Concept CK8000 - Multikocher

CK8000 - Multikocher Concept - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CK8000 Concept als PDF.

📄 71 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Concept CK8000 - page 39

Benutzerfragen zu CK8000 Concept

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CK8000 - Concept und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CK8000 von der Marke Concept.

BEDIENUNGSANLEITUNG CK8000 Concept

Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen ihren, dass Sie mit unserer Produkt zur andere gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.

Lesen Sie sind vor dem ersten Gebrauch dieGPCBiedungsanleiung sorgfältig durch und bewahren sie diese dann auf. Stellen Sie safer, dass auch andere Personen, die diese Produkt befinden werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.

Technische Parameter
Spannung 220-240 V~50-60 Hz
Leistungsbedarf1000 W Multifunktions-Kochtopf1500 W Heißenluft-Fritteuse
Fassungsvermögen des Behalters §,61
Einstellbarer Temperaturbereich Fritteuse: Kochen 80-200 °C, Trocknen 40-90 °C
ZeitschalterTopf: 1 min - 24 StundenFritteuse: Kochen 1 - 60 min, Trocknen 1 - 12 Stunden

Concept CK8000 - 1
Vorsicht! Heihe Oberflächen

WICHTIG

Vor dem Anschluss an das Stromnetz sich die durch eine Sichtkontrolle, ob die Einheit unversehrt ist und ob es während des Transports zu irgendwechter Beschäftigung nicht gekommen ist.

WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE

  • Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als es in dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle Verpackungen und Marketingunterlagen vom Gerät.
  • Überprüfen Sie, ob die Anschlusspannung den Werten auf dem Typenschild des Produkts entspricht.
  • Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile und hitzebestandige Oberfläche, und halten Sie es von anderen Wärmequellen fern.
    Zum Trennen des Gerätes von der Steckdoseziehen Sie nie am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen von der Steckdose durch das Ziehen.
  • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite.
  • Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen anverträten Person halten.

Concept CK8000 - WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE - 1

Concept CK8000 - WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE - 2

  • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern.
  • Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
  • Decken Sie das Gerät nicht ab.
    VorderMontageoderDemontagedesGeratsistdasZuleitungskabel von der Steckdose zu trennen.
  • Vor der Reinigung und nach dem Gebrauch ist das Gerät auszuschalten und von der Steckdose zu trennen.
  • Halten Sie das Gerät sauber und gestatten Sie nicht, dass fremde Gegenstände in die Gitteröffnungen eindringen. Diese konnten eine schwere Verletzung, den Kurzschluss verursachen, das Gerät beschädigenden oder den Brand verursachen.
  • Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer autorisierten Werkstatt unverzüglich beheben.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, nach einem Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
  • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kummerzielle Zwecke bestimmt.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen, da es überhitzen und eine Brandgebung darstellen kann. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, vergewissem Sie sich, dass die Stromversorgung mit dem Gerät kompatibel ist und die Steckdose geerdet ist.
  • Bewegen oder schütteln Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
  • Legen Sie keine brennbaren Materialien (Papier, Plastik) in das Gerät.
  • Berühren Sie das Gerät mit feuchten oder nassen Handen nicht.
  • Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Stecker oder das Gerät nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf elektrische Bauteile und Anschlüsse.
  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt.
  • Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit den erniedrigen physischen oder mentalen Fährigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts

auf eine sichere Weise beleht wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchfahren, wenn sie nicht alter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr mussen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht denen.

