Kugoo KuKirin G2 Ultra - Trottinette électrique

KuKirin G2 Ultra - Trottinette électrique Kugoo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KuKirin G2 Ultra Kugoo au format PDF.

📄 61 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kugoo KuKirin G2 Ultra - page 14
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Trottinette électrique
Vitesse maximale 25 km/h
Autonomie Jusqu'à 40 km
Poids maximum supporté 120 kg
Temps de charge 4-6 heures
Type de batterie Batterie lithium-ion
Dimensions 117 x 54 x 118 cm (dépliée)
Poids 25 kg
Système de freinage Frein à disque avant et arrière
Éclairage Phare avant et feux arrière
Utilisation Transport urbain, loisirs
Maintenance Vérification régulière des freins et des pneus
Sécurité Port du casque recommandé, respect des règles de circulation
Informations générales Idéal pour les trajets quotidiens et les balades en ville

FOIRE AUX QUESTIONS - KuKirin G2 Ultra Kugoo

Comment charger ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
Pour charger votre Kugoo KuKirin G2 Ultra, connectez le chargeur fourni à la prise située sur le scooter et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que le témoin lumineux indique que la charge est en cours.
Quelle est l'autonomie de la Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
L'autonomie de la Kugoo KuKirin G2 Ultra peut atteindre jusqu'à 50 km, selon le poids du conducteur, le terrain et les conditions de conduite.
Comment plier et déplier ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
Pour plier votre Kugoo KuKirin G2 Ultra, tirez sur le levier de verrouillage situé près du guidon et abaissez le guidon jusqu'à ce qu'il se verrouille en position pliée. Pour déplier, relâchez le verrou et relevez le guidon jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Comment ajuster la vitesse de ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
Vous pouvez ajuster la vitesse de votre Kugoo KuKirin G2 Ultra en utilisant le mode de conduite. Appuyez sur le bouton de mode situé sur le tableau de bord pour passer d'un mode à l'autre (éco, normal, sport).
Que faire si ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ne s'allume pas ?
Si votre Kugoo KuKirin G2 Ultra ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si elle est chargée, vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé.
Comment entretenir ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
Pour entretenir votre Kugoo KuKirin G2 Ultra, nettoyez régulièrement le cadre et les roues, vérifiez la pression des pneus, et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement. Il est également recommandé de vérifier les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Comment régler les freins de ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
Pour régler les freins de votre Kugoo KuKirin G2 Ultra, localisez les vis de réglage sur les étriers de frein et tournez-les dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster la tension des câbles.
Puis-je utiliser ma Kugoo KuKirin G2 Ultra sous la pluie ?
La Kugoo KuKirin G2 Ultra est résistante à l'eau, mais il est conseillé d'éviter de l'utiliser sous une pluie intense ou de la soumettre à des éclaboussures d'eau prolongées pour préserver ses composants électriques.
Quelle est la capacité de charge maximale de la Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
La Kugoo KuKirin G2 Ultra peut supporter un poids maximal de 120 kg.
Comment remplacer la batterie de ma Kugoo KuKirin G2 Ultra ?
Pour remplacer la batterie de votre Kugoo KuKirin G2 Ultra, dévissez le panneau d'accès à la batterie, déconnectez les câbles de la batterie usagée, puis branchez la nouvelle batterie et remettez le panneau en place.

Questions des utilisateurs sur KuKirin G2 Ultra Kugoo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KuKirin G2 Ultra - Kugoo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KuKirin G2 Ultra de la marque Kugoo.

MODE D'EMPLOI KuKirin G2 Ultra Kugoo

FR FR Lors de la conduite, veuillez toujours porter un casque, des genouillères, des coudières et des protège-poignets pour réduire le risque de blessure.

