CK8000 - Appareil multi-cuisson Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CK8000 Concept au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil multi-cuisson CK8000, puissance 1500W, capacité 5 litres, matériaux en acier inoxydable. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Cuisson sous pression, cuisson à la vapeur, mijotage, rôtissage, cuisson lente. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, programmes préréglés pour différents types de plats. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour le panier vapeur et le couvercle. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CK8000 Concept
Questions des utilisateurs sur CK8000 Concept
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CK8000 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CK8000 de la marque Concept.
MODE D'EMPLOI CK8000 Concept
Nousyouremorcionsd'avoirachetéleproduitde la marqueConceptetnousesperonsqu'illesapporteraiente entireesatisfactionpendantsonutilisation.
Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faive prendefconnaisance du manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
| Charactéristiques techniques | |
| Tension 220-240 V-50-60 Hz | |
| Puisance | Cuiseur multifonction 1000 WFritteuse à air chaud 1500 W |
| Capacité du réseau 5,6 l | |
| Température régliable friteuse : cuisson | 80-200 °C, séchage 40-90 °C |
| Minuterie | marmite : 1 min - 24 hfritteuse : cuisson 1 - 60 min, séchage 1 - 12 h |
Avant de brancher l'airpère, vérifier en effectuant un contrôle visuel, si l'unité ne presente pas de signes d'emodération et n'a pas subi d'emodération pendant le transport.
PRECAUTIONSPARTICULIERESDESECURITE
- Ne jamais utiliser l'appareil autrement que prévu dans le manuel d'emploi.
- Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
- S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquee sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur, éloignée de toutes sources de chaleur. - Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement.
- Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacité mentalaes réduites de manipuler l'appareil ou lemettre hors leur portée.
- Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance du mode d'emploi ne doivent manipuler l'appareil que sous la surveillance d'une personne responsable informée de l'utilisation de l'apparéil.
- Redoubler de vigilance lorsque cet apparéil est employé à proximité d'enfants.
- Ne pas permettre de laisser utiliser l'appareil comme un jouet.
90
91
FR
concept
concept
FR
- Ne pas couvirir l'appareil.
- Débrancher le cordon d'alimentation avant tout montage ou démontage de l'appareil.
- Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur apparéil débranché et refroidi.
- Maintenir l'appareil propre, ne pas laisser pénétre les corps étrangers dans les grilles. Ceà pourrait cause un court-circuit électrique, des dommages ou un incendie.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est abimé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d'entretien/agréé.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre, s'il a été endommage ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d'entretien/agree.
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu à des fins commerciales.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
L'utilisation d'une rallongne n'est pas recommandee car elle peut surchauffer et provoquer un risque d'incendie. S'il est nécessaire d'utiliser une rallongne, assurez-vous que la puissance electrique est compatible avec l'appareil et que la prise est mise à la terre. - Ne déplacez pas et ne secouez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
- N'insérez pas de matérielux inflammables (papier, plastique) dans l'appareil.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
- Ne jamais plonger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans de I'eau ou d'autres liquides. Ne pas verser d'eau ou d'autres liquides sur les composants électriques et les connecteurs.
- Ne pas essayer de réparer l'appareil par ses propres soins. Contacter un centre d'entretien/agéré.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisees ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et comprendent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance. Maintenir l' apparéil et le cordon d'alimentation hors
de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE librement sur le bord d'une table ou d'un element de cuisine. Eviter que le cable d'alimentation entre en contact avec les surfaces chaudes.
- Ne pas placer l'appareil pres d'un brûleur à gaz ou électrique. Ne placez pas l'appareil sur la table de cuisson. Veillez à ce que l'appareil soit place dans un endroit bien ventilé, à l'écart des surfaces chaudes, des matériaux inflammables (rideaux, nappes) et des environnementes humides.
- MISE EN GARDE: Les surfaces de l'appareil peuvent etre tres chaudes. Tenez l'appareil uniquement par la poignee et utilisez des équipements de protection tels que des gants de cuisine.
- Redoubler de vigilance pour empêcher l'eau ou tout autre liquide de pénétrer dans l'appareil. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Placez toujours les alimentés dans le panier de l'appareil pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec l'élement chauffant.
- Ne jamais toucher les surfaces interieures de l'appareil en cours de fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir votre apparèil.
- Ne pas brancher et ne pas utiliser l'appareil avec les mains humides.
- Couvercle Air fry : de la vapeur chaude s'échappe par les sorties d'air pendant la cuisson ; gardez vos mains et votre visage à une distance sure des sorties d'air.
