KuKirin G2 Ultra - Patinete electrico Kugoo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KuKirin G2 Ultra Kugoo en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico plegable |
| Marca | Kugoo |
| Modelo | KuKirin G2 Ultra |
| Dimensiones desplegada (L x A x H) | 1258 x 650 x 1258 mm |
| Dimensiones plegada (L x A x H) | 1258 x 650 x 545 mm |
| Peso neto | 30,4 kg |
| Carga máxima | 120 kg |
| Velocidad máxima | ≤ 25 km/h |
| Autonomía (velocidad media) | ≤ 55 km |
| Pendiente máxima | < 26° |
| Tipo de motor | Motor doble sin escobillas |
| Potencia del motor | 2 x 800 W (nominal) |
| Tensión de la batería | 48 V |
| Capacidad de la batería | 18 Ah |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 9 horas (cargador 54,6 V / 2 A) |
| Tipo de neumáticos | Neumáticos sin cámara de 10 pulgadas |
| Frenado | Frenos de disco delantero y trasero con corte de corriente |
| Suspensión | Amortiguadores de resorte delanteros y traseros |
| Resistencia al agua | IPX4 |
| Iluminación | Faro LED delantero, intermitentes, adhesivos reflectantes |
| Material del cuadro | Hierro |
| Garantía | 1 año en los componentes principales (controlador, motor, batería, etc.) |
Preguntas frecuentes - KuKirin G2 Ultra Kugoo
Preguntas de los usuarios sobre KuKirin G2 Ultra Kugoo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KuKirin G2 Ultra - Kugoo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KuKirin G2 Ultra de la marca Kugoo.
MANUAL DE USUARIO KuKirin G2 Ultra Kugoo
Directorio español 056
* Iconos de advertencia de ciclismo (consulte las páginas 056-067)
-
Advertencias
-
Lista de embalaje
-
Guía de montaje y uso
7.Carga
-
Evitar posibles riesgos para la seguridad
-
Lista de parámetros
-
Solución de problemas
-
Precauciones
-
Diagrama esquemático
-
Panel de instrumentos e interruptor combinado
-
Conducción
-
Prohibición de comportamientos peligrosos
-
Mantenimiento y reparación
-
Garantía y asistencia al cliente
Polski katalog 068
Los contenidos cubiertos por esta declaración cumplen los requisitos de las siguientes Directivas de la UE:
Este producto puede ser reparado, sustituido o devuelto granitamente en caso de mal funcionamiento o daños, según lo confirmado por el centro de postventa KuKirin. Para solicitarla, póngase en contacto con el vendedor del producto y siga las instrucciones. En ese momento, deberá facilitar información o factura de compra precisa, completa y válida.
Service client :
Este patinete y todos sus componentes cumplen todas las normas de seguridad europeas, pero le recomendamos que tome medidas de protección y conduzca de forma responsable. KuKirin no se hace responsable de los problemas causados por un mal uso del producto o por el incumplimiento de las normas de tráfico y de las instrucciones de este manual.
Es muy importante que conozca a fondo su nuevo patinete eléctrico para que pueda obtener las mejores prestaciones, conocidad, diversión y seguridad al conducirlo. Para conocer su nuevo patinete y su correcto funcionamiento, primero debe leer detenidamente el mundial. La edad mínima recomendada del usuario es de 16 años, no apte para niños de 0 a 16 años, y los niños mayores de 16 años deben estar bajo supervisión constante cuando utilizen el producto. Peso máximo del usuario: 120kg, altura mínima y máxima del usuario: 120-200cm.
Cuando conduceras por primera vez es importante que lo hagas de forma segura y controlada, a mayor velocidad mayor distancia de frenado. Anticipa tu trayectoria y velocidad, respetando las normas de circulación, las normas del pavimento y las normas más básicas para cuidar de ti mismo y de los demás en cualquier situación. Por ejemplo, mantente alejado de cochas, obstáculos y otros ciclistas. Debe prohibirse el acceso a autopistas, autovias, carriles públicos y la marcha atrás, evitar circular bajo la lluvia, reducir la velocidad y dar la vuelta cuando se encuentre con carreteras encharcadas, evitar las zonas muy transitadas y cruzar los pasos de peatones a pie, y tener especial cuidado al conducir de noche para garantizar una conducción segura. Cuando se acerque a peatones o cichlus y no le vean ni le cigan, informeles de su presencia para evitar asustarles o sorprenderies.
Los patínetes son vehículos que conllevan un cierto nivel de riesgo y por su propia seguridad, considere estrictamente su salud y estado físico para determinar si tiene alguna condición física o de salud que pueda suponer un riesgo para su seguridad o le impida utilizar correctamente un patínete eléctrico. No conduza un patínete eléctrico después de haber consumido alcoolol, drogas o medicamentos que le incapaciten para conducir. No utilice el patínete eléctrico en zonas peligrosas donde pueda haber sustancias inflamables o explosivas, líquidos o sucedad. No utilice teléfonos móviles ni auriculares mientras conduce. Cualquier carga en el manillar afectará a la estabilidad del vehículo. Es necesario conocer las normas de tráfico para conducir un scooter eléctrico en las vías públicas locales, y debe seguir las normas cada vez que conduza.
Los patinetes eléctricos se suministran sin el equipamiento básico obligatorio, que puede variar de una región a otra. Por lo tanto, si tiene previsto utilizar su patinete eléctrico en la vía pública, deberá equipar su patinete eléctrico con el equipamiento básico obligatorio de acuerdo con las leyes y normativas pertinentes. Este producto está diseñado para su uso personal. Por favor, no lo utilice con fines comerciales o de otro tipo. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro para su consulta. The pictures in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for specific details.