3.Liste de colisage 1.AVERTISSEMENT Âge 16-60 120-200cm Cette trottinette et tous ses composants sont conformes à toutes les réglementations de sécurité européennes. Nous vous recommandons néanmoins de prendre des mesures de protection et de conduire de manière responsable. KuKirin décline toute responsabilité en cas de problèmes résultant d’une mauvaise utilisation du produit, du non-respect des règles de circulation, ou de la non-observation des instructions de ce manuel.Il est essentiel de bien comprendre votre nouvelle trottinette électrique afin d’en tirer le meilleur parti en matière de performances, confort, plaisir et sécurité. Pour vous familiariser avec votre nouvelle trottinette et son bon usage, veuillez lire attentivement ce manuel. L’âge minimum recommandé pour l’utilisateur est de 16 ans. La trottinette n’est pas adaptée aux enfants de moins de 16 ans, et les utilisateurs de plus de 16 ans doivent être sous surveillance constante lorsqu’ils l’utilisent. Poids maximum autorisé : 120kg, taille requise pour l’utilisateur : 120 - 200cm.Lors de votre première conduite, il est crucial de rouler de manière sécurisée et maîtrisée. Plus la vitesse est élevée, plus la distance de freinage est longue. Anticipez votre trajectoire et votre vitesse tout en respectant les règles de circulation, les règles des trottoirs, ainsi que les règles de base pour protéger vous-même et les autres. Par exemple : évitez les voitures, les obstacles et les autres usagers de la route ; l’accès aux autoroutes, aux voies réservées aux véhicules motorisés et aux voies publiques est interdit ; évitez de rouler sous la pluie et contournez les routes inondées ; évitez les zones très fréquentées et traversez les passages piétons à pied ; soyez particulièrement vigilant lorsque vous circulez de nuit pour garantir votre sécurité ; lorsque vous vous approchez de piétons ou de cyclistes sans être vu ou entendu, signalez votre présence pour ne pas les surprendre ou les effrayer.La trottinette présente certains risques. Pour votre sécurité, évaluez rigoureusement votre état de santé et votre condition physique pour déterminer si elles peuvent compromettre votre sécurité ou empêcher une utilisation correcte de la trottinette électrique. Ne conduisez pas après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou des médicaments qui affectent votre capacité à conduire. Évitez d’utiliser la trottinette dans des zones contenant des substances inflammables, explosives, des liquides ou des débris. Ne téléphonez pas et ne portez pas d’écouteurs en conduisant. Toute charge sur le guidon peut affecter la stabilité. Familiarisez-vous avec les règles de circulation locales pour les trottinettes électriques et respectez-les à chaque trajet.À la livraison, la trottinette électrique ne comprend pas les équipements obligatoires de base, qui peuvent varier selon les régions. Par conséquent, si vous prévoyez de l’utiliser sur les voies publiques, vous devez l’équiper conformément aux lois et règlements en vigueur.Ce produit est conçu exclusivement pour un usage personnel. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou à d’ autres usages. Conservez ce manuel pour une référence future. Les images de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement. Vérifiez les détails spécifiques sur le produit réel.Avant de commencer à conduire, vérifiez la pression des pneus, assurez-vous que le guidon est correctement et solidement fixé, et que la batterie est entièrement chargée. Si la batterie est faible pendant la conduite, roulez lentement et de manière stable, puis rechargez-la dès que possible.Avant de commencer à conduire, vérifiez la pression des pneus, assurez-vous que le guidon est correctement et solidement fixé, et que la batterie est entièrement chargée. Si la batterie est faible pendant la conduite, roulez lentement et de manière stable, puis rechargez-la dès que possible.Sur des surfaces glissantes, la distance de freinage est généralement plus longue que sur des surfaces sèches. Il est donc essentiel de freiner plus tôt afin de s’arrêter en toute sécurité.Vous devez traverser les passages protégés à pied et éviter les bords tranchants qui peuvent se former pendant la conduite. Évitez d’utiliser la trottinette électrique sous la pluie, pendant les tempêtes ou lorsqu’il neige. L’humid- ité ou l’immersion des composants électriques (unité de contrôle, moteur et batterie) peut causer des dommages irréversibles et même entraîner une explosion de la batterie. Ce produit doit être utilisé par un seul adulte à la fois. Ne conduisez pas la trottinette si vous vous sentez mal ou si vous êtes sous l’effet de l’alcool ou de drogues.Ce véhicule n’est pas conçu pour des performances acrobatiques et ne doit pas être utilisé pour des spectacles. Ne modifiez ni n’altérez le véhicule, y compris le guidon, les tubes, la tige, le mécanisme de pliage et le frein arrière. Le véhicule n’est pas un jouet et comporte, comme tout autre véhicule, des risques de chutes, de collisions ou d’autres situations dangereuses. Ne prêtez pas votre trottinette électrique à des personnes qui ne savent pas comment l’utiliser correctement. Si vous permettez à d’autres personnes de l’utiliser, vous êtes responsable de vous assurer qu’elles connaissent tous les avertissements, précautions, instructions et mesures de sécurité, et qu’elles utilisent le produit de manière sûre et responsable pour se protéger elles-mêmes et protéger les autres contre les blessures.Gardez la trottinette électrique loin des matériaux inflammables et des sources de flamme. Évitez de l’utiliser lorsqu’il pleut. Vérifiez attentivement s’il y a des pièces manquantes ou endommagées, contactez-nous immédiate- ment en cas de problème. 1.Manuel d’utilisateur*12.Outils et accessoires de vis3.Chargeur*1 La carrosserie utilise 7 écrous exclusivement. 3 écrous dans la trousse à outils sont des pièces de rechange.001 002 003 004 005 006 007