  • Berühren Sie heiße Oberflächen nicht.
  • Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über die Tischkante oder die Kuchenzeilefreihangen. Lassen Sie das Netzkabel nichttheiBe Oberflächen berühren.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines Gasbrenners oder eines elektrischen Brenners. Stellen Sie das Gerät nicht auf das Kochfeld. Achten Sie darauf, dass das Gerät in einem gut belufteten Bereich aufgestellt wird, der vonHEYen Oberflächen, brennbaren Materialien (Vorhange, Tischdecken) und feuchten Umgebungen entfern ist.
    HINWEIS: Die Oberflächen des Geräts können sehr heiß sein. Fassen Sie das Gerät nur am Griff an und verwenden Sie Schutzausrüstung wie Kuchenhandschuhe.
  • Achten Sie besonderss daraufuf, dass kein Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ins Gerät eindringen. Dies können zu einem Stromschlag führen.
  • Legen Sie Lebensmittel immer in den Korb des Geräts, damit sie nicht mit dem Heizelement in Berührung kommt.
  • Berühren Sie die Innenflächen des Gerats niemals beim Betrieb oder unverzüglich nach der Ausschaltung. Lassen Sie das Gerät genugend abkühlen.
  • Schalten Sie das Gerät nicht ein und bedierten Sie das Gerät nicht mit nassen Handen.
    Airfry-Deckel: Wahrend des Kochens wird heiber Dampf durch die Luftauslasse freigesetzt; halten Sie ihre Hande und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zu den Luftauslassen.
  • Druckdeckel: Achten Sie auf den heißen Dampf und die Luft, die aus dem Druckventil entweichen. Halten Sie ihre Hände, Ihr Gesicht oder andere Gegenstände nicht über den Auslass der Druckhaube.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher, ein Hörgerät usw.lagen. Konsultieren Sie ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Verwenden Sie kein anderes als das vom Hersteller empfohlene Zubehör.

concept

concept

  • Schlieben Sie das Gerät nicht an eine externe Zeitschaltuhr an.
  • Überhitzungsschutz: Wenn die Thermosicherung ausgelost hat, Funktioniert das Gerät nicht. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Wenn sich ein dunkler Rauch beim Betrieb aus dem Gerät entwickelt, schalten Sie diese sofort ab und setzen Sie sich mit der autorisierten Werkstatt in Verbindung.
    Vor der Reinigung{lssen Sie das Gerat mindestens 30 Minuten abkuhlen.

Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers (siehe Sicherheitshinweise) kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1 Luftzuführ
2 Luftausstritt
3 Heifluftdeckel
4 Display der HeliBlaufdeckel
5 Geratekoper
6 Bedienfeld des Multifunktionstupfes
7 Druckdeckel
8 Deckelentriebelungstaste
9. Sicherheitsvientil
10 Druckventil
11 Glasdeckel

12 Innenbeihalter

13 Frittierkorb
14 Deckelstandner
15 Stander mit Griffen
16 Kondenswasserbehälter für überschüssiges Wasser
17 Messbesher
18 Flacher Loffel
19 Tiefer Loffel (Schöpfkelle)
20 Damptof
21 Dampfeinsatz

Concept CK8000 - PRODUKTBESCHREIBUNG - 1

BESCHREIBUNG DES BEDIERFELDES MULTIFUNKIONSTOPFES

1VoreingestelleProgramme
2 Joghurt-Programm
3 Langsames Kochen
4 Nieder-/Hochdruckeinstellung
5 Temperatur halten/Abbrechen
6 Frittieren
7 Startverzogierung
8 Manuelle Einstellung
9 Start
10 Bedienknnpf

Concept CK8000 - BESCHREIBUNG DES BEDIERFELDES MULTIFUNKIONSTOPFES - 1

BESCHREIBUNG DER ANZEIGE

Anzeige fur verzogerten Start
B Vorheizen-Anzeige
Druckanzeige
D Temperatur-Halte-Anzeige
Anzeige fur Ton ein/aus
F Fortschrittssanzeige
Modus-Anzeige
H Druckstufenanzeige
I Zeit- und Warnanzeige