Cuando conduycas un patinete, lleva equipo de protección, como casco, rodilleras, coderas y muñecuras, para reducir el riesgo de lesiones.
2.PRECAUCIONES
Comprache la presión de los neumáticos antes de conducir y asegúrese de que el manillar está correctamente montado. Asegúrese de que la batería está completamente cargada. Si la batería está baja durante la conducción, mantenga el vehículo en movimiento lento y suave. Recárguela lo antes posible.
Compruebe el cargador, el cable y el enchufe antes de cada carga. No utilice el cargador si está dañado de algún modo. Al frenar sobre pavimento mojado, la distancia de frenado suele ser mayor que sobre pavimento seco. Por lo tanto, es necesario frenar con antelación para detmense con mayor seguridad.
Debe caminar por pasos protegidos para eliminar cualquier borde afilado que se erece durante el uso. Procture no utilizar su patinete eléctrico cuando llueva, haya tormenta o nieve. Si los componentes eléctricos (unidad de control, motor y baterías) se mojan o se sumergen, pueden producirse daños irreversibles o incluso provocar la explosión de la batería. Este producto sólo puede ser utilizada por un adulto cada vez. No lleve pasajeros adicionales. No conduzca el patinete si se encuentra mal o está bajo los efectos del alcohol o las drogas.
Este vehículo no es apto para actuaciones acrobáticas, por favor no las realice. No modifique ni altere el vehículo, incluidos los tubos y casquillos de dirección, las palancas, los mecanismos de plegado y los frenos traseros. Se recomienda no realizar modificaciones que no estén descritas en el manual de instrucciones del fabricante. Los vehículos no son jueuetes y, al igual que otros vehículos, existe la posibilidad de cuarse, chocur o encontrarse con otras situaciones peligrosas. No ofreza su patinete eléctrico a nadie que no sepa utilizarlo correctamente. Si permite que otras personas utilicen su patinete, es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios conocen todas las advertencias, precauciones, instrucciones y precauciones de seguridad y de que son capaces de utilizar el producto de forma segura y responsable y protegerse a sí mismos y a los demás de ponibles lesiones.
El patinete eléctrico debe mantenerse alejado de materiales inflamables y llamas abiertas. No utilice el vehículo cuando llueva.
- Lista de embalaje


1. Manual del usuario*

2. Accesorios para herramientas y tornillos

3. Carguskor*1
La carrocería emplea únicamente 7 tuercas.
3 tuercas del kit de herramientas son repuestos.
Compruebe que no falte ningún artículo o que no esté dañado.
Nota: El ruido del vehículo es inferior a 70 dB.

