H.KOENIG UP610 - Aspirador

UP610 - Aspirador H.KOENIG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP610 H.KOENIG em formato PDF.

📄 155 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice H.KOENIG UP610 - page 116
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre UP610 H.KOENIG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP610 - H.KOENIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP610 da marca H.KOENIG.

MANUAL DE UTILIZADOR UP610 H.KOENIG

Manual de instruções

Instrukcja obstugi

H.KOENIG UP610 - 1

Instruções de segurarça importantes

IMPORTANTE: LER TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILizar.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Não utilizes a chuva nem deixar ao ar livre quando estiver a chover. AVISO:

Devem ser sempre observadas as precauções tíbasicas ao utilizear qualquer aparelho eletrico, incluindo as seguintes, para reduzir o risco de incência,什麽 eletrico ou ferimentos.

Segurarça pessoal :

  1. Conservar no interior, num local seco e fora do alcance das crianças;
  2. Utilizar sempre o aparecido de forma responsable.
  3. Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que tenham sido supervisionadas ou instruções sobre a sua'utilisation segura e que comprehendamos riscos envolvidos;
  4. Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho; supervisionar as crianças que utilizez um ou efectuam a manutenção do aparelho;
  5. Utilize aspenas os acessórios recomendados pelo fabricante, tal como descriços neste manual; a utilização Incorrecta ou a utilização de um acessório ou de um acessório diferente dos recomendados pode representar um risco de ferimentos pessoas;
  6. Ter muito cuidado ao limpar as escalas;
  7. Manter o aparelho e os acessórios afastados de superficies quentes;
  8. Não bloquear as aberturas do aparecido nen tem obstruir a circulação do ar. Manter as aberturas livres de todos os objects, incluindo pó, cotão, roupa, dedos (e todas as partes do corpo);
  9. Manter o cabelo, a roupa larga, os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das peças moveris. Não aponte a mangueira, o bocal ou as ferramentas para os olhos ou ouvidos e não os colque na boa;
  10. Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções adequadas instruções sobre como utiliser o aparecido de forma segura e que comprehendem perfeitamente os perigos envolvidos.

  11. A limpeza e a manutençãoeloutilizador não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e esteyam sob a supervisão de umadulto.

  12. Manter o aparecido e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  13. Ao utilizes apareiros electricos, devem ser sempre tomadas preocupoes de segurar para fazer qualquer risco de incendio, quando elétrico e/ou ferimentos em caso de Utilização inadeva.
  14. Verifique se a tensão indica na placá de identificação do aparvelho corresponde à da sua instalação elétrica. Se não for o caso, contacte o seu revendedor e não ligue o aparelho.
  15. Nunca deixar o aparelho sem vigilência durante o seu funcionaamento.
  16. Mantenha este documento disponible e entrega-o ao futuro propietario se vendr o seu aparelho.
  17. Não utilizes com um cabo ou ficha danificados. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um专业技术e de assistência ou por uma和个人a com qualificações semelantes, para fazer qualquer perigo.
  18. Adequado APENAS para和地区secas. Nãoutilizar ao ar livre ou em superficies humidas.
  19. Se o aparecido não funcionaar normalmente, se tiver recebido um golpe forte, se tiver caído, se tiver sido danificado, se tiver sido deixado ao ar livre ou se tiver caído na água, não o utilizes e contacte o vendedor.
  20. Não desmontar o aparecido,驻村 uma montagem Incorrecta pode provocar chocques electricos ou um incência.
  21. Não estique o cabo nem o submeta a tenções. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas. Não feche uma porta sobre o cabo nem puxe o cabo à volta de arestas ou cantos afiados. Manter o cabo afastado doTRSito.
  22. O cabo de alimentação deve ser colocado num local seguro, onde não possa ser pisado ou tropeçado. Não correr sobre o cabo.
  23. Não desligar o aparecido puxando pelo cabo. Para desligar o aparecido da tomada, agarrar na ficha e não no cabo. A utilização de uma extensão não é recomendada.
  24. Não utilizes para recolherágua
  25. Não utilizes para recolher liquidos inflamáveis ou combustíveis, como a gasolina, ou em和地区 onde às vezes liquidos ou os他们在 vaporos possam estar presentes.