Couvercle de cuiseur à pression : attention à la vapeur chaude et à l'air qui s'échépent de la soupape de pression. Ne placez pas vos mains, votre visage ou tout autre object au-dessus de la sortie de la hotte à pression. - N'utilisez pas l'appareil si vous portez un stimulator cardiaque, un apparéil auditif, etc. Consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant.
- Ne pas connecter l'appareil à une minuterie externe.
Protection contre la surchauffe: sile fusible thermique a réagi, l'appareil ne fonctionne pas. Débranchez l'appareil et attendez qu'il ait complètement refroidi avant de le remettre en marche. -
Si vous détectez de la fumée noire s'échapper de l'appareil en cours de fonctionnement, arrêté l'appareil immédiatement et contacter un centre de service/agréé.
-
Ensuite, laisser l'appareil refroidir pendant au moins 30 minutes.
En cas de non-respect des recommandations de sécurité du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Alimentation en air
2 Sortie d'air
3 Couvercle a air chaud
4 Affichage du couvercle a air chaud
5 Corps de l'appareil
6 Panneau de commande de la marmite multifonction
7 Couvercle de pression
8 Bouton d'ouverture du couvercle
9 Soupape de sécurité
10 Soupape de pression
11. Couvercle enyer
12 Récipient Intérieur
13 Panier de friture
14.orte-couverde
15. Support avec moignées
16 Prinicipal condensation pour lau prccidentaire
16 Recipient a condien
17 Gobelet de mesure 235
18 Coliffe peu profane
19 Colleore prolonde (Jouche) 203
20 Pot a vapeur
21 Support de cuisson à la vapeur









DESCRIPTION DU PANEAUE DE COMMANDE DU POT
COMMANDE DU PUT MULTIFONCTIONS
1Programmes predefinis
2 Programme yagourt
3. Cuissno Lente
4. Réglement de la pression hasse/haute
5 Maintien de la temperature/Annulation
6Friture
7 Demarrage differe
8 Renlage manuel
9 Demarrage
10 Bouton de commande

DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE
A Indicateur de demarrage differé
B Indicateur de prechauffage
C Indicateur de pressiion
D Indicateur de mainien de la tempereure
E Indicateur d'activation/desactivatior du son
F Indicateur de progression
6 Indicateur de mode
H Indicateur de niveau de pression
I Affichage de I'heure et des avertissements




Les notifications suivantes peuvent apparaître sur l'écran LED:
a. Le pot est prét à l'emploi, mais le programme n'a pas été sélectionné.
b. Le cuiseur est chauffé à la température souhaitiée
C Fonction × Maintien au chaud -le cuiseur maintient la tempereature
d. Le couvercle est mal positionné ou manquant
e. Le cuiseur n'a pas de recipient interieur
f. boil (cuisson) apparait en mode More pour le programme Yoghourt
FR
concept
concept
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirer tous les matieres aux d'emballage de l'appareil.
- Enlever de l'appareil tous les emballages et les étiquettes.
Laver le recipient interieur (12) a l'eau chaude.
- Essuyer saigneusement l'interieur et del'exterieur del'appareil avec un chiffon.
Lavez les accessoires avec de I'eau chaude et du savon et une eponge non abrasive.
Remarque: Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes sans alimentes. Une fumme inoffensive et une légale oedur ne peuvent s'échapper de l'appareil.
Laissez un espace libre d'au moins 13 cm doivent de l'appareilpendant son fonctionnement.
Assemblage du couvercle en verre
Vouysouvezutiliser le couverce en verre avec les fonctions Cuisson lente et Maintien de la temperature. L'assemblage de la poignee est Ilustré sur la photo.
1. Poignée
2. Base de la poignee
3. Corps du couvercle en verre
4. Joint d'etanchéte
5.Bondelle
6.Vis

MODE D'EMPLOI
UTILISATION D'UN AUTOCUISEUR (7)
- Placez l'appareil dans un endroit sec et plat.
- Place the recipient in condensation pour l'eau excedentaire (1) à l'âvenir de l'appareil, voir Fig. 1.
3.Preparer le couvercle de pression (7),voir Fig.2
Trez sur la protubrefere metallique situe sous le couvecle pour retirer le couvecre de protection sur lequel est fixe le joint d'etanchete. Le joint peutetre retire et nettoye.Veillez a ce que le joint ne soit ni endommaig ne déchire. Si il est endommage, il doit être remplace. Assurez-vous que le robinet a flotteur est propre et qu'il peut se déplore librement.
