse au tube. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien en place avant de l'utiliser.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Retirez le réservoir en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Videz le contenu dans une poubelle et nettoyez le filtre si nécessaire avant de le remettre en place.
Pourquoi mon aspirateur H.KOENIG UP610 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché à une prise de courant. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, vérifiez le fusible de la prise électrique.
Comment nettoyer les filtres de l'aspirateur ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les du réservoir à poussière ou du compartiment de filtration. Rincez-les à l'eau tiède sans détergent et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Mon aspirateur fait du bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez les tuyaux et la brosse pour détecter toute obstruction. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la durée de garantie de l'aspirateur H.KOENIG UP610 ?
L'aspirateur H.KOENIG UP610 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment ranger l'aspirateur correctement ?
Pour ranger l'aspirateur, enroulez soigneusement le câble d'alimentation autour des crochets prévus. Rangez-le dans un endroit sec et frais, loin de l'humidité et des températures extrêmes.
L'aspirateur ne aspire pas correctement, que faire ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire et videz le réservoir. Assurez-vous également que la brosse n'est pas bloquée.

Questions des utilisateurs sur UP610 H.KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UP610 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UP610 de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI UP610 H.KOENIG

Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Instructions importantes en matière de sécurité

IMPORTANT : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.

Ne pas utiliser sous la pluie ou laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.

AVERTISSEMENT : Les précautions de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, y compris les suivantes, afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.

Sécurité personnelle :

  1. Stocker à l'intérieur dans un endroit sec, hors de portée des enfants;
  2. Utilisez toujours l'appareil de manière responsable.
  3. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendtent les risques encourus;
  4. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil; surveillez les enfants qui utilisent ou entretiennent l'appareil;
  5. N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant, tels qu'ils sont décrits dans leprésent manuel ; une mauvaise utilisation ou l'utilisation d'un accessoire ou d'un accessoire autre que ceux recommendés peut partager un risque de blessure corporelle ;
  6. Faites très attention lorsque vous nettoyez les escaliers;
  7. Tenir l'appareil et les accessoires à l'écart des surfaces chaudes;
  8. Ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil et n'entravez pas la circulation de l'air. Gardez les ouvertures libres de tout object, y compris la poussière, les peluches, les vêtements, les doigts (et toutes les parties du corps);
  9. Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toutes les parties ducorps à l'écart des ouvertures et des pieces mobiles. Ne dirigez pas le tuyau, la lance ou les outils vers vos yeux ou vos oreilles et ne les mettez pas dans votre bouche;
  10. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, àcondition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des

instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendnent bien les dangers encourus.

  1. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants, a moins qu'ils ne soient ages de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
  2. Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins 8 ans.
  3. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d'incendie, de chocoléctrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
  4. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l'appareil
  5. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
  6. Veuillez conserve r ce document a disposition et le remetre au futuror propriete en cas de cession de votre apparéil
  7. Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagée. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un agent de serviceou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  8. Convient UNIQUEMENT aux endroits secs. Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
  9. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il a reçu un coupviolent, s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il a été laisse à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, ne l'utilisez pas et contactez le vendeur
  10. Ne démontez pas l'appareil, car un remontage incorrect peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
  11. Ne pasétirer le cordon ni le soumettre à des tensions. Tener le cordon à l'écart des surfaces chauffées. Ne pasfermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour d'arêtes ou d'angles vifs. Placez le cordon à l'écart de la circulation
  12. Le cordon d'alimentation doit être place dans un endroit sur, où l'on ne risque pas de marcher ou de trébucher dessus. Ne pas courir sur le cordon.
  13. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et non le cordon. L'utilisation d'une ballonne n'est pas recommandée
  14. Ne pas utiliser pour ramasser de l'eau

  15. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, ni dans des zones où ces liquides ou leurs vapeurs peuvent être présents

  16. Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes
  17. Débranche la prise de courant lorsque vous ne l'utilise pas pendant de longues périodes et avant toute opération de maintenance ou d'entretien

Sécurité électrique :