  26. Não pegar em nada que esteja a arder ou a deitar fumo, como cigarros, fosforos ou cinzas quentes.

  27. Desligue o aparecido da rede elétrica quando não estiver a ser utilizado durante longos periodos de tempo e antes de qualquer operação de manutenção ou assistência técnica.

Segurarcaelectrica:

  1. Utilizar aspenas as pilhas e os carregadores fornecidos pelo fabricante;
  2. Nunca modificar o_carregar de forma alguma;
  3. O_carregaror foi concebido para uma tensão especialica. Verificar sempre se a tensão de rede é a mesma que a indicaça na placac de caracteristicas.
  4. Um carregarador adaptado a um tipo de pilha pode aparecer um risco de incência quando utilizes com及其他 tipo de pilha;
  5. Antes da utilizesação, verifique se o cabo do carregarador apareça sinais de danos ou envelhecimento. Um cabo de corregamento danificado ou emaranhado augmente o risco de incêndio e de什麽 eletrico;
  6. Não abusar do cabo do corregador;
  7. Nunca transporte o carregador pelo cabo;
  8. Não puxe o cabo para o desligar da tomada; segure a ficha e puxe-a para a desligar;
  9. Não enrole o cabo à volta do_carregaror quando o guardar;
  10. Mantenha o cabo do corregador afastado de superficies quentes e arestas afiadas;
  11. O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o carregarador deve ser eliminado e substituído.
  12. Não manusear o_carregaror ou o aparecido com as muitos molhadas;
  13. Não armazenar ouregaraoaparelho no exterior;
  14. O corregrador deve ser退回 da tomada antes de退回 a pilha ou de proceedar à limpeza ou manutenção do aparelho.

Segurarca da bateria:

  1. Este aparecido contentem baterias de iões de litio. Não incinere as pilhas nem as exponha a temperatas elevadas,ursoro explodir;
  2. O liquido ejectado da bateria pode provocar irritacoes ou queimaduras;
  3. Em caso de emergência, contactar imeditamente um professional;

  4. As célicas da bateria podemverter em condições extremas. Não toque em nenhum liquido que esteja a sair da bateria. Se o liquido entra em contacto com a pele, lave-a imeditamente com água e sabão. Se o liquido entra em contacto com os olhos, lave-os imeditamente com agua limpa durante pelo menos 10 minutos e consulta um médico. Utilize luvas quando manusear a bateria e elimine-a imeditamente de acordo com os regulamentos locais;

  5. Um curto-circuito nos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou incendio;
  6. quando ailha não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar um terminal ao除外.
  7. quando se desfizer do aparelho, retire a pilha e elimine-a de forma segura, de acordo com os regulamentos locais.
  8. AVISO DE INCÊNDIO - Não coloque este produits sobre ou perto de um fogão ou outras superficie quente e não incinere este aparecido, mesmo que está muito danIFICado. A bateria pode incendiar-se ou explodir.

Servico:

  1. Antes de utiliser o aparelho e après qualquer impacto, verificar os sinais de desgaste ou de danos e reparar, se necessario;
  2. Não utilizes o aparecido seagle um dos seu componentes estiver danificado ou defeituoso;
  3. As reparações devem ser efectuadas por um专业技术e de assistência ou por uma pessoa devidamente qualificada, de acordo com as normas de segurarca em vigor. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem ser perigosas;
  4. Nunca modifique o aparecido de forma alguma, porque也是如此 ou risco de ferimentos;
  5. Utilizar apenas peças sobresselentes ou acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante.

Utilização prevista :

  1. Este aparecido foi acontecido exclusivamente para a respiração domestica a seco;

  2. Não apanhar liquidos nem utilizear em superfícies molhadas;

  3. Não apanhar nada inflamável, quente ou com fumo;
  4. Utilizar apenas o equipamento descririto;neste manual;
  5. Não utilizes em betão, alcatrao ou outras superficies rugosas.

AVISO :

  1. Não utilizeágua, solventes ou produits de polimento para limpar o exterior do aparelho; limpe-o com um pano seco;
  2. Nunca vergulhar o aparelho em agua e não o limpar na boaquina de lavar louça.