text_image
Metro Faro Polo Llave plegable Adhesivo reflectante frontal Amortiguador delantero Motor Soporte para los pies Esliaga plogable Pedal trasero Guardabacros trasero Motor
text_image
Almohadilla de goma fija Pestillo Adhesivo reflectante frontal Linea de frima delantero
text_image
Pedal trasero Cuero del pie Puerto de carga Linea de freno trasero5.Guía de montaje y uso
Desembalaje y montaje
- Abrir el embalaje, Extraer vehículo plegado. (Consulte la Figura 1 en la página 04-06.)
2.(1)Extender la columna. 2)Asegurar cierre plegable. (Consulte la Figura 2 en la página 04-06.)
3.①Colocar manillar, ②Apretar tornillos. (Consulte la Figura 3 en la página 04-06.)
4.Complete el montaje. (Consulte la Figura 4 en la página 04-06.)
Plegar y desplegar
- Abra el pestillo de plegado y pliegue la parte delantera del vehículo. (Consulte la Figura 5 en la página 04-06.)
- Bastón plegable para patinete, coloque la eslinga plegable en el pedal trasero para completar el plegado. (Consulte la Figura 6 en la página 04-06.)
- Bastón plegable para patincte, coloque la eslinga plegable en el pedal trascero para completar el plegado. (Consulte la Figura 7 en la página 04-06.)
Transporte y aparcamiento
- Levante el vehículo con una o ambas manos. (Consulte la Figura 8 en la página 04-06.)
- Después de utilizar el vehículo, abra los estribos y aparque el vehículo en la posición correcta. (Consulte la Figura 9 en la página 04-06.)
6.Panel de instrumentos e interruptor combinado

text_image
Coatador Palanca de freno izquierda Ensamble de faro delantero 80 Balcon: Palanca de freno derecha Botón multifunción Bolón de indicador de direccion- amento, bolón de bocina Soga plegable Cambio de aceleración Cerradura con llave
text_image
Faro delantero Nivel de la batería Botón de turbo Hotón de configuración Pedestrian Mode Marcha de velocidad Eco SPORT RACE Velocidad Protección de temperatura del motor Indicación de los luros indicadores Modo de crucero ESQ Mode Bolón de ajuste del mode de cambio Protección de temperatura de la batería Kilometraje total| Iconos Nombres Operación y Significado | ||
| Turbo | Modo TURBO | Cuando está activado, el motor opera con una salida de potencia máxima,cuando está desactivado, el motor cambia a una salida de potencia baja. |
| Arranque aVelocidad Cero | El icono de arranque a velocidad cero se alúmina cuando el modo de arranque a velocidad cero está activado. | |
| Modo Peatonal | Modo peatonal. | |
| Protección de temper-atura de la batería | La temperatura de la batería es demasiado alta. Detenga la carga. | |
| Protección de la Tem-perature del Motor | Modo de protección del motor contra el sobrecalentamiento. | |
| Control de Crucero | Función de control de crucero. | |
7.Carga