  1. N'utilisez que les batteries et les chargeurs fournis par le fabricant;
  2. Ne jamais modifier le chargeur de quelques manières que ce soit;
  3. Le chargeur a eté concu pour une tension spécifique. Vérifiez toujours quela tension du réseau est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique
  4. Un chargeur adapté à un type de batterie peut préparer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un另一种 type de batterie;
  5. Avant toute utilisation, vérifie que le cordon du chargeur ne présente pas des signes d'endommagement ou de vieillissement. Un cordon de chargeendommagé ou Emmelé augmente le risque d'incendie et d'électrocution;
  6. Ne pas abuser du cordon du chargeur;
  7. Ne jamais transporter le chargeur par le cordon;
  8. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher d'une prise, saisissez la ficheet tirez pour la débrancher;
  9. N'enroulez pas le cordon autour du chargeur lorsque vous le rangez;
  10. Gardez le cordon du chargeur à l'ecart des surfaces chaudes et des bordistranchants;
  11. Le cordon d'alimentation ne peut pas etre remplacement. Si le cordon est endommagé, le chargeur doit etre mis au rebut et remplacement.
  12. Ne pas manipuler le chargeur ou l'appareil avec des mains mouillées;
  13. Ne pas stocker ou charger l'appareil à l'extérieur;
  14. Le chargeur doit être retire de la prise avant dePTRir la batterie, de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.

Sécurité de la batterie:

  1. Cet apparéil contient des batteries Li-ion. Ne pas incinérer les batteries ou les exposer à des températures élevées, car elles risquent d'exploser;
  2. Le liquide ejecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures;

  3. En cas d'urgence, contactez immédiatement un professionnel;

  4. Des fuites des cellules de la batterie peuvent se produit dans des conditions extrêmes. Ne touche pas le liquide qui s'échappe de la batterie. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement à l'eau clairependant au moins 10 minutes et consulter un médecin. Portez des gants pour manipuler la batterie et éliminez-la immédiatement conformément aux réglementations locales;
  5. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie;
  6. Lorsque la batterie n'est pas utilisé, la tener éloignée des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pouraient se connecter d'une borne à l'autre.
  7. Lorsque vous mettez l'appareil au rebut, retirez la batterie et mettez-la aurebut en toute sécurité conformément aux réglementations locales.
  8. AVERTISSEMENT EN CAS D'INCENDIE - Ne placez pas ce produit sur ou a proximé d'une cusinière ou de toute autre surface chaude et n'incinérezASCET apparéil, même s'il est gravement endommagé. La batterie poursaits'enflammer ou exploser.

Service :

  1. Avant d'utiliser l'appareil et après tout chocol, vérifiez s'il y a des signes d'usure ou de détérioration et réparez-les si nécessaire;
  2. N'utilisez pas l'appareil si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse;
  3. Les réparations doivent être effectuées par un agent de service ou une personne dûment qualifiée, conformément aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées peuvent être dangereuses ;
  4. Ne modifies jamais l'appareil de chaque manière que ce soit, car cela pourrait augmenter le risque de blessures;
  5. N'utilisez que des pieces de rechange ou des accessoires fournis ou recommends par le fabricant.

Utilisation prévue :

  1. Cet apparéil a été concu pour l'aspiration domestique à sec uniquement;
  2. Ne pas ramasser de liquides et ne pas utiliser sur des surfaces mouillées;
  3. Ne ramassez rien d'inflammable, de brûlant ou de fumant;

  4. N'utilisez que ce qui est décrit dans le present manuel;

  5. Ne pas utiliser sur du béton, du macadam ou d'autres surfaces rugueuses.

AVERTISSEMENT :

  1. N'utilisez pas d'eau, de solvants ou de produits de polissage pour nettoyer l'extérieur de l'appareil; essuyez-le avec un chiffon sec;
  2. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et ne pas le nettoyer dans un lavevaisselle.

Instructions relatives au produit

H.KOENIG UP610 - Instructions relatives au produit - 1

5

  1. Bouton marche/arrêt
  2. Indicateur de batterie
  3. Bouton d'ouverture de la batterie
  4. Bouton de Vitesse
  5. Gobelet à poussière
  6. Bouton anti-poussière
  7. Bouton d'ouverture du tube métallique
  8. Tube métallique
    télescopique
  9. Bouton de dégagement motorisé de la Brosse
  10. Serrure de support
  11. Brosse motorisée

H.KOENIG UP610 - 5 - 1

H.KOENIG UP610 - 5 - 2

H.KOENIG UP610 - 5 - 3

H.KOENIG UP610 - 5 - 4

Buse d'aspiration Tete de brosse Montage mural Adaptateur électrique

Installation du produit :

I. Utilisation comme aspirateur à manche

  1. Insérez le tube métallique dans le corps jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Insérez la Brosse motorisée dans la tête du tube métallique jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".

