Palmer Wipper - Équipement audio

Wipper - Équipement audio Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wipper Palmer au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Palmer Wipper - page 27
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Wipper Palmer

Qu'est-ce que le Palmer Wipper ?
Le Palmer Wipper est un produit innovant conçu pour faciliter diverses tâches. Il n'est pas classé dans une catégorie spécifique en raison de sa polyvalence.
Comment utiliser le Palmer Wipper ?
Pour utiliser le Palmer Wipper, il suffit de suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le manipuler avec précaution pour obtenir les meilleurs résultats.
Que faire si le Palmer Wipper ne fonctionne pas ?
Si le Palmer Wipper ne fonctionne pas, vérifiez d'abord qu'il est correctement alimenté. Consultez ensuite le manuel pour résoudre les problèmes courants ou contactez le service client.
Le Palmer Wipper nécessite-t-il un entretien particulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé pour garantir son bon fonctionnement. Veillez à le nettoyer après chaque utilisation et à vérifier les pièces pour d'éventuels signes d'usure.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Palmer Wipper ?
Les pièces de rechange pour le Palmer Wipper peuvent être commandées via notre site web officiel ou auprès de revendeurs autorisés.
Le Palmer Wipper est-il garanti ?
Oui, le Palmer Wipper bénéficie d'une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Puis-je utiliser le Palmer Wipper à l'extérieur ?
Oui, le Palmer Wipper peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous qu'il est protégé des intempéries pour éviter tout dommage.
Comment contacter le service client pour le Palmer Wipper ?
Vous pouvez contacter notre service client par e-mail ou par téléphone, dont les coordonnées sont disponibles sur notre site web.

Téléchargez la notice de votre Équipement audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wipper - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wipper de la marque Palmer.

MODE D'EMPLOI Wipper Palmer

FRANKFURT Laissez vos signaux s’écouler, naturellement et puissamment, telle une rivière ! La série River incarne cette exi- gence jusque dans les moindres détails: avec des circuits de haute précision, conçus par nos ingénieurs spécial- isés, pour que votre son atteigne sa destination sans être altéré: le cœur de votre auditeur. Car c’est exactement ce que représente Palmer®. Depuis 1980 déjà, nous fabriquons des outils audio pour l’utilisation professionnelle sur la scène, à la radio et en studio. Les musiciens et les ingénieurs du son du monde entier ap- précient nos solutions développées en Allemagne pour leur ux de signal sans entrave et leur son pur, clair comme le cristal et vivant comme l’eau! Quoi de plus naturel donc que de donner aux modèles de la série River le nom de cours d’eau allemands ? Sur la carte d’Allemagne, vous pouvez voir où coule la Wipper: 85 kilomètres à travers la Saxe-Anhalt. Merci d’avoir acheté la wipper! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cette pièce maîtresse d’ingénierie allemande. Be True To Your Sound ! Votre équipe Palmer wipper FR28

Boîte de direct système passif wipper UTILISATION CONFORME Ce produit est un accessoire destiné à la technique événementielle, aux applications de studio, de télévision et de diffusion. Il a été conçu pour un usage professionnel dans les domaines susmentionnés et ne convient pas à une utilisa- tion domestique!De plus, ce produit est uniquement destiné aux utilisateurs qualiés possédant des connaissances spécialisées en technique événementielle, mais aussi sur les applications de studio, de télévision et de diffusion!L’utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions de fonctionnement spéciées est considérée comme non conforme!Toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels dus à une utilisation non conforme est exclue!Le produit n’est pas adapté: aux personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou un manque d’expérience et de connaissances; aux enfants (Il doit être interdit aux enfants de jouer avec l’appareil).CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Conservez tous les documents d’information et manuels en lieu sûr. 3. Suivez les instructions fournies. 4. N’utilisez l’appareil que de la manière prévue. 5. N’ouvrez pas l’appareil et n’y apportez pas de modications.RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! LE PRODUIT CONTIENT DE PETITES PIÈCES POUVANT ÊTRE AVALÉES AINSI QUE DU MATÉRIEL D’EMBALLAGE POUVANT ÊTRE AVALÉ ! LES SACS EN PLAS-TIQUE DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !INTRODUCTIONLa boîte de direct wipper est un outil professionnel pour le studio et la scène qui convertit un signal audio asymétrique en un signal audio symétrique. Le transmetteur interne offre une gamme dynamique parfaite et une excellente résistance à la surcharge. La boîte de direct est utilisée comme connecteur pour raccorder des instruments à cordes à capteurs de son, comme des guitares électro-acoustiques, des guitares électriques et des guitares basses électriques, des instruments avec sortie de ligne, comme les claviers, ainsi que les sorties de haut-parleurs d’amplicateurs de guitare sur des entrées symétriques d’une table de mixage ou d’une inter- face audio. Les signaux audio peuvent par ailleurs être transmis sans ronement sur de longs chemins de câbles grâce à la boîte de direct.29