text_image
Cubierta impermeable Puerto de cargaCONSEJOS: Durante la carga, la luz indicadora del cargador es roja; se vuelve verde cuando está completamente cargada. Cargue la batería al máximo de su capacidad antes de utilizarla por primera vez. Se recomienda cargar la batería después de cada uso y antes de que se agote por completo. Una presión baja puede acortar la vida útil de la batería.
IMPORTANTE: Para la carga, utilice únicamente el cargador original suministrado por KuKirin. El vehículo debe estar apagado durante la carga, el cargador debe estar enchufado a una toma de corriente de 100V-240V y la batería debe cargarse a temperatura ambiente entre 0°C y 35°C. No incineré ni exponga las baterías a altas temperaturas, ya que podrían explotar. No cargue la batería en un entorno en el que el puerto de carga, el cargador o la toma de corriente estén mojados, y no cargue ni siga utilizando la batería si está dañada o entra en contacto con el agua. Las baterías pueden tener fugas en condiciones extremas, el líquido derramado puede entrar en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón, si el líquido entra en contacto con los ojos, lávese inmediatamente con agua durante al menos 10 minutos y busque ayuda médica.
No modifique el cargador de ninguna manera. Evile el contacto de la pila con objetos metálicos pequeños como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
La batería debe insertarse en la posición correcta. Si la unidad se almacena durante un periodo de tiempo prolongado, debe extraense la batería. Apriete el tapón de goma del puerto de carga cuando no esté cargando o cuando la carga esté completa. No conduzca el vehículo mientras se esté cargando.
8. Conducción
ATENCION:
No supere la capacidad de carga máxima del modelo (consulte las especificaciones técnicas).
REQUISITOS DE CALZADO: debe llevarse calzado en todo momento cuando se conduzca un scooter eléctrico.
CUMPLIMIENTO: compruebo y cumpla la normativa local relativa al uso de scooters eléctricos.
Conducción:
Inserte y gire la llave, mantenga pulsado el botón de encendido durante tres segundos para encenderlo.
Póngase de pie sobre el pedal con un pie delunte y el otro tocando ligeramente el suelo. Pise suavemente el acelerador para acelerar. Utilice la palanca de freno para reducir la velocidad o detenerse.
Método de frenado:
Reduzca la velocidad gradualmente apretando suavemente la palanca de freno y evite las frenadas de emergencia. La distancia de frenado aumenta en condiciones meteorológicas húmedas y resbaladizas, por lo que debe empezar a frenar lo antes posible.
Combine el frenado con la deceleración para controlar la velocidad del patinete y garantizar un desplazamiento seguro.
Evitar obstáculos:
En el tráfico urbano hay muchos obstáculos, como bordillos o escalones, por lo que debe evitarse saltar sobre ellos.
Al cruzar obstáculos, hay que anticiparse y ajustar la trayectoria y la velocidad en función de la forma, altura o carácter resbaladizo del obstáculo y mantener cierta distancia con los peatones.
Cuando un obstáculo resulte peligroso por su forma, altura o carácter resbaladizo, es aconsejable desmontar y empujar el patinete para superarlo.
Parada:
Presione la palanca de freno para que el vehículo sincele gradualmente la velocidad hasta detenerse, luego estabilice el vehículo y haje el estribo.
Después del uso, desconecte la alimentación y extraiga la llave.
9. Evitar posibles riesgos para la seguridad
Lleve casco y equipo de protección para evitar peligros. (Consulte la Figura 1 en la página 01.)
Antes de conducir, asegúrese de que todas las funciones del panel de instrumentos funcionan correctamente. (Consulte la Figura 2 en la página 01.)
Al empujar el patinete, utilice el acelerador con cuidado y evite llevarlo hasta el fondo totalmente amontonado. (Consulte la Figura 3 en la página 01.)
Al arrancar y parar, mantenga el vehículo equilibrado y tenga cuidado de arrancar y parar con seguridad. (Consulte la Figura 4 en la página 01.)
Mantenga el equilibrio mientras conduce, sujete con fuerza el manillar y acelere suavemente. (Consulte la Figura 5 en la página 01.)
Al girar, gira el manillar lentamente, inclina el peso de tu cuerpo y evita los giros bruscos. (Consulte la Figura 6 en la página 01.)
No se recomienda su uso en condiciones de lluvia o inundación. (Consulte la Figura 7 en la página 01.)
Evite acelerar en badenes y otras superficies con baches. Reduzca la velocidad y flexione ligeramente las rodillas para adaptarse mejor a las carreteras complejas. (Consulte la Figura 8 en la página 01.)
Procure no golpearse la cabeza al atravesar puertas y tenga cuidado de no golpear objetos más altos. (Consulte la Figura 9 en la página 02.)
! Controle la velocidad cuando vaya cuesta abajo. (Consulte la Figura 10 en la página 02.)
Evite el contacto de los neumáticos con obstáculos grandes. (Consulte la Figura 11 en la página 02.)
Evite llevar cargas pesadas en el manillar, ya que esto puede afectar a la seguridad de la conducción. (Consulte la Figura 12 en la página 02.)
10. Prohibición de comportamientos peligrosos
Respete las leyes y normativas locales durante la conducción. (Consulte la Figura 13 en la página 02)