H.KOENIG UP610 - 5 - 5

  1. Enclenchez l'interrupteur et l'aspirateur commence à fonctionner.

H.KOENIG UP610 - 5 - 6

Bouton de vitesse

a) Appuyez sur l'interrupteur, la machine fonctionnera à vitesse moyenne, passez à la vitesse élevée et à la vitesse faible en appuyant sur le bouton "SPEED".

b) Lorsque la machine fonctionne à n'importe qu'elle vitesse, appuyez sur le bouton de l'interrupteur, la machine s'arrête.

II. Utiliser comme aspirateur pratique

Insérez l'accessoire dans le corps jusqu'à ce que vous entendiez un cig.

H.KOENIG UP610 - 5 - 7

H.KOENIG UP610 - 5 - 8

III. Chargement de la batterie :

1) Lorsque l'indicateur d'alimentation clignote pendant quelques secondes et s'éteint, cela signifie que l'alimentation est épuisée. Veuillez brancher l'adaptateur du chargeur sur une prise de courant domestique pour le recharger.
2)Lorsque levoyant vert de l'appareil commence à clignoter, cela indique que l'appareil est en cours de chargement.
3) Lorsque levoyant d'alimentation est toujours allumé et ne clignote plus, cela signifie que l'appareil est complètement chargé.

Mode de chargement①: insérer directement dans la prise de chargement du bloc-batterie pour le charger.

H.KOENIG UP610 - 5 - 9

Mode de chargement②:

Faites glisser le bouton d'ouverture de la batterie vers l'arrière avec vosdoigts.

H.KOENIG UP610 - 5 - 10

Soulevez et retirez le bloc-batterie.

H.KOENIG UP610 - 5 - 11

Branchez la prise de charge de la batterie pour la charger.

H.KOENIG UP610 - 5 - 12

Stockage des produits

Fixez le support mural au mur à l'aide de clous;

Verrouillez la Brosse à plancher et fixez l'appareil au support mural; fixez les accessoires de nettoyage au support mural.

H.KOENIG UP610 - 5 - 13

IV. Comment vider le bac à poussière

1) Appuyez sur le bouton de dépoussiérage.

H.KOENIG UP610 - 5 - 14

2) Retirer le filtré et le couvercle du filtré comme indiqué ci-dessous.

H.KOENIG UP610 - 5 - 15

3) Lavez le filtré et le couvercle du filtré.

H.KOENIG UP610 - 5 - 16

4) Veiliez à secher complètement le filtré et le couvercle du filtré.

H.KOENIG UP610 - 5 - 17

H.KOENIG UP610 - 5 - 18

5) Remetre le boitier du filtré dans le godet à poussière.

H.KOENIG UP610 - 5 - 19

V. Méthode d'enlèvement de la brosse à rouleau :

H.KOENIG UP610 - 5 - 20

1) Débranchez l'alimentation électrique et faites glisser le verrou de la Brosse vers la droite, comme indiqué sur la figure.

H.KOENIG UP610 - 5 - 21

2) Faites glisser le loquet du balai en position déverrouillée.

H.KOENIG UP610 - 5 - 22

3) Retirer la Brosse du rouleau et nettoyer les cheveux et autres corps étrangers sur la Brosse du rouleau.

H.KOENIG UP610 - 5 - 23

4) Laver le pinceau à l'eau

H.KOENIG UP610 - 5 - 24

5) Secher la Brosse à rouleau pendant 24 heures.

H.KOENIG UP610 - 5 - 25

6) Remetre la Brosse à rouleau dans la Brosse à plancher et faites glisser le verrou vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

H.KOENIG UP610 - 5 - 26

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CETTE MACHINE EST DESTINÉE À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUÉMENT

H.KOENIG UP610 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CETTE MACHINE EST DESTINÉE À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUÉMENT - 1

H.KOENIG UP610 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CETTE MACHINE EST DESTINÉE À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUÉMENT - 2

H.KOENIG UP610 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CETTE MACHINE EST DESTINÉE À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUÉMENT - 3

H.KOENIG UP610 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CETTE MACHINE EST DESTINÉE À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUÉMENT - 4

H.KOENIG UP610 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CETTE MACHINE EST DESTINÉE À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUÉMENT - 5

Nepasutiliser aproximitéde sfla memeunes.