FR FR 5.Guide d’assemblage et d’utilisation Déballage et assemblage Pliage et dépliage Transport et stationnement 1.Ouvrir l'emballage, Sortir le vélo plié. (Voir figure 1 à la page 04-06.) 2.①Déployer la colonne, ②Verrouiller l'attache pliante.(Voir figure 2 à la page 04-06.) 3.①Placer le guidon, ②Serrer les vis.(Voir figure 3 à la page 04-06.) 4.Assemblage terminé.(Voir figure 4 à la page 04-06.) 1.Soulevez le véhicule avec une ou deux mains.(Voir figure 8 à la page 04-06.) 2.Après conduite, déployez la béquille et stationnez le véhicule à un endroit approprié.(Voir figure 9 à la page 04-06

1.Ouvrez le verrou de pliage et pliez la partie avant du véhicule.(Voir figure 5 à la page 04-06.)

2. Poteau de scooter pliable,placez l'élingue pliante dans la pédale arrière pour terminer le pliage.(

Voir figure 6 à la page 04-06

3. Poteau de scooter pliable,placez l'élingue pliante dans la pédale arrière pour terminer le pliage.(

Voir figure 7 à la page 04-06

4.Schéma Remarque : Le niveau de bruit du véhicule est inférieur à 70 décibels. MètreÉlingue pliantePédale arrièreGarde-boue arrièreMoteurSupport de piedPhare Pôle Clé plianteAutocollant réfléchissant sur le devantAmortisseur avantMoteurPatin en caoutchouc fixeLoquetAutocollant réfléchissant sur le devantConduite de frein avantPédale arrièreCuir de piedPort de chargementConduite de frein arrière001 002 003 004 005 006 007

FR FR Conseils pratiques : Pendant la recharge, le voyant du chargeur est rouge ; il devient vert lorsque la batterie est complètement chargée. Avant votre première conduite, chargez la batterie à sa capacité maximale. Il est recommandé de charger la batterie après chaque utilisation, avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Une faible pression des pneus peut réduire la durée de vie de la batterie. 7.Recharge Important : Lors de la recharge, n’utilisez que le chargeur d’origine fourni par KuKirin et évitez d’autres modèles de chargeurs. Assurez-vous que le véhicule est éteint avant de le charger. Branchez le chargeur sur une prise de 100V-240V et assurez-vous que la batterie est chargée à une température ambiante comprise entre 0°C et 35°C. Ne brûlez pas la batterie et ne l’exposez pas à des températures élevées, car cela peut provoquer une explosion. Évitez de charger la batterie dans un environnement humide, qu’il s’agisse du port de recharge, du chargeur ou de la prise électrique. Si la batterie est endommagée ou exposée à de l’eau, ne la chargez pas et cessez de l’utiliser. En cas de fuite de la batterie dans des conditions extrêmes, si le liquide entre en contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau et au savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. Ne modifiez en aucun cas le chargeur. Évitez tout contact de la batterie avec des objets métalliques de petite taille tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou vis. La batterie doit être installée correctement. Si l’appareil est entreposé pendant une longue période, retirez la batterie. Lorsque la batterie n’est pas en cours de recharge ou après la recharge, assurez-vous de bien refermer le bouchon en caoutchouc du port de recharge. Ne conduisez pas le véhicule pendant la recharge. 6.Tableau de bord et commutateurs combinés Phare VitesseAvertissement desfeux de directionProtection thermique du moteurMode de croisièreBouton de réglageMode piétonEngrenage de vitesseBouton turboBouton de réglage du modede changement de vitesseNiveau de batterieKilométrage totalCompteurLevier de frein droitFeu de direction,bouton du klaxonLanière plianteLeft brake leverEnsemble phareLevier d'accélérationSerrure à cléBouton fonctionnelProtection contre la surchauffe de la batterie Mode Turbo Vitesse régulée Démarrage à vitesse nulle Mode piéton Protection thermi- que du moteur Lorsque cela est activé, le moteur fonctionne avec une sortie de puiss- ance maximale. L'icône de démarrage à vitesse nulle s'allume lorsque le mode de démarr- age à vitesse nulle est actif. Mode piéton. Mode de protection contre la surchauffe du moteur. Fonction de vitesse régulée. Icône Nom Opération & Signification La température de la batterie est trop élevée. Arrêtez la recharge. Protection de tempé-rature de la batterie Port de chargement Housse imperméable001 002 003 004 005 006 007