No utilice dispositivos electrónicos mientras conduce para evitar distracciones. (Consulte la Figura 14en la página 02)
No conduzca con una sola mano o un solo pie. (Consulte la Figura 15 en la página 03.)
Está prohibido conducir sin sujetar el manillar. (Consulte la Figura 16 en la página 03.)
Está prohibido cargar el patinete eléctrico en interiores, por favor, preste atención a la seguridad de la carga del patinete eléctrico. (Consulte la Figura 17 en la página 03.)
El patinete es para uso exclusivo de una sola persona. Está prohibido llevar pasajeros, por favor no lleve niños. (Consulte la Figura 18 en la página 03.)
No suba ni baje escaleras con el palinete ni intente saltar obstáculos altos. (Consulte la Figura 19 en la página 03)
No toque el freno de disco inmediatamente después de usarlo para evitar quemaduras. (Consulte la Figura 20 en la página 03.)
- Lista de parámetros
| Nombre del producto | KuKirin G2 Ultra | |
| Dimensiones | Dimensiones plegadas | 1258*650*545 mm |
| Dimensiones desplegadas | 1258*650*1258 mm | |
| Parámetro | Velocidad máxima | < 25 km/h |
| Velocidad media | < 55 km | |
| Pendiente máxima | ≤ 26^ | |
| Absorción de impactos | Amortiguación de nuelle delantera y trasera | |
| Nivel de impermeabilidad | IPX4 | |
| Freno | Frenos de disco delanteros y traseros + freno de mano | |
| Pantalla | Velocidad, kilometraje, nivel de batería, faros, etc. | |
| Luces | LED | |
| Material del marco Hierro | ||
| Motor | Tensión | 48 V |
| Potencia nominal | 2 * 800 W | |
| Datos de la batería | Tensión de entrada | 100-240 V / 50-60 Hz |
| Tensión/Capacidad | 48 V /18 Ah | |
| Tiempo de carga | Cargador 54,6 V / 2 A, tarde unas 9 horas en cargarse. | |
| Peso | Carga máxima | 120 kg |
| Peso neto | Aprox. 30.4 kg | |
| Neumático | Tipo | Neumáticos sin cámara |
| Pulgadas | 10 Pulgadas | |
12.Mantenimiento y reparación
Limpieza del vehículo:
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el bastidor principal. Para las manchas difíciles, aplique pasta de dientes, cepillo repetidamente con un cepillo de dientes y, a continuación, limpie con un paño suave y húmedo.
No utilice alcohol, gasolina, querosco no otros disolventes corrosivos o volátiles para limpiar su vehículo eléctrico; estas sustancias pueden dañar el exterior y el interior del vehículo. Está prohibido el uso de limpiadores de alta presión o pulverizadores de manguera. Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que su vehículo eléctrico esté desconectado, no cargado y de que el puerto de carga esté bien tapado: de lo contrario, podría dañar los componentes electrónicos o provocar la entrada de agua en la batería.
¡ADVERTENCIA! Por favor, deje de usar el producto cuando está dañado. El uso del vehículo será sometido a alta presión y el desgaste normal, debido a las instrucciones de acuerdo con la inspección oportuna de las partes pertinentes, hay desgaste y daños, para alcanzar la vida útil, debe ser reemplazado de manera oportuna para evitar el riesgo de montar.
Mantenimiento rutinario:
Compruebe regularmente la presión de los neumáticos y mantenga una presión adecuada. Asegúrese de que los frenos funcionan correctamente.
Compruebe el apriete de todos los tornillos y tuereas.
Limpie la superficie del patinete con un paño limpio para evitar que entre agua en los componentes electrónicos.
Mantenimiento de la batería:
Cuando cargue el patinete o no lo utilice, desconéctelo y evite que se descargue por completo.
Guarde el patinete eléctrico en un lugar seguro cuando no lo utilice durante mucho tiempo. Mantenga la batería por encima del 50% y cárguela al menos una vez cada 3 meses. Evite utilizar y almacenar la batería a temperaturas extremas.
Utilice el cargador original para la carga para evitar el riesgo de que la batería se dañc o se incendie.
Compruébelo periódicamente:
Cuadro, horquillas y suspensión: Inspeccione periódicamente el cuadro, las horquillas y los componentes de la suspensión para asegurarse de que no presentan daños. Se recomiendan inspecciones mensuales, las tuercas auto-apretantes y otros cierres auto-apretantes pueden perder su eficacia y puede ser necesario volver a apretarlos, especialmente con el uso frecuente. Cada 6 meses, añada una pequeña cantidad de grasa blanca o aceite al mecanismo de plegado para su mantenimiento.
Almacenamiento:
Guarde su vehículo en un lugar plano, estable, bien ventilado y seco.
Evite dejar el patinete a la luz directa del sol o en lugares excesivamente húmedos durante largos períodos de tiempo. Mantenga el patinete limpio.
¡ATENCIÓN! Por favor, guarde el embalaje del vehículo y las distintas piezas del vehículo razonablemente bien y manténgalos fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión accidental por niños jugando.
Ajuste de los frenos:
Si la fuerza de frenado es excesiva:
Utilice una llave para aflojar la tuerca del brazo de freno, estire ligeramente el latiguillo de freno para acortar el extremo. apriete la tuerca y, a continuación, pruebe los frenos para confirmar la potencia de frenado.
Si la potencia de frenado es insuficiente:
Utilice una llave para aflojar la tuerca del brazo del freno, alargue ligeramente el latiguillo de freno para alargar el extremo, apriete la tuerca y, a continuación, pruebe los frenos para confirmar la potencia de frenado.