CONNECTEURS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE

1. INPUT A (ENTRÉE A)Entrée audio avec une prise jack 6,3mm. A. Branchez un instrument à l’aide d’un câble d’instruments blindé.B. Branchez la sortie haut-parleur d’un amplicateurde guitare à l’aide d’un câble de haut-parleur (conseil: appuyez sur le commutateur PAD n°5).

AVERTISSEMENT: Les amplicateurs ne doivent pas être utilisés en mode pont («Bridge Mode»)

AVERTISSEMENT: Lorsqu’un amplicateur est utilisé sur la boîte de direct, la liaison de masse entre

l’entrée et la sortie doit être déconnectée (commutateur n°6 en position LIFT non enfoncée).

AVERTISSEMENT: La puissance d’un amplicateur raccordé ne doit pas dépasser 120W à 8 ohms !

ATTENTION: Lors de l’utilisation d’un amplicateur à lampes: Il n’existe pas de résistance de charge dans le circuit de la boîte de direct! Pour éviter d’endommager l’amplicateur, un haut-parleur de guitare approprié ou une résistance de charge adéquate doit être connecté à la prise jack THRU à l’aide d’un câble de haut-parleur avant de mettre l’amplicateur sous tension et le commutateur n°3 doit être en position non enfoncée LINK OUT! 2. THRU/INPUT BTHRU : Le signal d’entrée (ENTRÉE A n°1) est émis sans changement via la prise jack de 6,3mm (commutateur n°3 en position non enfoncée). ENTRÉE B (INPUT B): La prise jack de 6,3mm peut être utilisée en plus de l’ENTRÉE A comme deuxième entrée de ligne (par ex. clavier L + R), les signaux de l’ENTRÉE A et de l’ENTRÉE B étant additionnés en mono sur la sortie de ligne OUTPUT (n° 4) (commutateur n°3 en position enfoncée).3. COMMUTATEUR THRU/ INPUT BCommutateur non enfoncé (THRU): Le signal d’entrée (INPUT n°1) est émis sans modication via la prise jack THRU/ INPUT B de 6,3mm.Commutateur enfoncé (INPUT B): La prise jack de 6,3mm THRU/ INPUT B peut être utilisée comme deuxième en-trée de ligne en plus d’INPUT A (n°1). Boîte de direct système passif wipper30

4. SORTIE (OUTPUT)Sortie audio symétrique avec embase XLR mâle à 3 broches. Utilisez un câble blindé symétrique (par ex. câble de microphone) pour raccorder la boîte de direct à une entrée symétrique d’une tablede mixage ou à des interfaces audio.5. PAD (Dispositif d’atténuation passive)Placez le commutateur en position enfoncée pour diminuer le niveau du signal de sortie de 30dB. La diminution du niveau de sortie est nécessaire lorsque l’étage d’entrée de canal de la table de mixage raccordée ou des interfaces audio est surchargé. 6. LIFT / GNDInterrupteur pour couper la liaison de masse de l’entrée et de la sortie (sélecteur de masse). En position non en-foncée, la liaison de masse est coupée, la liaison est maintenue lorsque la position est enfoncée. La capacité d’éviter une boucle de ronement à l’aide du sélecteur de masse dépend de la mise à la terre des appareils connectés. Il est donc possible que l’une ou l’autre des positions du sélecteur soit en mesure de réduire ou d’éliminer efcacement un ronement. ATTENTION: Le raccordement de câbles de signal peut entraîner des bruits parasites importants. Veillez à ce que le canal d’entrée (table de mixage, interface audio, etc.) ainsi que les appareils branchés sur la sortie THRU soient mis en sourdine lors des branchements. Dans le cas contraire, les niveaux de bruits parasites peuvent entraîner des dommages.REMARQUE: LES CHAMPS MAGNÉTIQUES PUISSANTS PEUVENT PROVOQUER DES BOURDONNEMENTS. NE POSI-TIONNEZ DONC PAS LA BOÎTE DE DIRECT À PROXIMITÉ DE CHAMPS MAGNÉTIQUES PUISSANTS (P. EX. UN TRANS-FORMATEUR D’ALIMENTATION).