Concept CK8000 - BESCHREIBUNG DER ANZEIGE - 1

Concept CK8000 - BESCHREIBUNG DER ANZEIGE - 2

Folgende Hinweise können auf dem LED Display angezeigt werden:

a. Der Topf ist einsatzbereit, aber das Programm wurde nicht ausgewählt
b. Vorwärzung des Kochtopfs wird auf gewünschte Temperatur
c. Keep warm* - Funktion - der Kochtopf halt die Temperatur
d. Der Deckel ist in der falschen Position oder fehlt
e.Kein Innenbehälter im Kochtopf
f boil (Kochen) erscheint im Modus Mehr für das Programm Joghurt

VOR DEM ERSTEN EINSATZ

  • Entfernen Sie sãmtliche Verpackungsmaterialien vom Gerät.
  • Entfemen Sie samentliche Schildder und Etiketten vom Gerät.
  • Waschen Sie den Innenbehälter (12) mit heßern Wasser.
    Wischen Sie den Innenaum, sowie die Außenflächen des Gerats gründlich aus.

  • Waschen Sie das Zubehör mit freiem Wasser und Seife und einem nicht scheuernden Schwamm.
    Hinweis: Heiten Sie das Gerät 10 Minuten lang ohne Lebensmittel vor. Aus dem Gerät können harmloser Rauch und ein leichter Geruch austreten.

  • Lassen Sie während des Betriebs mindestens 13 cm Freiraum um das Gerät herum.

Zusammenbau des Glasdeckels

Sie können den Glasdeckel mit den Funktionen Langgames Kochen und Temperatur beibehalten.
Die Montage des Griffs ist in der Abbildung darestellt.
1.Glff
2. Basis des Griffs
3. Glasdeckelkomer
4. Dichtung
5. Unterlegescheibe
6.Schraube

Concept CK8000 - Zusammenbau des Glasdeckels - 1

BEDIENUNGSPANLEITUNG

BENUTZING DES KOGTOPFS MIT DEM DRUCKDECKEL (7)

  1. Stellen Sie das Gerät an einem trockenden und ebenen Ort auf.
  2. Stellen Sie den Kondensatbehälter für überschüssiges
    Wasser (16) auf die Rückseite des Gerats, siehe
  3. Bereiten Sie den Druckdeckel (7) vor, siehe Abb. 2.

Concept CK8000 - BENUTZING DES KOGTOPFS MIT DEM DRUCKDECKEL (7) - 1

Ziehen Sie an dem Metallvorsprung an der Untersichte des Deckels, um die Schutzabdeckung zu entfernen, auf der die Dichtung angesbricht ist. Die Dichtung kann entfern und gereignet werden. Achten sie darauf, dass die Dichtung nigrends beschädigt oder eigener ist. Soltte sie beschädigt sein, muss sie ersett werden. Stellen Sie sicher, dass das Schwimmerventil sauer ist und sich frei bewegen kein.

Anmerkung: Wenn der Deckel des Schnellkochtopes bereits auf dem Gerat angebracht ist,违法犯罪e zum Vorbereitung ab, indem Sie den roten Knopf drucken und der Griff gegen den Uhrzeitgensinn drehen und anheben.