Nepas stocker a proximite de sources de chaleur.

Ne pas approachedes mains de la barrede

Neramassez pas d'eau ou de liquides.

Nepas ramasse r d'objets en feu

brossage
lorsque la machine est en cours d'utilisation

CONSIGNES DE SECURITE

MOQUETTES OU SOLS DURS

  • Avant de passer l'aspirateur sur vos revêtements de sol, tapis et moquettes, vérifie l'état de l'aspirateur.
    Les instructions de nettoyage recommandées par le fabricant.
  • La Brosse de l'appareil peut endommager certains types de tapis et de sols. Certaines moquettes se couvriront de peluches si l'on utilise une barre de brosse rotative pour passer l'aspirateur. Dans ce cas, nous vous recommendons de passer l'aspirateur sans l'outil motorisé et de consulter le fabricant de votre revêtement de sol.
  • Avant de passer l'aspirateur sur des sols très polis, tels que le bois ou le linoléum, vérifie d'abord que le dessous de l'aspirateur et ses brosses ne contiennent pas de corps étrangers susceptibles de provoquer des marques.

ENTRETIEN DES MACHINES

  • Ne pas effectuer de travaux d'entretien ou de réparation autres que ceux indiqués

et décrites dans leprésent manuel d'utilisation.

  • Conservez l'appareil à l'intérieur. Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas à une température inférieure à 3^ (37,4^) .

Assurez-vous que la machine est à température ambiente avant de l'utiliser.

  • Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de lubrifiants, des produits de nettoyage, des produits de polissage ou des désodorisants sur n'importe qu'elle partie de la machine.

ASPIRATION

  • Ne pas utiliser l'appareil sans le bac à poussière et les filtres.
  • Les saletés fines, telles que la poussière de plâtre ou la farine, ne doit être aspirées que dans des endroits très étroits, de petites quantités.
  • N'utilisez pas l'objet pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets ou des épingles, trombones, etc. Ils risquent d'endommager l'objet.
  • Lors de l'aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges statiques dans le bac à poussière ou le balai. Ces charges sont inoffensives etneprésentent

aucun risque électrique. Pour minimiser les effets de ce phénomène, ne mettez pas l'aspirateur dans le bac à poussière.

Ne pas introduire la main ou un objet dans le bac à poussière sans l'avoir préalablement vidé. Nettoyez le bac à poussière avec un chiffon humide uniquement.

  • Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
  • Ne pas faire reposer la machine sur des chaises, des tables, etc.
  • N'appuyez pas sur la buse avec une force excessive lors de l'utilisation de l'appareil car cela pourrait l'endommager.
  • Ne laissez pas la tête du nettoyeur au même endroit sur les sols délicats.
  • Sur les sols cirés, le mouvement de la tête du nettoyeur peutmaker un éclat irrégulier. Dans ce cas, essuyez avec un chiffon humide, polissez la zone avec de la cire et attendez qu'elle sèche.

VIDER LE BAC À POUSSIÈRE

  • Pour facilitier le vidage du bac à poussière, il est conseillé dePTRir la lanceet l'outil de sol.
  • Pour minimiser le contact entre la poussière et les allergènes lors de la vidange, enfermez hermétiquement le bac à poussière dans un sac en plastique avant de le vider.
  • Retirez soigneusement le bac à poussière du sac.
  • Fermer hermetiquement le sac et l'éliminer normalement.

NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE

  • Assurez-vous que l'appareil est déconnecté du chargeur avant desteroler la poubelle.
  • Retirer la baguette et l'outil de plancher.
  • Nettoyez le bac à poussière avec un chiffon humide uniquement.
  • N'utilisez pas de détergents, de produits de polissage ou de désodorisants pour nettoyer le bac à poussière.
  • Ne mettez pas le bac à poussière au lave-vaisse.

  • Veillez à ce que le bac à poussière soit complètement sec avant de le remetre en place.

  • Pour remplacer le bac à poussière, alignez les languettes du bac à poussière sur les rainures du corps principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce que le loquet s'enclença.

PIECES LAVABLES

Votre apparéil comporte des pieces lavables qui doivent être nettoyées régulièrement. Suivez les instructions ci-dessous.