Instruções do produits

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 1

1-Botao deligar/desligar 2
- Indicador de bateria
3 - Botão de libertação dailha
4 - Botão de velocidade
5 - Depóstito de po
6 - Botão de pó
7 - Botão de abertura do tubo em metal
8 - Tubo metálico telescópico
9 - Botão motorizado de libertação da escova
10 - Bloqueio de suporte
11 - Escova motorizada

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 2

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 3

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 4

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 5

I. Utilizar como aspirador de varas
1. Introduzir o tubo metalico no corpo até ouvir um "clique".

Introduzir a escova motorizada na性和 caba do tubo metalico até ouvir um "clique".

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 6

  1. Ligar o interruptor e o aspirador começa a funciona.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 7

Botão de velocidade

a) Premir o interruptor, a boa的功能a uma velocidade media, mudar para alta e baixa velocidade premindo o botao "SPEED".
b) quando a boaina estiver a functionar a qualquer velocidade, prima o botao do interrutor e a boaina para.

II. Utilizar como um pratico aspirador

Introduzir o acessório no corpo até ouvir um clique.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 8

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 9

III. Carregar a bateria :

1) quando o indicator de alimentação piscá durante eles segculos e(before se apaga, a alimentação está esgotada. Ligue o adaptor do carregarao a uma tomada domestica para o recarregar.
2) quando a luz verde do dispositalo comear a piscar, isso indica que o disposito.
está a carregar.
3) quando o indicator de alimentação está sempre aceso e não está a piscar,也是如此 significativa que o dispositalo está totalmente corregado.

Modo de carregamento①: inserir diretamente na tomada de carregamento da bateria pararegarar.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 10

Modo de carregamento②:

Deslize o botão de libertação dailha para这只是 com os dedos.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 11

Levante e retire a bateria.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 12

Ligue a ficha de corregamento da bateria pararegarar a bateria.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 13

Fixe o suporte de parede a parede com pregos;

Bloquear a escova de chão e fixar o aparecido no suporte de parede; fixar os acessórios de limpeza no suporte de parede.

Bloqueio da escova

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 14

IV. Como esvaziar a pá de lixo

1) Prima o botão de remoção de pó.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 15

2) Retire o filtro e a tampa do filtro, como indicaço abaixo.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 16

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 17

3) Lavar o filtro e a tampa do filtro.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 18

4) Certifique-se de que o FILTER e a tampa do FILTER está Completely精通.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 19

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 20

5) Substituir a caixa do FILTER no copo de po.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 21

V. Methodo de remoçao do rolo:

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 22

1) Desligue a fonte de alimentacao e faça deslizar obloqueio da escova para a direita, como indicao no diagrama.

2) Deslize o trinco da vassoura para a posicao desbloqueada.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 23

3) Retirar a escova do rolo e limpar os pêlos ou outros materiais estranhos da escova do rolo.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 24

6) Volte a colocar o rolo na escova de chão e façaDSLizar ofeito para a esquerda até bloquear.

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 25

LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÉS ESTA MAQUINA DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A USO DOMÉSTICO

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 26

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 27

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 28

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 29

H.KOENIG UP610 - Instruções do produits - 30

Não utilizes perto dechasasNão armazenar perto defontes de calorManter as mãosafastadas do rolo quando o aparecidoestiver a serutilizando.Não"Aspirarágua ouliquidosNão inalarobjectoemchasas

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

ALCATIFAS OU PAVIMENTOS DUROS

  • Antes de aspirar os seu revestimentos para pavimentos, alcatifas e tapetes, verifique o estado do aspirador, as instruções de limpeza recomendadas pelo fabricante.
    A escova do aparelho pode danificarCERTOStips de alcatifas e de pavimentos.

Alguns tapetes ficam cobertos de cotão se for realizada uma barrade escovar rotativa para os aspirar. Neste caso, recomendamos que aspire sem a ferramenta elétrica e que consulta o fabricante do revestamento do seu pavimento.

  • Antes de aspirar pavimentos muito polidos, como MADEira ou linóleo, verifique primaryo se a parte inferior do aspirador e as suas escovasesistão livres de corpos estranhos que possam causarmares.

MANUTENÇAO DE MAQUINAS

  • Não efetuar quando quer tratabilhos de manutençao ou reparacao para algo dos indicados.

e descritas;neste manual doutilizador.

  • Mantenha o aparecido dentro de casa. Não o utilize ou guarde a temperativas inferiores a 3^ (37,4^) .

Certifique-se de que a boaina está a temperatura ambiente antes de a utiliser.