Note: Si le couverte de l'autocueiser ne seraient monté sur l'appareil, retireze-le pour la préparation en appuyant sur le bouton rouge, en tournant la poignée dans les sens inverses des aiguilles d'une montre et en la soulevant.

96
- Retirer le écipient interieur (12). Le volume total des alimentes et de l'eau ne doit pas dépasser les 2/3 du volume du écipient interieur. Si nouslusines des alimentes qui augmenté de volumependant la cuisson (par exemple du rizi, ne remilise pas le écipient a plus de la moyte de son volume.
Note: Certains alimentés tels que la compte de pommoes, les cannebgeries, les flocons d'avoine, les nouilles, la rhubarbe ou les spaghetti peuvent mousser et se fissurer, obsturant ainsi la souapee de pression (sortie). Ces alimentés ne doivent pas etre cuts dans l'autocueiser. Attention: Nutilisez pas l'autocueiser pour frive avec de l'huile. - Assurez-vous que la surface interieure du corps de l'appareil (5) est seché et place le réciplient interieur (12) dans le corps de l'appareil (5).
- Mettez en place le couverce à pression (7) et taurnez le dans le sens des alguilles d'une montre. Lorsque vous entende un décié, le couverce est correctement mis en place. L'étanchée du couverce est indiquée par les flèches alignées sur le bord du couverce et le bord de l'appareil.
- Veuillez note que la souappe de pression (10) doit pouvoir se déplacer librement pour que la marmite fonctionne correctement.
- Placez la soupape de presslon en position "scellee", ce qui rend le pot prê à l'emploi.
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de l'appareil, puis dans une prise de courant. L'écran affiche "00 00".
- Tourez le bouton de commande pour faire defiler les programmes prérigés (1) (programmes supplémentaires en appuyant sur la touche de programme correspondante) ou pour regier le temps de culsion. Confimez le programme sélectionné (l'indicateur s'ailume) à l'aide de la touche Start. Pour regier la durée du programme prérigé, appuyez sur le bouton et tournez-le pour sélectionner la durée souhaïee et confirmez en appuyant sur le bouton Start.
Note: appuyez sur la touche de réglage de la pression pourisser de la basse pression à la haute pression et haute pression. Le réglage par défaut est Haute pression. Reglez la pression après avoir scélectionné le programme et le temps de cuisson, puis confirmez le réglage en apuyant sur la touche Start. Appuyez sur la touche Régliés manuels pour sélesiner la quantité d'almèments, en basculant entre Moins, Normal et Plus. Le réglage par défaut est Normal. Note: Le temps de cuisson doit être ajusté en fonction de la quantité d'almèments.
- La casserolle commence à chauffer jusqu'à la temperature souhaïée (l'écran affiche 'On', l'icône de préchauffage sallume) et le robinet à flotte monr. Lorsqu'elle atteint la temperature souhaïée, le décompte du tempsprogrammé commence.À ce staude, vous ciées peut aussi presse le ioné de pression est alluméille, la couverce est verruillée et la casserolle ne peux pas étreuver, NESSAYEZ JAMAS O'DOUVR LA COOCOTTE PAR LA FORCE I
- Lorsque la cuison est terminée, un signat sonor ne restetit et l'appelléappe sautamentique en mode 'Maintien au chaud' pour garder les alimentés au chaud. L'écran affiche "bb" et l'icone de mainnier au chaud sallume.
- You pouv ne annulier le reglage de la cocotte a tout moment en appuyant sur la touche Maintien au chaud/ Annulation (5).
- Son desactive/active: pour modifier le mode sonore, maintainez la touche Maintienen au chaud/Annulation enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'icone du son change sur l'écran. Les averissemmes de sécurité sont toujours allumés.
Une fois la cuisson terminée, la pression peut etre relachée de deux manieres:
- Lorsque la cuisson est terminée, la pression diminue progressivement. Cela peut prendre 15 a 30 minutes en fonction de quantite de liquide. La soupape a floteur descend progressive, le couverte se devroille et peutetre ouvert facilement. S'il ne s ouvre pas, patinter encore. NE JAMAI OUVRIR LE CUISEUR EN FORCE!
- Pour ouvir le couvercle de pression: saisir la piogee et appuyer sur le bouton rouge pour déverrouiller le couvercle, tournier le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qui se déverrouille et le soulever en tirant vers le haut. Le couvercle peut être place sur le support de couvercle (14).