Concept CK8000 - BENUTZING DES KOGTOPFS MIT DEM DRUCKDECKEL (7) - 2

DE

concept

concept

  1. Nehmen Sie den Innenbehtalter (12) hereby. Das Gesamtvolumen von Lebensmitteln und Wasser solte 2/3 des Volumens des Innenbehtalters nicht uberschreiben. Wenn Sie Lebensmittel garen, deren Volumen während des Garens zuminmt (z. B. Reis), fullen sie den Behtalter nicht mehr als 1/2 voll.
    Hinweis: Einige Lebensmittel wie Apfelmuss, Cranberries, Haferflocken, Nudeln, Rhabarber oder Spaghetti können schaffen undplatzen, wodurch das Druckventil (Auslass) verstopf wird. Diese Lebensmittel sollen nicht im Schnellkochtopf gegen werden. Achting: Verwendten Sie den Schnellkochtopf nicht zum Braten mit Öl.
  2. Vergewissen sich, dass die Innflüsse des Gerätegehauses (5) trocken ist und setzen Sie den Innenbehälter (12) in das Gerätegehaus (5) ein.
  3. Setzen Sie den Druckdeckel (7) auf und drohen Sie Im Uhrzeitigersinn. Wenn Sie ein Klicken horen, ist der Deckel rechtig aufgesetzt. Die korrekte Abdichtung des Deckels wird durch die ausgerichteten Pfeile am Rand des Deckels und am Rand des Geräts angezeigt.
    7.itte beachen sie, das dar Scruckventil (10) frei begewich ein mus, damit der Topf richtig Funktioniert. 8.Stellen sie Das druckventil auf die Position "Sealed", damit ist der Topf einsatzbereit.
  4. Stecken Sie das Netzkabel in den Gerätestecker und dann in eine Steckdose. Auf dem Display wird "00 00" angezeigt.
  5. Drehen Sie den Bedienknopf, um die vorereingestellten Programme (1) zu blättem (weitere Programme durch Drücken der entsprechenden Programmmente) oder um die Garze einzustellen. Bestätten Sie das gewährte Programm (Anzeuge leuchtet) mit der Start-Taste. Um die vorereingestelle Programmzeit einzustellen, den Drehknopf drücken und drehen, um die gewönschte Zeit auszuwahlen und durch Drucken der Start-Taste zu bestätten.

Anmerkung: Drucken Sie die Taste Druckreinstellung, um zwischen niedrigem und hohen Druck zu wechseln. Die Standardeinstellung ist hoher Druck. Stellen Sie den Druck ein, nachdem Sie das Programm und die Garzeit ausgewählt haben, und bestatig Sie die Einstellung mit der Taste Start. Drucken Sie die Taste Manuelle Einstellungen, um die Menge der Speisen auszuwahlen und zwischen Fewer, Normal und Mehr umzuschalten. Die Standardeinstellung ist Normal.

Anmerkung: Die Garzeit sollte je nach Menge der Lebensmittel angepasst werden.
11. Der Top begint, sich auf die gewünschte Temperatur zu erhitzen (auf dem Display erscheinst "On", das Vorheizsymbol leuchtet) und das Schwimmerviertel htisch. Sobald er die gewünschte Temperatur erreicht hat, beginnt die eingestellte Zeit herunterzuzahlen. Zu dieser Zeitpunkt kochen Sie bereits unter Druck (das Drucksymbol leuchtet), der Deckel ist verriegelt und der Topf kann nicht geöffnet werden. VERSUCHEN SIE NEMALS, DEN TOPF GEWALTSMZ AU ÖFFNENDI
12. Nach Beendigung des Garvorgangs erntet ein akustisches Signal und der Herd schaltet automatisch in den Warmhaltemodus, um die Speisen warm zu halten. Auf dem Display wird "bb" angezeigt und das Symbol "Warmhalten" leuchtet auf.
13. Sie können die Topeinstellung jederzeit durch Drücken der Taste Temperatur halten/Abbrechen (5) abbrechen. 14. Um den Tonmodus zuändern, halten Sie Taste Temperatur halten/Abbrechen 3 Sekunden lang gedrückt, bis sich das Tonsymbol auf dem Display aktiviert. Die Sicherheitswannungen sind immer eingeschaltet.

Nach Ende des Kochvorgangs gibt es zwei möglichkeiten zur Druckentlastung:

  1. Nach Ende des Kochvorgangs beginnt der Druck allmählich zu senken. Je nach der Flüssigkeitsmenge kann die 15-30 minutes davon. Das Schwimmerventil sentk allmählich, der Deckel wird entsprutt und kann keinlich geöffnet werden. Wenn es nicht geöffnet werden kann, warten Sie noch eine gewisse Zeit. ÖffNEN Si NEMALS DEN KÖCHTOPE MIT KRAFTI

  2. Öffnen des Druckdeckels: den Griff fassen und den roten Knopt drücken, um den Deckel zu entriegein, den Deckel gegen den Uhrzeitigersinn drehen, bis er sich lost, und mit einem Ruck nach oben anheben. Der Deckel kann auf die Deckelablage (14) gelegt werden.