FR FR 8.Consignes de conduite 9.Risques potentiels à éviter 10.Comportements dangereux interdits Lors de la conduite, portez toujours un casque et des protections pour éviter les risques.(Voir figure 1 à la page 01

Avant de commencer, assurez-vous que toutes les fonctions d’affichage du tableau de bord sont en bon état de fonctionnement.(Voir figure 2 à la page 01.) Lorsque vous poussez la trottinette, maniez l’accélérateur avec précaution et évitez de l’enfoncer à fond. (Voir figure 3 à la page 01

Lors du démarrage et du stationnement, maintenez l’équilibre du véhicule et assurez-vous de démarrer et d’arrêter en toute sécurité.(Voir figure 4 à la page 01

Gardez l’équilibre pendant la conduite, tenez fermement le guidon et accélérez en douceur.(Voir figure 5 à la page 01

Lors des tournants, tournez le guidon doucement, inclinez votre corps pour équilibrer le centre de gravité, et évitez les changements de direction brusques.(Voir figure 6 à la page 01

Il est recommandé de ne pas conduire la trottinette sous la pluie ou en cas d’inondation.(Voir figure 7 à la page 01

Évitez de dépasser la vitesse autorisée sur les ralentisseurs et autres surfaces accidentées. Réduisez la vitesse et pliez légèrement les genoux pour mieux s’adapter aux routes difficiles.(Voir figure 8 à la page

En traversant une porte, faites attention à ne pas frapper votre tête et soyez vigilant aux objets situés plus haut.(Voir figure 9 à la page 02

Réduisez votre vitesse lorsque vous descendez une pente.(Voir figure 10 à la page 02

Évitez que les pneus n’entrent en contact avec des obstacles de grande taille.(Voir figure 11 à la page 02

Ne chargez pas le guidon avec des poids importants, car cela pourrait affecter la sécurité de conduite. (Voir figure 12 à la page 02

Respectez les lois et règlements locaux lorsque vous conduisez.(Voir figure 13 à la page 02

Évitez d’utiliser des appareils électroniques pendant la conduite pour ne pas être distrait.(Voir figure 14 à la page 02

Ne conduisez pas en utilisant seulement une main ou un pied.(Voir figure 15 à la page 03

Évitez de monter ou descendre des escaliers avec la trottinette, ainsi que de sauter par-dessus des obstacles élevés.(Voir figure 19 à la page 03

Il est interdit de charger la trottinette électrique à l’intérieur. Veuillez respecter les consignes de sécurité lors de la recharge.(Voir figure 17 à la page 03

La trottinette est conçue exclusivement pour un usage individuel. Le transport de passagers, y compris les enfants, est interdit.(Voir figure 18 à la page 03

Il est interdit de conduire sans tenir le guidon.(Voir figure 16 à la page 03.) Après la conduite, ne touchez pas immédiatement les freins à disque pour prévenir les risques de brûlure. (Voir figure 20 à la page 03