- Lorraine la cuisson est terminée, appuyez en la touche Maintien de la temperature/Annulation (5), utilisant la manique pour tourner la soupape à flotture sur la position « Steam release», la soupape descend, le couvercé se déverrouille et peut être ouvert facilement. FAIRE TRES ATTENTION ET UTILISER DES MOYENS DE PROTECTION, RISQUE DE BRULURES PAR LA VAPEUR!
Fonction départ différé Delay Start:
- Si soussez electionne Mijot, Yanurter ou Frire, vous pouvez utiliser un autociseur avec un couvercle, un couvercle en verre ou sans couvercle. Lorsque l'autocuseur est utilisé sans couvercle, l'indicateur de niveau de pression disponible et le ccran.
#
FR
concept
concept
- Suivez le mode d'emploi, tournez le bouton pour séLECTIONner le programme souhaite, puis apuyez sur la touche Demarriage différé et appuyez à nouveau sur la touche pour regler le temps pendant lequel vous souhaitez retarder le début de la cusion. Le réglage par défaut du demarriage différé est de 30 minutes.
- Appuyez ensuite sur le bouton Demarriage (Start). Pendant le demarriage différé, l'icone de démarriage différé s'allume sur l'écran et le temps restant s'affiche. Àpres l'éculément de la durée programmée, le programme selectionné démarre.
Astuces
- Si vous sélectionnez Cuisson lente, Yaourt ou Friture, vous pouvez utiliser un autocluseur avec couverce de pression, un couverce en verre ou sans couverce. Lorsque I'autoculseur est utilisé sans couverce, l'indicateur de niveau de pression disparait de l'écran.
- L'utilisation de la fonction « Keep warm » est recommendée pour une durée maximaile d'une heures, après quoi les alliments perdent leur valeur.
- Les programmes sont concous pour la préparation d'aliments de moins de 1200g . Si vous préparez des portions plus importantes, utilisez le réglage personnelisé.
- Utiliser la fonction Départ différé uniquement pour les alliments qui ne peuvent pas se gpter pendant cette période.
- Insèrez et rétez les alimentés dans le rècitant interne la IA de 'ustensiles en bois ou en plastique. N'utilisez jamais d'ustensiles pointux ou metalliques pour évitier d'emodmager la surface du rècitant.
-
Utilisation des accessoires:
-
Lorsque you selectionnez le programme Vapeur, inserezle le support de cuisson à la vapeur (21) dans le reipient interneur (12), puis inserezé la marmite à vapeur (20).
LorsqueyouselectionnelezprogrammeFritureinserezsetupaouclesspoignees(15)danslerecipient intérieur(12). - Le couvercle en verre (11) peut être utilisé lors de la sélection des programmes de culsion lente, de yaourt ou de fruttaire.
Lorsque you selectionne le programme de fruite (en utilisant le couverce a air chaud), placez le panier a fruite 13 dans le reipient interieur (12).
Utilise le support de couvercle (14) pour ranger les couvercles.
DESCRIPTION DU PANCAU DE COMMANDE DELA COUVERCE A AIR CHAUD
- Affichage numérique
- Réglage de la tem
- Reolage de la minuterie
- Augmentation de la température/de la minutature
- Marche/Amét
- Diminution de la temperature/de la minuteur.
- Programmes
- Demarrane/pause
- Sélection du programme prédéfiént

UTILISATION D'UN CUISEUR AVEC COUVERCLE D'AIR CHAUD (3)
Le cuiseur avec un couverde a air chaud fonctionne avec de I'air chau; ne jamais rempil le cuiseur avec de I'huile ou un autre produit de fructure.
- Placer l'appareil dans un endroit sec et plat,
- Brancher l'appareil dans une prise electrique.
- Assurez-vous que la surface interneure du corps de l'appareil (5) est s'este pour placer le reipient interieur (12) dans le corps de l'appareil (5).
- Placez les alliments dans le recipient interieur (12).
Remarque: Si vous souhaitez utiliser le programme de frutta, placez le panier à frutta (13) dans le écritiptin interieur et mettez les allments dans le panier. Ne rempissiez pas trop le panier à frutta (13) ou le écritiptin interieur (12).
- Placez le couvercle a air chaud (3) pour utiliser l'appareil comme un four a air chaud.
- Appuyez sur le bouton On/Off (5) pour allumer l'appareil. Les icones s'allument et l'écran affiche le réglage par défaut 180 °C et 15 minutes.