  3. Dritten Sie nach Beendigung des Kochens die Taste Temperatur halten/Abiodearen (5) Taste, drehen Sie das Schwimmerventil mit dem Topflappen in die Position „Dampflausstum“, das Schwimmerventil sind, der Deckel wird entspricht und kann nicht gefoct werden. Achten SE AUF ERHOHTE VORSICHTIGKEIT UNBENUTZEN SE DIE ARBITTSSCHUTMITEL, VERBUHUNGSGEFAHR!

Funktion des aufgeschobenen Starts (Delay Start):

  1. Wenn Sie Slow Cooker, Joghurt oder Braten wahlen, konnen Sie einen Schnellikochtopf mit Deckel, einen Glasdeckel

oder ohne Deckel verwenden. Wenn Sie einen Schnellkochtopf ohne Deckel verwenden, verschwindet die Druckstufenanlage aus dem Display.

  1. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung, drehen Sie den Drehknoopf, um das gewündische Programm auszuwahlen. drücken Sie dann die Taste Startverzogung und drücken Sie die Taste erneut, um die Zeit einzustellen, um die Sie den Start des Garvorgangs verzögen mönten. Die Ausgangseinstellung des aufgeschoben Starts sind 30 Minutes.
  2. Drucken Sie dann die Start-Taste. Während des verzogerten Starts leuchtet das Symbol für den verzögerten Start auf dem Display auf und die verbleibende Zeit wird angezeigt. Nach Ablauf der eingestalten Zeit beginnt das gewahlte Programm zu laufen.

Tipps

  1. Wenn Sie Langsames Köchen, Joghurt oder Frittieren wihlen, können Sie einen Topf mit einem Druckdeckel, einem Glasdeckel oder ohne Deckel verwenden. Wenn Sie einen Topf ohne Druckdeckel verwenden, verschwindet die Druckstufanzeidea aus dem Display.
  2. Es wird empfehlen, die „Keep warm" Funktion maximal 1 Stunde lang zu benutzten, dann verliert das Gericht an der Qualität.
  3. Die Programme wurden zur Zubereitung von Gerichten entwickel, deren Gewicht 1200 g unterscheidet, zur Zubereitung von weiteren Portionen benutzten Sie ihre eigene Einstellung.
  4. Die Delay Star Funktion ist nur für solche Lebensmittel auszunutzten, die während dieser Zeit nicht verderben konnen.
  5. Verwenden Sie zum Einlagen und Entnehmen von Lebensmitteln in den Innenbehäuser Holz- oder Kunststoffuttensilien; verwenden Sie niemals scharfe oder metallene Utenilsilen, um die Oberfläche des Behalters nicht zu beschädigten.
  6. Verwendung des Zubehörns

  7. Wenn Sie das Programm dampfen wahren, setzen Sie den Dampfeinsatz (21) in den Innehalter (12) ein und setzen Sie dann den Damstoffpof (20) ein.

  8. Wenn Sie das Programm Frittleren wahlen, setzen Sie den Ständer mit Griffen (15) in den Innenbehälter (12) ein.
  9. Wenn Sie das Programm Langames Kochen, Joghurt oder Frittlerungen wahlen, können Sie den Glasdeckel (11) verwenden.
  10. Wenn Sie das Programm Langames Kochen, Joghurt oder Frittlerungen wahlen, können Sie den Glasdeckel (11) verwenden.
  11. Wenn Sie das Programm Frittieren wahren (bel Verwendung des Heliuftdeckeis), setzen Sie den Frittierkorb (13) in den Innehgeber (12).
  12. Verwenden Sie die Deckeländer (14) zur Aufbewährung der Deckel.