Ne dépassez pas la capacité de charge maximale du modèle(consultez les spécifications techniques). Exigence de port de chaussures : Il est obligatoire de toujours porter des chaussures lors de la conduite d’une trottinette électrique. Conformité : Veuillez vérifier et respecter les réglementations locales concernant l’utilisation des trottinettes électriques. REMARQUE: Insérez et tournez la clé, puis maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant trois secondes pour mettre le véhicule en marche.Placez un pied sur le plateau et l’autre légèrement en contact avec le sol. Poussez légèrement pour démarrer, puis accélérez en appuyant sur l’accélérateur. Utilisez le levier de frein pour ralentir ou vous arrêter. Conduite: Serrez doucement le levier de frein pour réduire progressivement la vitesse et évitez les freinages brusques. Sous des conditions météorologiques humides ou glissantes, la distance de freinage augmentera ; il est donc important de commencer à freiner plus tôt. Combinez le freinage et la réduction de vitesse pour mieux contrôler la vitesse de la trottinette et garantir une conduite en toute sécurité. Méthodes de freinage : Dans les zones urbaines, vous rencontrerez de nombreux obstacles, tels que les bordures de trottoir ou les marches. Il est donc conseillé d’éviter de sauter par-dessus ces obstacles. Lorsque vous devez franchir des obstacles, ajustez votre trajectoire et votre vitesse en fonction de leur forme, hauteur ou caractère glissant, et veillez à maintenir une distance sécuritaire avec les piétons. Si un obstacle présente des dangers en raison de ses caractéristiques, il est préférable de descendre de la trottinette et de la pousser pour le franchir. Éviter les obstacles : Appuyez sur le levier de frein pour ralentir progressivement jusqu’à l’arrêt, puis stabilisez le véhicule et déployez la béquille. Après conduite, éteignez l’appareil et retirez la clé. Stationnement :001 002 003 004 005 006 007

FR FR Évitez de nettoyer votre trottinette électrique avec de l’alcool, de l’essence, du kérosène ou d’autres solvants corrosifs ou volatils, car ces substances peuvent endommager l’apparence et la structure interne du véhicule. L’utilisation d’un nettoyeur haute pression ou d’un tuyau d’arrosage est interdite. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que la trottinette est éteinte, non chargée, et que le port de charge est bien fermé pour éviter d’endommager les composants électroniques ou d’exposer la batterie à l’eau. Entretien quotidien : Vérifiez régulièrement la pression des pneus et assurez-vous qu’elle est maintenue à un niveau approprié. Vérifiez que les freins fonctionnent correctement. Contrôlez le serrage de toutes les vis et écrous. Essuyez la surface de la trottinette avec un chiffon propre, en veillant à ce que l’eau n’entre pas en contact avec les composants électroniques. Entretien de la batterie : Lorsque vous chargez la trottinette ou si vous ne l’utilisez pas, éteignez le véhicule et évitez de décharger complètement la batterie. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la trottinette pendant une longue période, rangez-la dans un endroit sûr. Maintenez le niveau de la batterie au-dessus de 50 % et rechargez-la au moins tous les 3 mois. Évitez d’utiliser et de stocker la batterie à des températures extrêmes. Utilisez le chargeur d’origine pour éviter les risques de dommages ou d’incendie de la batterie. Vérifications régulières : Cadre, fourche et suspension : Inspectez régulièrement le cadre, la fourche et les composants de suspension (le cas échéant) pour détecter tout dommage. Il est recommandé de les vérifier une fois par mois, surtout en cas d’utilisa- tion fréquente. Ajoutez une petite quantité de graisse blanche ou d’huile dans le mécanisme de pliage tous les 6 mois pour un entretien adéquat. Stockage : Rangez le véhicule dans un endroit plat, stable, bien ventilé et sec. Évitez d’exposer la trottinette à la lumière directe du soleil ou à des environnements trop humides pendant de longues périodes. Assurez-vous de maintenir la trottinette propre. Avertissement ! Conservez l’emballage et les différentes pièces du véhicule de manière appropriée, hors de portée des enfants, pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.