- Appuyez sur la touche de selection du programme prégrége (9) pour passer d'un programme de cuisson à l'autre. L'icone du programme sélectiée clignote et l'écran affiche la temperature prégréée et la durée du programme. Appuyez plusieurs fois sur la touche (9) pour passer au programme suivant. Pour modifier le réglage de la température, appuyez abord sur la touche de réglage de la temperature (2)/pour modifier le réglage de la durée, appuyez sur la touche de réglage de la durée (3), puis appuyez sur les touches 4 et 6 ou maintainénez les enforcées pour regler la temperature par intervalles de 5^ et la durée par intervalles de 5^ et la durée par intervalles de 1 minute (uniquement pour le programme de sechage de 30 minutes).
- Confirmez la selection a laide de la touche Start/Pause (8).
Note: Si vous commence à couiner alors que l'agparel est encore friod, prolongez que les temps de cuisson d'environ 2 minutes. Pendant le préchauffage, l'écran affiche "PREHEATING", après le préchauffage. Il disparait de l'écran et seul "HEATING" s'affiché lorsque l'élement chauffant est allumé.
Note: L'icone du ventilateur dans le coin supérieur gauche s'allume lorsque le programme est en cours d'exéciption. L'icone s'était lorsque le ventilateur cessée de fonctionner. - You pouce interromper le programme à tout momentpend la cuisson en apuyant sur la touche Start/Pause (8),plus en apuyant a nouveau sur la touche pour reprendre le processus de cuisson.
- Vous pouvez-retirer le couvercle a air chaud (3) à tout moment pendant la cuisson pourverifier,ajouter ou retier des alimentes.Le programme selectionne est interrompu.Lorsque le couvercle est remis en place,le programme repren la où il a ete interrompu.
- Lorraine que programme est terminé, vous étés averti par un signal sonore et l'écran n'affiche plus que "FINIS" et la touche Marche/Arriet (S) clignote.
- Une fois la cuisson terminée, débranchez l'appareil.
Remargue: Portez des qants de cuisine lorsque vous retirez le panier de friture/replicant interne chaud
Astuces
Il est recommandé de returner la préparation pendant la cuisson.
PROGRAMMES PREREGLES
| Programmes pour la cuisson à l'autocueil | |||
| Programmes Quantité (à adapter) Temps de cuisson (min) Durée possible | |||
| Riz | Moins | 8 | 1-99 min |
| Normal | 12 | ||
| Plus | 15 | ||
| Soupe | Moins | 12 | 1-99 min |
| Normal | 15 | ||
| Plus | 20 | ||
| Oeufs | Moins | 4 | 1-99 min |
| Normal | 5 | ||
| Plus | 6 | ||
| Vande/À létouffée | Moins | 20 | 1-99 min |
| Normal 35 | |||
| Plus 45 | |||
| Haricots/Chili Moins 25 | 1-99 min | ||
| Normal 30 | |||
| Plus 40 | |||
| Volatile Moins 10 1-99 min | |||
| Normal 15 | |||
| Plus 25 | |||
| Légumineuses Moins 20 | 1-99 min | ||
| Normal 40 | |||
| Plus 45 | |||
| Bœuf Moins 30 1-99 min | |||
| Normal 35 | |||
| Plus 40 | |||
| Vapeur Moins 12 1-99 min | |||
| Normal 15 | |||
| Plus 20 | |||
| Porridge à l'avoine Moins 12 1-99 min | |||
| Normal 15 | |||
| Plus 20 | |||
| Porc/côtes de porc Moins | |||
| 13 1-99 min | |||
| Normal 18 | |||
| Plus 25 | |||
| Dessert Moins 25 1-99 min | |||
| Normal 40 | |||
| Plus 50 | |||
| Risotto Moins 20 1-99 min | |||
| Normal 35 | |||
| Plus 45 | |||
| Légumes Moins 10 1-99 min | |||
| Normal 15 | |||
| Plus 20 | |||
| Friture | Normal 30 | 30 min | |
| Cuisson lente Moins 30 | 30 min - 9 h 30 min | ||
| Normal | 6 h | ||
| Plus | 9 h 30 min | ||
| Yaourt | Moins | 24 h | 6 h - 24 h |
| Normal | 8 h | ||
| Plus | "boil" |
| Programmes de cuisson avec couverdes à air chaud | |||||
| Programmes | Température (°C) | Temps | Température régblable (°C) | Durée possible | |
| Frites surgelées | 200 | 15 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Poisson | 160 | 15 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Hamburger | 185 | 13 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Pizza | 185 | 15 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Steak de bœuf | 175 | 25 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Cuisses de poulet | 200 | 22 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Frites de pompes de terre crues | 160 | 30 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Poulet entier | 180 | 40 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Séchage | 80 | 2 heures | 40-90 | 1-12 heures | |
| Griller | 160 | 10 min | 160 | 1-30 min | |
| Légumes | 180 | 15 min | 80-200 | 1-60 min | |
| Décongélation | 50 | 5 min | 50 | 1-60 min | |
Remarque: les réçages sont données à titre indicat. Si vous commenciez à cuisineir alors que l'appareil est encore froid, prolongé les temps de culsson d'environ 2 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer l'appareil a chequeutilisation.