BESCHREIBUNG DES BEDIERFELDES DER HEISSLUFTDECKELS

  1. Digitale Anzeige
  2. Temperatureinstellung
  3. Timer-Einstellung
  4. Temperature/Timer erhohen
  5. Etn/AUS
    6.Temperatur/Timer absken
  6. Programme
  7. Start/Pause
    9.VoreingestelleProgrammwahl

Concept CK8000 - BESCHREIBUNG DES BEDIERFELDES DER HEISSLUFTDECKELS - 1

BENUTZUNG DES KÖCHTOPFS MIT DEM HEISSLUFTDECKEL (3)

Ein Topf mit Heilflücksdeck! arbeitet mit helber Luft; fullen sie den Topf niemals mit Öl oder einem anderer Bratmedium. 1. Stellen Sie das Gerät an einem trockenden und ebenen Ort auf.

  1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.

  2. Vergewissen Sie die, dass die Innflüsse der Gerätegehäuser (S) trocken ist und setzen Sie den Innbehalter (12) in das Gerätegehäuser (S) ein.

  3. Geben Sie die Lebensmittel in den Innehalter (12). Hinweis: Wenn Sie das Frittierprogramm verwenden,mochen, stellen Sie den Frittierkorb (13) in den Innehalter und geben Sie die Lebensmittel in den Korb. FullenSie den Frittierkorb (13) oder den Innehalter (12) nicht zu voll.

  4. Setzen Sie den Heilfluftdeckel (3) auf, um das Gerat als Heilfluftofen zu verwenden.

  5. Dullenke Sie die Tae Ein/Aus (5), um das Gerät einzuschalten. Die Symbole leuchten auf und das Display zeigt die Standardeinstellung von 180^ und 15 Minutes.

  6. Druicken Sie die Wahltasse für das voreingestellte Programm (9), um das Garprogramm zu wechseln. Das Symbol des gewährten Programms blinkt und auf dem Display werden die voreingestellte Temperatur und die Programmzeit angezeigt. Druicken Sie die Tare (9) wiederholt, um zum nachsten Programm zu wechseln. Um die Temperaturerstellung zu ändern, druicken Sie zu erst der Tare für die Temperaturerstellung (2)/um die Zeitinstellung zu ändern, drucken sie Tare für die Zeitinstellung (3) und drucken oder halten dann die Taten 4 und 6, um die Temperatur in 5^ -Schritten und die Zeit in 1-Minuten-Schritten einzustellen (nur für das 30-Mituten-Trockenprogramm).

  7. Bestätigten Sie die Auswahm mit der Taste Start/Pause (8). Anmerkung: Wenn Sie mit dem Kochen beginnen, wenn das Gerät noch kait ist, verlangern sie die Kochzeit um etwa 2 Minuten. Während des Vorheizens entschied im Display die Anzeuge "VORHEIZEN", nach dem Vorheizernschwinfdete aus dem Display und es wird nur noch "HEIZEN" angezeitet, wenn das Heizelement entgeschäst ist. Anmerkung: Das Luftersymbol in der oberen linken Ecke leuchtet auf, während das Programm lauft. Das Symbol entschnitt, wenn der Lüfter nicht mehr fonctioniert.

  8. Sie konnen das Programm jederzeit während des Garvorgangs unterbrechen, indem sie auf die Taste Start/Pause (8) drucken und dann erneut auf die Tonne drucken, um den Garvorgang fortzusetzen.

  9. Diese konnen den HeiBluftdeckel (3) während des Garvorgangs jederzeit abnehmen, um die Speisen zu überprüften/ hinzugeben oder zu entfernen. Das gewählte Programm wird dann unterbrochen. Wenn der

  10. Deckel wieder aufgesetzt wird, wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Wenndas Programmbeendetistert, eronteinakustisches Signalunaufdtem, Displayerscheinnurdie Anzeige FINISHED und die Taste On/Off (S) blinking.