Avertissement : cessez immédiatement d’utiliser le produit en cas de dommage. Le véhicule est soumis à des

contraintes élevées et à une usure normale pendant son utilisation. Il est essentiel de vérifier régulièrement les composants selon les instructions fournies. En cas d’usure ou de dommages, ou à la fin de la durée de vie des pièces, remplacez-les rapidement pour éviter tout risque pendant la conduite. 11.Liste des paramètres Utilisez un tissu doux et légèrement humide pour nettoyer le cadre principal. Pour les taches difficiles, appliquez du dentifrice et frottez avec une brosse à dents, puis essuyez avec un tissu doux et humide. Nettoyage du véhicule : 12.Entretien et réparation Nom du produit Taille Taille pliée ≤ 25 km/h ≤ 55 km ≤ 26° Amortisseurs à ressort avant et arrière IPX4 Freins à disque avant et arrière + frein à coupure de courant Vitesse, kilométrage, niveau de batterie, phare avant, etc. LED 100~240 V / 50~60 Hz 48 V /18 Ah Chargeur 54,6 V / 2 A, prend environ 9 heures pour charger. 120 kg Environ 30.4 kg Taille dépliée Vitesse max Autonomie à vitesse moyenne Pente max Amortissement Freinage Étanchéité 2 * 800 W 48 V Puissance nominale Tension Moteur Affichage Éclairage Tension d’entrée Capacité de tension Durée de recharge Charge maximale Poids net Type Pouces Pneus sans chambre 10 pouces Paramètres Données de la batterie Poids Pneu Matériau du cadre Fer 1258*650*545 mm 1258*650*1258 mm001 002 003 004 005 006 007

Utilisation interdite : N’utilisez pas des accessoires ou des pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant pour éviter tout problème potentiel. Couverture de la garantie : Contenu de la garantie Contrôleur, tableau de bord, moteur, batterie lithium, chargeur, cadre, partie avant, moteur arrière, freins, mécanisme de pliage, tige de corps, fourche avant, système de freinage, accélérateur de pouce, etc. Durée de la garantie 1 an 14.Garantie et assistance clientèle Si la puissance de freinage est trop forte : Utilisez une clé pour desserrer l’écrou du bras de frein. Allongez légèrement le câble de frein pour raccourcir son extrémité. Serrez l’écrou, puis testez le frein pour vérifier la puissance de freinage. Si la puissance de freinage est insuffisante : Utilisez une clé pour desserrer l’écrou du bras de frein. Allongez légèrement le câble de frein pour allonger son extrémité. Serrez l’écrou, puis testez le frein pour vérifier la puissance de freinage. Réglage des freins : Gonflage des pneus : Remplacement des poignées de plateau : Si la pression des pneus est faible, veuillez gonfler les pneus à l'aide d'un compresseur. Commencez par retirer les capuchons de valve des pneus avant et arrière. Ensuite, fixez solidement les connecteurs du compresseur sur les valves des pneus. Une fois bien serrés, gonflez les pneus à l'aide du compresseur. Lors du remplacement de la peau de la pédale, la pédale entière doit être retirée et remplacée. Ajustez la vis à tête : Vérifiez d'abord si les vis à tête sont desserrées. Si elles sont desserrées, serrez-les d'abord, puis utilisez une clé hexago- nale pour serrer les six vis. Si l'avant de la voiture tremble à cause de chutes ou de chutes répétées, cela peut être amélioré en ajustant les vis ci-dessus. Pannes SolutionsCode Redémarrez après avoir vérifié que les roues ne sont pas bloquées.E0Calé Vérifier la batterie. Vérifier la batterie/la charge. Débranchez et branchez 8 broches/remplacez le contrôleur. Débrancher la borne d'accélérateur/redémarrer. Débrancher la borne de frein/redémarrer. Débranchez et branchez 8 broches/remplacez la carte lumineuse/remplacez le contrôleur.

Surtension Sous-tension Panne du contrôleur Panne d'accélérateur Panne de frein Échec de la communication série Vérifiez le terminal Hall 6 broches sur la carte mère/vérifiez les lignes triphasées/remplacez le moteur/remplacez le contrôleur. Vérifiez le terminal Hall 6 broches sur la carte mère/vérifiez les lignes triphasées/remplacez le moteur/remplacez le contrôleur.

Défaillance de la salle d'entrée avant Défaillance de la salle d'entrée arrière001 002 003 004 005 006 007

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kugoo

Modèle : KuKirin G2 Ultra

Catégorie : Trottinette électrique