Infle los neumáticos:
Si la presión de los neumáticos es baja, infle los neumáticos utilizando una bomba de aire. Primero, retire las tapas de las válvulas de los neumáticos delantero y trasero. Luego, conecte de manera segura los conectores de la bomba de aire a las válvulas de los neumáticos. Una vez que estén bien apretados, infle los neumáticos con la bomba de aire.

Sustitución de las almohadillas de goma de los pedales:
Al reemplazar la piel del pedal, es necesario quitar y reemplazar todo el pedal.

Ajustar y comprobar los tornillos de cabeza:
Primero verifique si los tornillos de cabeza están flojos. Si lo están, apriételos primero y luego use una llave hexagonal para apretar los seis tornillos.
Si la parte delantera del automóvil tiembla debido a caídas o caídas repetidas, se puede mejorar ajustando los tornillos anteriores.

13.Solución de problemas
| Fallos SoluciónCodigo | |
| F0AtascadaReinicie después de confirmar que las ruedas no están atascadas. | |
| Solretensión | E1 Comprobar la batería. |
| Subtensión | E2 Comprobar batería/carga. |
| Fallo del controlador | E3 Desenchufe y conecte el controlador de 8 pines/reemplace. |
| Fallo del acelerador | E4 Desenchufe el terminal del acelerador/reinicie. |
| Fallo de freno | E5 Desenchufe el terminal de freno/reinicie. |
| Fallo de comunicación en serie | E6 Desenchufe y conecte 8 pines/reemplace la placa de luz/reemplace el controlador. |
| Falla de la entrada frontal | E7 Verifique el terminal Hall de 6 pines en la placa base/verifique las líneas trifásicas/reemplace el motor/reemplace el controlador. |
| Falla de la entrada trasera | E8 Verifique el terminal Hall de 6 pines en la placa base/verifique las líneas trifásicas/reemplace el motor/reemplace el controlador. |
14. Garantía y asistencia al cliente
USO PROHIBIDO: No utilice accesorios ni complementos no homologados por el fabricante para evitar los problemas correspondientes.
Período de garantía:
Este producto puede ser reparado, sustituido o devuelto gratuitamente en caso de mal funcionamiento o daños, según lo confirmado por el centro de postventa KuKirin. Para solicitarla, póngase en contacto con el vendedor del producto y siga las instrucciones. En ese momento, deberá facilitar información o factura de compra precisa, completa y válida.
Servicio de atención al cliente:
Para reparaciones o piezas de repuesto, puedes consultar los talleres de reparación en la página oficial de inicio, o ponerte en contacto con los centros de servicio y distribuidores autorizados para recibir asistencia.
Cobertura de la garantía:
| Contenido de la garantía | Período de garantía |
| Controlador, instrumento, motor, batería de frío, cargador, cuadro, carrocería delautera, buje trasero, frenos, plegado, palancas de carrocería, horquillas, sistema de frenos, diales del acelerador, etc. | 1 año |