  11. Trennen Sie das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs vom Stromnetz.

Hinweis: Tragen Sie Kuchenhandschuhe, wenn Sie den heißen Frittierkorb/Innenbehälter herausnahmen.

Tipps

Wir erpflogen, das Gargut während des Garvorgangs zu wenden, um eine gleichmäßige Braunung zu erreichen, oder es umzurühen.

VOREINGESTELLTE PROGRAMME

Programme fürs Kochen mit Druckdeckel
Programme Menge (anpassen) Kochzeit (min) Mögliche Zeitspanne
Reis Weniger 8 1-99 min
Normal 12
Mehr15
SuppeWeniger121-99 min
Normal 15
Mehr20
EierWeniger 41-99 min
Normal5
Mehr6
Fleisch/ SchmorenWeniger201-99 min
Normal 35
Mehr45
Bohnen/ChiliWeniger251-99 min
Normal 30
Mehr40
GeflügelWeniger101-99 min
Normal 15
Mehr25
Hüssenfrüchte Weniger201-99 min
Normal 40
Mehr45
RindfleischWeniger301-99 min
Normal 35
Mehr40
DampfWeniger121-99 min
Normal 15
Mehr20
HaferflockenbreiWeniger121-99 min
Normal 15
Mehr20
Schweineflüssch/RippchenWeniger131-99 min
Normal 18
Mehr25
NachspeiseWeniger251-99 min
Normal 40
Mehr50
RisottoWeniger201-99 min
Normal 35
Mehr45
Gemäß Weniger 101-99 min
Normal 15
Mehr 20
Frittieren Normal 30 30 min
Langsam kochen Weniger 30 30 min - 9 Stunden 30 min
Normal 6 Stunden
Mehr 9 Stunden 30 min
Joghurt Weniger 24 Stunden 6 - 24 Stunden
Normal 8 Stunden
Mehr"boil"
Programme für das Garen mit einem Heilfluftdeckl
ProgrammeTemperatur (℃)ZeitEinstellbare Temperatur (℃)Mögliche Zeitspanne
Gefrore Pommes frites20015 min80-2001-60 min
Fisch16015 min80-2001-60 min
Hamburger18513 min80-2001-60 min
Pizza18515 min80-2001-60 min
Rindersteak17525 min80-2001-60 min
Hähnchenschenkel20022 min80-2001-60 min
Rohe Kartoffelpommes16030 min80-2001-60 min
Ganzes Hähnchen18040 min80-2001-60 min
Trocknen802 Std.40-901-12 Std.
Grillen16010 min1601-30 min
Gemüse18015 min80-2001-60 min
Auftauen505 min501-60 min

Hinweis: These Einstellungen dienen nur zur Orientierung. Wenn Sie mit dem Garen beginnen, wenn das Gerrat noch kalt ist, verlangemir Sichte die Garzeit um ca. 2 Minutes.

REINIGUNG UND WARTUNG

Das Gerät ist nach jeder Nutzung zu reinigen.

Benutzten Sie keine rauen und aggressiven Mittel, wie scharfe Gegenstände, Schaber, chemische Lösemittel, Verdünningsmittel u. ä. sind.

Vor der Reinigung trenn die Imme das Anschlusskabel von der Netzpannung ab. Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker, das Gerat oder den Helflüdefelder in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Vor der Reinigungleen Sie das Gerat vollständig abkühlen.
- Wischen Sie die Außenoberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch ab.

  • Füllen Sie den Innenbehalter mit heifern Wasser auf und lassen Sie es einen Moment ablagern. Danach kann es mit einem weichen Tuch im Wasser mit der Zugabe eines Reinigungsmittels, bzw. In einer Geschispilmaschine gewaschen werden.

