KuKirin G4 MAX - Patinete electrico Kugoo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KuKirin G4 MAX Kugoo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KuKirin G4 MAX Kugoo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KuKirin G4 MAX - Kugoo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KuKirin G4 MAX de la marca Kugoo.
MANUAL DE USUARIO KuKirin G4 MAX Kugoo
- Reino Unido 2. Francia 3. Alemania
- Italia 5. España 6. Polonia
Polski
-
Precauciones
-
Advertencias
-
Ilustración
-
Tabla de parámetros
5.1.ista de empaque
6.Guía de ensamblaje
-
Mantenimiento
-
Instrucciones de operación
-
Eliminación de fallos
10.Carga de batería
- Garantía
1.Precaciones
Es fundamental entender completamente su nuevo scooter eléctrico para lograr el mejor rendimiento, comedidad, diversión y seguridad durante la conducción. Para familiarizarse con el nuevo scooter y operarlo correctamente, debe en primer lugar leer detenidamente el manual.
Es importante mancyar por primera vez en condiciones seguras y controladas, como lejos de autos, obstáculos y otros ciclistas, evitar conducir en autopistas, carriles motorizados, vías públicas, en sentido contrario y bajo la lluvia, así como reducir la velocidad y desviarse al encontrar superficies con agua acumulada.
El scooter es un medio de transporte con ciertos riesgos. No use su teléfono móvil ni lleve auriculares durante la conducción. Es necesario conocer las normas de tráfico respecto al manejo de scooters eléctricos en vías públicas locales y cumplirlas en cada conducción. Para su seguridad, no olvide ponerse un casco calificado antes de subirse al scooter. Se recomienda el uso de equipo protector como coderas y rodilleras a fin de proporcionar una mejor protección.
El scooter eléctrico no viene con equipos obligatorios básicos cuando se entregu, y la situación puede variar de un lugar a otro. Por lo tanto, si planca usar un scooter eléctrico en una vía pública, es necesario equiparlo con equipos obligatorios básicos de acuerdo con las leyes y regulaciones relevantes.
Este producto está diseñado para su uso personal. Por favor, no lo utilice con fines comerciales u otros fines.
Por favor, mantenga este manual bien guardado para futura referencia.
2. Advertencias

Antes de conducir, verifique la presión de los neumáticos, si el manillar está correctamente instalado y apretado. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Si la batería se agota durante la conducción, mantenga el scooter a una velocidad lenta y constante mientras cáguelo tan pronto como sea posible.
Antes de cargar la batería cada vez, por favor, revise el cargador, el cable y el enchufe. Si hay algún daño, no utilice el cargador.
Al frenar en superficies húmedas, la distancia de frenado suele ser más largu que en superficies secas. Por lo tanto, debe frenar más temprano para detenerse de manera más segura.
Trate de no usar el scooter eléctrico en días de lluvia, tormentas o nieve. Si los componentes eléctricos (unidad de control, motor y batería) se mojan o están sumergidos en el agua, causarán daños irreversibles, e incluso podrían provocar una explosión de la buteria.
Este producto sólo debe ser usado por un adulto a la vez. No lleve ningún otro pasajero. No se permitirá conducir si se siente incómodo o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
Este vehículo no es un juguere. Al igual que otros vehículos, existe la posibilidad de caídas y colisiones o la acreencia de otras situaciones peligrosas. No deje que su scooter eléctrico sea utilizado por personas que no conozcam cómo usarlo correctamente. Si permite que otras personas manejen su scooter, tiene la responsabilidad de asegurarse de que todos los conductores comprendan todas las adverlencias, precauciones, instrucciones y medidas de seguridad, y que puedan usar este producto de manera segura y responsable, protegiéndose a sí mismos y a otros de lesiones.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de materiales inflamables y llamas abiertas.
3. Ilustración

text_image
Preno a presión de aceite Cubierta de manillar Bolsillo colgado Barra de cuerpo Bloqueo giratorio Llave de bloqueo Parol delantero Guardabarros delantero Amortiguador delantero Motor delantero Panel de instrumento Accelerador Interruptor metálico Gancho Luz delantera de giro Buiera de lilibio incorporada Cubierta de hateria Base de silicona Luz lateral Pata de cabra Motor trasero Luz trasera Amortiguador trasero Balancín trasero Guardabarros trasero- Lista de parámetros
| Nombre de Producto | KuKirin G4 Max | |
| Tamaño | Dimensiones desplegadas | 1425*640*1340mm |
| Dimensiones plegadas | 1425*640*668mm | |
| Parámetros principales | Velocidad máxima | < 86 km/h |
| Velocidad media | < 95km | |
| Pendiente máxima | < 38° | |
| Neumáticos | 12° para todoterreno | |
| Amortiguación | Hidráutica + Absorción de vibraciones | |
| Impermeable | IP54 | |
| Freno | Frenos delantero y trusero a presión de aceite + freno electrónico | |
| Pantalla | Velocidad, kilometraje, bateria, faros, etc. | |
| Sistema de iluminación | LED | |
| Datos del motor | Potencia de motor | 1600W*2 |
| Max RPM | 1900rmp | |
| Par de salida máximo | 41 N.M | |
| Datos de la batería | Input voltage | 200-240V/50-60Hz |
| Ternary lithium battery | 60V/35.2Ah | |
| Charging time | Cargador de 67.2/5A, aprox. 7 h de carga. | |
| Peso | Carga máxima | 150 kg |
| Peso neto | Abour 64 kg | |
5.Lista de empaque