  • Limpar o aparelho apenas com um pano seco. Não utilizes lubricantes, produits de limpeza, Vernizes ou desodorizantes em qualquer parte da boaquina.

ASPIRACAO

  • Não utilizes o aparecido sem o tabuleiro de recolha de pé e os filtros.

  • A sujidade boa, como o pó de gesso ou a farinha,soleve ser aspirada em espacoes muito estreitos,seedenas quantidades.

  • Não utilizes o aparecido paraPEGAR em objectos duros e afiados,brinquentos preocupos ou alfinetes,clipes de papel,etc. Estes podem danificar o aparecido.
  • Ao aspirar, algumas alcatifas podem gerar algumas cargas estáticas na pá ou na escova. Estas cargas são inofensivas e não representam qualquer riscoétrico.

Para minimizar os efeitos deste fenómeno, não colque o aspirador na pá de lixo.

Não introduzir a maior ou qualquer objecto no tabuleiro de recolha de pô sem o esvaziar previamente. Limpar o tabuleiro do pô apenas com um pano humido.

  • Ter muito cuidado ao limpar em escalas.
  • NãoAPOiar a maquina em cadeiras,mesas,etc.

  • Não pressionar o bocal com fora excessiva durante a utilização do aparecido, soit也是如此.

  • Não deixar aCESSA de limpeza num é local em pisos delicados.

  • Nos pavimentos encerados, o movimento da coisa de limpeza pode Criar um brilho irregular. Neste caso, limpe com um pano humido, polir a area com cera e esperar que seque.

ESVAZIAR O CAIXOTE DO LIXO

  • Para facilitar o esvazamento do caixote do lixo, é aconselhável retiring a lança e a ferramenta de chão.
  • Para minimizar o contacto entre o po e os alergénios durante o esvaziamo, feche o deposito de po num saco de plastico antes de o esvaziar.

  • Retirecretuidosamenteorerecipienteparopódo saco.

  • Fecha o saco e elimine-o normalmente.

LIMPEZA DO CAIXOTE DO LIXO

  • Certifique-se de que o disposicao está desligado do carregador antes de o retiring do caixote do lixo.

  • Retirar a fita e a ferramenta de chão.

  • Limpe o tabuleiro do po apenas com um pano humido.

  • Não utilize detergentes, vernizes ou desodorizantes para limpar o tabuleiro do pó.

  • Não colocar o tabuleiro de recolha de po na区内 de lavar louça.

  • Certifique-se de que o tabuleiro do po está Completely seco antes de o substituir.

  • Para substituir o tabuleiro de recolha de po, alinne as patilhas do tabuleiro de recolha de po com as ranhuras do corpo principal e faça-o deslizar para cima ate ofeito engatar.

PEÇAS LAVÁVEIS

O seu aparecido tem peças laváveis que devem ser limpas regularmente. Siga as instruções abaixo.

LAVAGEM DE FILTROS

  • Lavar os filtros pelo menos uma vez por mês

  • Pode ser necessária uma limpeza mais frequente,DEPENDENDO do Utilizador: aspirá pôAGO,utiliza o aparecido intensivamente.

FILTRO DE LAVAGEM

  • Certifique-se de que o aparecido está desligado do carregarador antes de o retiring. o fazer.

  • Verificar e lavar o fazer regularmente, de acordo com as instruções, para fazer a优质的 da água desempenho.

  • O)."oimento pode ter de ser lavado com maior frequência se estiver a extrair pó fino.

  • Para retirar o filtro, levante-o da parte superior do aparelho.

  • Lavar o filtro apenas com agua fria.
  • Passe agua polo exterior do filtró até que a agua saía limpa.

  • Aperte e torça com as两大icos para garantir que o excesso de água éremovido eliminado.

  • Colocar o filtro deazo para secar. Deixar secar Completely durante,leo menos,24 horas.
  • Não colocar o filtrro na区内a de lavar loiça, na区内a de lavar roupa, na区内a de secar roupa, noorno, no micro-ondas ou perto de uma chama aberta.
  • Para substituir o FILTER, colocque o FILTER seco na parte superior do aparelho. Certifique-se de que está bem colocado.