Sonstige Teile des Geräts konnen im Wasser mit der Zugabe eines Reinigungsmittels gewaschen werden.
Nur das Zubehor und der Innehalter konnen in der Spulmaschne gereinigt werden.
Sobald die Teile vollständig getrocknet sind, setzen Sie das Gerat zusammen und lagern es an einem kühlen, trockenen Ort.

PROBLEMBEHEBUNG

ProblemUrsacheLösung
Das Gerät fakturiert nicht.Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen.Schließlich Sie das Gerät an eine geerdtete Steckdose an.
Programm oder Timer ist nicht eingestellt.Stellen Sie das gewünschte Programm oder den Timer ein.
Der Deckel sitzt nicht richtig.Prufen Sie, ob der Deckel fest sitzt.
Das Frittiergut ist nicht fertig.Zu viel Gargut.Kleinere Charges in den Behälter geben.
Garzeit zu kurz eingestellt, Temperatur zu niedrig.Verlangern Sie die Garzeit, erhöhen Sie die Temperatur.
Das Bratgut ist ungleichmalig gebraten.Zu große Menge an Speisen, Speisen liegen übereinerander.Nehmen Sie eine neue Lebensmittel Heraus oder schütteln/wenden Sie nach der Hälfte der Garzeit.
Lebensmittel nicht frisch oder nicht richtig zubereitet.Vergewissem Sie sich, dass Sie friese Lebensmittel verwenden und sie richtig zum Braten vorbereiten (ein paar Tropfen Öl aufräußelin).
Das Frittiergut ist nicht knusprig.Eine Lebensmittel eigenen sich better für eine Heißluftfritteuse.Verwendten Sie frische Lebensmittel oder halbfertige Lebensmittel.
Es wird weniger öffentlich.Beträufeln Sie die Lebensmittel kein mit Öl.
Die Lebensmittel sind feucht.Trocknen Sie die Lebensmittel vor dem Garen ab.
Weiter Rauch kommt aus dem Gerät.Die Lebensmittel in der Fritteuse sind fertig.Dies ist kein Fehler. Trocken Sie die Lebensmittel von überschüssigem Öl.
Der Behälter/Korb enthalt noch Fettreste vom vorherigen Gebrauch.Reinigen Sie den Behälter bzw. den Korb ordnungsgemäß.
Dampf tritt um den Deckel des Druckochkopfes herum aus.Die Dichtung sitzt nicht richtig.Brennen Sie den Garvorgang, behmen Sie den Deckel ab und prüfen Sie den Sitz der Dichtung.
Das Druckventil (Auslass) ist blockiert.Reinigen Sie das Ventil.
Dampf entwickelt aus dem Druckventil.Das Druckventil (Auslass) ist nicht richtig abgedachtet.Schließen Sie das Ventil vorsichtig.

DE

concept

concept

FR

INSTANDHALTUNG

e specialisierte Reparaturwerkstatt durchzuführen.

UMWELTSCHUTZ

  • Bevorzugen Sie das Recyclen von Verpackungen und Altgeräten.
  • Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
    Die Polyathylentuten (PE) geben Sie zur Sammlung des Materials zum Recyclein ab.

Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer

Concept CK8000 - Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer - 1

Dieges Gerat Ist Im Einklang mit der Europaischen Richtlinie 2012/19/EU Über Elektron- und Elektronik-Altergerate (WEEE) gekenzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieser Produkte nicht in den Haushaltsbafari gehört. Es ist auf eine Sammliste zum Recyclen der elektrischen und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entgangung these Produkte halten Sie, negative Konsequenzungen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhinder, die durch die unsachgemäße Entgangung these Produkte verurssart wurden. Die Entgangung muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausfählichere Informationen zum Recycling these Produkte erhalten Sie bei der zuständigen ortlichen Behörde, dem Dienstleister für Entsorgung von Haushaltsbafari oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.

Concept CK8000 - Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer - 2

Dieses Produkt erfüllt sümttliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.

Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezialfizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.

MERCI

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Concept

Modell : CK8000

Kategorie : Multikocher