Boîte de direct système passif wipper OUTPUTINPUT31

Référence PWIPPER Catégorie de produit Boîte de direct Nombre de canaux 1 Catégorie passive Transmetteur isolé Oui Nombre d’entrées 2 Type d’entrée asymétrique Connecteurs d’entrée Jack 6,3mm Nombre de sorties 1 Type de sortie symétrique Ports de sortie XLR Sorties THRU par canal 1 Atténuation d’entrée (Pad) 0/30dB Interrupteur Ground/Lift Oui Fonctions supplémentaires Addition en mono Boîtier Aluminium coulé en continu Dimensions (H/L/P) 140x50x68mm Poids 0,43kg Température ambiante en fonctionnement -20°C...70°C Taux d’hygrométrie relative <80%, sans condensation Accessoires inclus Pieds en caoutchouc, étiquette de marquage (label de tournée) AUDIO Niveau d’entrée Niveau d’entrée(< 1% THD, 20Hz) +24dBu Niveau d’entrée Niveau d’entrée (< 1% THD, 1kHz) +32dBu Réponse en fréquence (±0,2dB, 1kHz relatif) 10Hz – 60kHz Impédance d’entrée (1kHz, réglage: 0dB Pad, THRU) 47kΩ Impédance de sortie (1kHz, conguration: 0dB Pad, THRU) 33Ω THD (30Hz, +4 dBu, unity, non pondéré) < 0,02% THD (1kHz, +4dBu, unity, non pondéré) < 0,0007% IMD (SMPTE) (60Hz/ 7kHz, 4:1, +4dBu) < 0,002% Rapport de transmission 10:1 Toutes les mesures ont été effectuées avec un générateur ayant une impédance de sortie de 600Ω et une charge symétrique de 1kΩ.

1. Les emballages peuvent être amenés au

circuit de recyclage via les voies de collecte habituelles .

2. Veuillez séparer l’emballage du produit

conformément à la législation et la réglementation sur le recyclage dans votre pays. APPAREIL:

1. Cet appareil est soumis à la directive

européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version actuellement en vigueur. Directive DEEE Waste Electrical and Electronical Equipment. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L’appareil usagé doit être éliminé par une entreprise d’élimination des déchets agréée ou par un organisme communal de traitement des déchets. Veuillez respecter la réglementation en vigueur dans votre pays !

2. Veillez à respecter la législation relative à

l’élimination des déchets en vigueur dans votre pays.

3. En tant que client particulier, vous pouvez vous

procurer des informations sur les possibilités d’élimination respectueuses de l’environnement auprès du distributeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes. PILES ET BATTERIES:

1. Les piles et batteries ne doivent pas être jetées

avec les ordures ménagères. Les piles et batteries usagées doivent être éliminées par une entreprise d’élimination des déchets agréée ou par un organisme communal de traitement des déchets .

2. Veillez à respecter la législation relative à

l’élimination des déchets dans votre pays.

3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir

des informations sur possibilités d’élimination respectueuses de l’environnement par le biais du revendeur chez qui le produit a été acheté ou par l’intermédiaire des autorités régionales correspondante.

4. Les appareils munis de piles ou de batteries

qui ne peuvent pas être retirées par l’utilisateur doivent être déposés dans un point de collecte pour appareils électriques.

DÉCLARATIONS DU FABRICANT

Garantie du fabricant et limitation de responsabilité Adam Hall GmbH Adam-Hall-Tr. 1 D-61267 Neu Anspach E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous trouverez nos conditions de garantie et nos claus- es de limitation de responsabilité actuelles sur Internet à l’adresse suivante: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufac- turers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf En cas de panne, contactez votre partenaire commer- cial. CONFORMITÉCE Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce pro- duit est conforme aux directives suivantes(si applica- bles): Directive basse tension (2014/35/UE) Directive CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/U E) RED (2014/53/UE)

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Les déclarations de conformité pour les produits qui sont soumis aux directives LVD, EMC, RoHS peuvent être demandées à l’adresse info@adamhall.com Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargées sur www.adamhall.com/compliance/

Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisi- bles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité ÉLIMINATION SOUS RÉSERVE DE FAUTES D’IMPRESSION ET D’ERREURS, AINSI QUE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU AUTRES!35 FRANKFURT wipper SERIE RIVER

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Palmer

Modèle : Wipper

Catégorie : Équipement audio