CARREGAMENTO E ARMAZENAMENTO

  • Não corregue o dispositalo antes de o colocar num local onde a temperatura sera inferior a 3^ (37,4^) para efeitos de armazenamento.
  • Para prolongar a vida útill da bateria, evite recarregá-la imeditamente après ter

sido Completely descarregada. Deixe-a arrefecer durante algunos Minutes.

  • Evite utiliser o dispositivo com a bateria encostada a uma superficie. Isto ajuda o funcional mais friamente e prolonga a vida útil da bateria.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Não limpa bem1.esvaziar o depessoito 2. Verificar se o depessoito de pô está corretramente montado 3. verificar se o filtro está corretramente montado 4. limpar o filtro
Pára ou não funciona1 Carregar a bateria 2.limpar o filtro 3.verficar a instalação da bateria
A bateria não está_carregada1. verificar as ligações do cabo de alimentação 2.verficar a tomada de parede
A escova elétrica não funciona1 Certifique-se de que o coletor de pô está corretramente montado e bloqueado. 2. Certifique-se de que a escova elétrica e o tubo metálico está firmamente ligados. 3. verificar se a escova não está bloqueada

ESPECIFICAZOESTECNICAS

Bateria22,2V / 2200mAh
Período de carregamento4 horas
Entrada26,5V / 500mA
Peso3kg
Potência do motor155W

GARANTIA

Se tiver algo um problema ou du vida, pode aceder fácilmente às vezes pagedas de ajuda, dicas de resolution de problemas, perguntas freqentes emanuals deutilizar no nosso site pos-venda:https://sav.hkoenig.com.

Ao escrever o nome de referencia do seu disposicao na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponivel, concebido para melhor se adaptar às suas necessidades.

Se, mesmo assim, não consuerir encontrar uma resposta para a sua pergunte ou problema, clique em "A resposta resolves o seu problema? Isto conduczi-lo-á ao formulário de pedido de assistência pos-venda, que pode preencher para validar o seu pedido e obter ajuda.

CONDIÇÉS DE GARANTIA

A garantia cobre todos os defeitos resultantes de uma utilização normal, de acordo com as'utilações e espécificações do manual do utilizesor.

Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou de transporte aquando daedinho do produitselo proprietario. Temm não inclui o desgaste normal do produits, nem a manutencao ou substituicao de peças consumveis.

EXCLUSÃO DA GARANTIA

  • Acessórios e peças de desgaste (^*) .

  • Manutenção normal do aparecido.

  • Todos os defeitos resultantes de uma utilização Incorrecta (choques, inobservência das recomendações relativas à alimentação eletrica, àscondições de funcção, etc.), de uma manutençao inadequada ou de

uma utilização Incorrecta do aparecido, bem como da utilização de acessórios inadequados.

  • Danos de origem externa: incério, danos causados -, pálaágua, sobretensão eletrica, etc.

  • Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por pessoas não autorizadas a fazer-lo (nomeadamente o utilizador).

  • Produtos cujo número de série esteja ausente, danificado ou ilegível, o quando permitiria a sua identificação.

  • Produtos sujeitos a aluguer, demonstracao ou exposicao.

(*) Algumas peças do seu aparecido, designadas por peças de desgaste ou consumíveis, deteriorar-se com o tempo e a frequência de utilizesçao do seu aparecido. Este desgaste é normal, mas pode ser acontecido por mais condições de utilizesçao ou de manutenção do seu aparecido. Por consexeunte, estas peças não está cobertas pela

garantia.

Os acessórios foramecidos com o aparecido está也正是amente excluídos da garantia. Não podem ser trocados ou reembolsados. No entanto, algunos acessórios podem ser adquiridos diretamente no meu sítio Web: https://sav.hkoenig.com/.

AMBIENTE

AVISO:

H.KOENIG UP610 - AMBIENTE - 1

Não deitar este aparelho no lixo dométrico. Os municípios disponem de um sistema local de recolha e de retoma para este tipo de produits, pelo que é seu dever informar-se sobre a

forma correcta de eliminar os residuos. De facto, os produits electricos e electrónicos

podem contear substancias perigosas que tem efeitos nocivos para o ambiente ou para a sua saude,elo que devem ser reciclados.O*simbolo ao lado indica que os equipamentos electrolycicos e electronicos fazem parte de uma recolha selectiva e diferenciada (representada por um contentor com两大 rodas riscadas).

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

POLSKI

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : H.KOENIG

Modelo : UP610

Categoria : Aspirador