1. Manual de Usuario*1

2. Bomba de inflado*1

3. Kit de herramienta y accesorios de tornillos

- Adaptador *1 5. Bolsillo colgado*1

Comprueba detenidamente si hay pérdida o daño. En caso que sí, por favor se pongan en contacto con nosotros lo antes posible.
6.Guía de ensamblaje
Desplegado del conjunto

1. Despliegue el gancho y levante la pata de cabra.

2. Alinee correctamente la barra de cuerpo, apriete el bloqueo y asegure con la llave.

3. Apriete la abrazadera de fijación del manillar en su lugar con el tornillo, instale el manillar y el bolsillo colgado, y encienda el equipo para verificar.
Plegado del conjunto

1. Agarre firmemente la barra del cuerpo y abra la llave.

2. Suelte el bloqueo y jale hacia arriba la bacru.

3. Doble la barra, enganche el gancho y retraiga la pata de cabra.
7.Mantenimiento
Grasa lubricante: es necesario añadir una pequeña cantidad de grasa lubricante blanca o agente lubricante en la parte plegable cada seis meses para llevar a cabo el mantenimiento, y revisar el secoter cada tres meses a fin de observar si hay tornillos sueltos, en caso de que están sueltos, por favor apriélelos.
Baterie: por favor, apague la alimentación cuando está cargando o no está en uso. Si deja de utilizar el scooter eléctrico durante largo tiempo, debe ponerlo en un lugar seguro y cargarlo al menos una vez cada tres meses.
Almacenamiento: por favor, no deje el scooter expuesto al sol durante tiempo prolongado o en otros lugares severamente húmedos, por favor mantenga el scooter limpio.
8.Instrucciones de operación

text_image
Pantera Manillar de freno Accelerador Cubierta de manillar Interruptor Conversion de tracción simple a doble Bocina Luz de giro FarolGiro a la izquierda Velocidad

text_image
Arranque distinto de cero Tracción simple Tracción doble Voltaje Barra de energía Icono de farol Icono de frenado 888.8 Mode Km/h mph Tap DOO 88888 km/h Mio Guo a la detecla Cuadro indicador de velocidad Marcha Unidad de velocidad Kilometraje/Código de falla Icono de crucero- Mantenga presionado el botón de energía para el encendido/apagado.
- Presione una vez el botón de energía para cambiar de marchas, divididas en tres niveles.
- Presione una vez el interruptor de tracción simple y doble para cambiar entre los medios de tracción simple y doble.
- Presione tres veces seguidas el botón de energía para entrar en la interfaz de configuración del menú, y el panel de instrumentos muestra P1, P2, P3, P4, P5, P6, P8, PA, PB.
P1: Configuración de la selección de kilómetros/millas, (kilómetros por defecto).
P2: Configuración del nivel de voltaje: 36V/48V/52V/60V/72V (52V por defecto).
P3: El diámetro de la rueda es en pulgadas, y se puede configurar hasta 080-160 (100 por defecto).
P4: El rungo del número de polos magnéticos para medición de velocidad es 1-100, (predeterminado 30).
P5: Selección de crucero. 0 significa que no se requiere un crucero, mientras 1 significa que si, (crucero desactivado por defecto).
P6: Configuración de arranque cero/distinto de cero, 0 representa arranque cero mientras 1 significa arranque distinto de cero, (arranque cero por defecto).
P8: Configuración del tiempo de suspensión, 0 se refere a no suspender, y otras cifras corresponden al tiempo de suspensión, (predeterminado 5min).
PA: Configuración de la fuerza de arranque, 1-5, 1 es la más pequeña, mientras 5 es la máxima.
PB. Configuración de la fuerza de frenado, 1-5, 0 se refere al cierre, y 1-5 corresponde al aumento gradual de la fuerza de frenado.
9.Eliminación de fallos
| Falla Solución Código | ||
| Fallo del motor trasero | E001 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el motor/controlador trasero. |
| Fallo del acelerador | E002 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el acelerador. |
| Fallo del controlador | E003 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el controlador. |
| Subtenación | L005 | Boteria baja, reintentur después de cargar. |
| Fallo del manómetro | E006 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el manómetro/controlador. |
| Fallo del manómetro | L007 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el manómetro/controlador. |
| Protección contra sobreletemperatura | E009 | Compruebe si la fijación/disposición de calor del controlador es buena. |
| Fallo del motor delantero | E0011 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el motor delantero/controlador. |
| Fallo del controlador | E0013 | Reemplace el controlador y vuelva a probarlo. |
| Fallo del controlador | E0017 | Vuelva a intentarlo después de sustituir el manómetro/controlador. |
10.Carga de batería
Consejo: El indicador luminoso del cargador es rojo cuando está cargando y verde cuando está lleno.

Abra el tapón impermeable para cargar

Después de cargar, apriete el
tapón impermeable.
11.Garantía
Destra la fecha en que usted firma para aceptación de entrega hasta el final del período de garantía, si este producto sufre algunos fallos o daños, se puede disfrutar gratis de reparación, reemplazo o devolución siempre que el centro de posventa de KuKim lo confirme a través de una inspección. Al presentar una solicitud, póngase en contacto con el vendedor del producto y siga las instrucciones proporcionadas, en ese momento usted necesitaró proporcionar información o factura de compra precisa, completa y válida.
| Alcance de Garantía | Periodo de Garantía |
| Controlador, monitor, motor, batería de litio y cargador: | Seis meses |
| Bastidor, cuerpo delantero, buje trascero, fencos, pliegue, barra de cuerpo, horquilla delaarera, sistema de treado y acelerador de pulgar. | Un año |