Pour nettoyer, n'utilise jamais des produits abrasifs ou agressifs tels que : objets coupant, gratte, solvants chimiques, diluants, etc.
Avant le tontoyage debrancher I appellé du secteur. Ne plogez jamais le cordon d'alimentation, la fiche, l'appareil ou le couverté à air chaud dans l'eau ou dans un autre liquide!
- Laisse refordir complètement l'appeare avant le nettoyage.
- Nettoyer la surface extérieure de l'appeare avec un chiffre du
Laisser tremper le bol interne a l'eau chaude. Ensuite, Il peut etre lavec avec un chiffon doux dans de I'eau savonneuse ou dans le lave-vaiselle.
Les autres parties de I'appareil peuvent etre lavées dans de l'eau sanonseuse. Seuls les accessories et le reliquotien interieur peuvent etre lavées au lave-vaisel
- Une fois les pieces complètement sechées, remontez l'appareil et rangez-le dans un endroit fais et sec.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas raccordé correctement. | Branchez l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre. |
| Le programme ou la minuterie n'est pas réglié. | Réglez le programme ou la minuterie souhaiétés. | |
| Le couvercle n'est pas correctement place. | Vérifier que le couvercle est bien en place. | |
| Les alimentés frits ne sont pas prêts. | Trop d'aliments. | Placez les petites quantités dans le récipient/le panier. |
| Temps de cuisson trop court, température trop basse. | Prolonger le temps de cuisson, augmenter la température. | |
| Les alimentés sont frits de façon irrégulière. | Trop grande quantité d'aliments, alimentés superposés. | Retirrez certains alimentés ou sécouze/retournez-les à mi-cuisson. |
| Les alimentés ne sont pas frais ou n'ont pas été préparés correctement. | Veillez à utiliser des alimentés fais et à les préparer correctement pour la friture(quelques gouttes d'hülle). | |
| Les alimentés frits ne sont pas croustillants. | Certain alimentés se présentennent moins à une utilisation dans une fritteuse à air chaud. | Utiliserez des alimentés fais ou semi-preparés. |
| Un peu d'hülle est nécessaire. Arrousez légerement les alimentés d'hülle. | ||
| Les alimentés sont humides. Séchéz les alimentés avant la cuisson. | ||
| De la fumée blanche s'échappe de l'apparil. | Les alimentés dans la fritseuse sont gras. | Il ne s'agit pas d'un début. Séchéz les alimentés de l'excess d'hülle. |
| Le recipient/panier contient encore des résidus de graissre provenant d'uneutilisation précédente. | Nettoyez correctement le récipient/le panier. | |
| Fuite de vapeur au niveau du couvercle de pression. | Le joint n'est pas correctement place. | Arrérez la cuisson, retirez le couvercle et vérifie que le joint est bien en place. |
| La soupape de pression (sortie) est bloquée. | Nettoyez la soupape. | |
| Fuite de vapeur au niveau de la soupape de pression. | La soupape de pression (sortie) n'est pas correctement fermée. | Fermez la soupape avec précaution. |
ENTRETIEN
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l'appareil ne peuvent être effectues que par un centre d'entretien agreeé.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
Le carton est a remetre dans le centre de collecte selective.
Les sachets en plastique (PE) sont à remetre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie :

La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'equipements électriques et Electroniques (WEEE). Le symbole appose sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas êtreElimé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En assuring une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé humaine resultant de la liquidation non conforme de ce produit. Eliminer le produit en conformite à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l'administration locale compétente, les centres de tri de déchets menagers ou dans le magasin ou vous avez acheté votre produit.

Ce produit satisfait aux exigences elementaires des directives EU applicables.
Le fabricant se reserve le droit d'effectuer les modifications du texte, design et specifications techniques sans informations au prétable.
IT
concept
concept
IT