LAVAGE DES FILTRES

  • Laver les filtres au moins une fois par mois
  • Des lavages plus fréquents peuvent être nécessaires selon l'utilisateur : aspire les poussières fines, utilise l'appareil de manière intensive.

FILTRE DE LAVAGE

  • Assurez-vous que l'appareil est déconnecté du chargeur avant de le retirerle filtré.
  • Vérifier et laver régulièrement le filtré conformément aux instructions afin de maintainir la qualité de l'eau.
  • Le filtrte peut nécessiter un lavage plus fréquent si vous aspirez des poussières fines.
  • Pour-retirer le filtré, soulevez-le par le haut de l'appareil.
  • Lavez le filtré à l'eau froide uniquement.
  • Faites couler de l'eau sur l'extérieur du filtrre jusqu'à ce que l'eau soit claire.
  • Pressez et tordez avec les deux mains pour vous assurer que l'excess d'eau est bien éliminé.
  • Posez le filtré sur le côté pour le faire sécher. Laisser sécher complètement pendant au moins 24 heures.
  • Ne mettez pas le filtré dans un lave-vaisselle, un lave-linge, un sèche-linge, un four, un micro-ondes ou à proximé d'une flamme neue.
  • Pour remettre le filtré en place, replacez le filtré sec dans la partie supérieure de l'appareil. Assurez-vous qu'il est bien en place.

CHARGEMENT ET STOCKAGE

  • Ne chargez pas l'appareil avant de le placer dans un endroit où la température est inférieure à 3^ (37,4^) à des fins de stockage.

  • Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la recharger immédiatement après une décharge complète. Laisser refroidir quelques minutes.

  • Évitez d'utiliser l'appareil avec la batterie au ras d'une surface. Cela aidera à Il fonctionne plus froidement et prolonge l'autonomie et la durée de vie de la batterie.

RECHERCHE DE PANNES

Ne se nettoie pas bien1. Vider la poubelle 2. Vérification du montage correct du bac à poussière 3. Vérifier que le filtré est correctement monté 4. Nettoyer le filtré
S'arrête ou ne fonctionne pas1. Charger la batterie 2. Nettoyer le filtré 3. Vérifier l'installation de la batterie
La batterie n'est pas chargée1. Vérifier les connexions du cordon d'alimentation 2. Vérifier la prise murale
La Brosse électrique ne fonctionne pas1. S'assurer que le godet à poussière est correctement assemblé et verrouillé 2. Assurez-vous que le balai électrique & tube métallique solidement raccordé 3. Vérifier si le balai est bloqué ou non

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Batterie22,2V / 2200mAh
Période de charge4 heures
Entrée26,5V / 500mA
Poids3kg
Puisance du moteur155W

GARANTIE

La durée de garantie de nos produits est de 2 ans.

En cas de problèmes ou d'interrogations, vous pouvez facilement acceder à nos pages d'aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d'emploi sur notre site SAV: https://sav.hkoenig.com.

En tapant le nom de référence de votre apparéil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, consus pour vous répondre au mieux à vos besoin.

Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d'assistance SAV, qu'il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir del'aide.

La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et specifications prsentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables.

EXCLUSION DE GARANTIE

  • Les accessoires et les pieces d'usure (^*) .

  • L'entretien normal de l'appareil.

  • Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non- respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés.

  • Les dommages d'origine externe : incendie, dégats des eaux, surtension électrique, etc.

  • Tout matériel qui aura eté démonté même partiellement par des personnes autres que celles habitées (notamment l'utilisateur).

  • Les produits dont le numéro de série seront absent, déterminé ou illisible quene permettrait pas son identification.

  • Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition.

(*) Certaines pieces de votre apparéil dites pieces d'usure ou consommables se détiroyent avec le temps et la fréquence d'usage de votre apparéil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d'utilisation ou entretien de votre apparéil. Ces pieces ne sont donc pas couvertes par la garantie.

Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site: https://sav.hkoenig.com/.

ENVIRONNEMENT

ATTENTION:

H.KOENIG UP610 - ATTENTION: - 1

Vous ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuventContainir des substances dangereuses qui ont des effets

néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.

III. De batterij opladen :

Almacenamento de produits

Instalacao do produits :

Armazenamento de produits

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : UP610

Catégorie : Aspirateur