Palmer Wipper - Equipo de audio

Wipper - Equipo de audio Palmer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Wipper Palmer en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Palmer Wipper - page 35

Descarga las instrucciones para tu Equipo de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wipper - Palmer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wipper de la marca Palmer.

MANUAL DE USUARIO Wipper Palmer

¡Lograr que tus señales uyan natural y poderosamente como un río! La serie River satisface esta exigencia hasta el más mínimo detalle: con circuitos de alta precisión, diseñados por nuestros galardonados ingenieros para que tu sonido llegue limpiamente a su destino: el corazón de tus oyentes. Porque esa es exactamente la promesa de Palmer®. Desde 1980 fabricamos herramientas de audio para uso profe- sional en radiodifusión, escenarios y estudios. Los músicos e ingenieros de sonido de todo el mundo aprecian nues- tras soluciones desarrolladas en Alemania por su libre ujo de señales y su sonido limpio –¡cristalino y vivo como el agua! ¿Qué sería, pues, más apropiado que designar los modelos de la serie River con nombres de ríos alemanes? En el mapa de Alemania puedes ver por dónde discurre el río Wipper: 85 kilómetros por el estado federado de Sa- jonia-Anhalt. ¡Gracias por comprar el modelo wipper! Deseamos que disfrutes de esta obra de la ingeniería alemana. Be True To Your Sound! El equipo de Palmer36

DI-box passive wipper USO PREVISTO Este producto es un equipo para tecnología de eventos, así como para radiodifusión, estudios y televisión.Ha sido desarrollado para el uso profesional en estos sectores. No es apto para el uso doméstico. Además, este producto está diseñado para ser utilizado exclusivamente por usuarios cualicados con cono- cimientos especializados sobre tecnología para eventos, radiodifusión, estudios y televisión.Se considerará contrario al uso previsto utilizar este producto fuera de las condiciones de funcionamiento y los datos técnicos especicados. Queda excluida toda responsabilidad por daños y perjuicios a personas y bienes materiales si se utiliza el pro- ducto fuera del uso previsto.El producto no es adecuado para: personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios. niños (se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo).INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. Leer detenidamente estas instrucciones. 2. Conservar toda la información y las instrucciones en un lugar seguro. 3. Seguir las indicaciones. 4. Utilizar el equipo únicamente de la forma prevista. 5. No abrir el interior del equipo ni modicarlo.¡PELIGRO DE ASFIXIA! MANTENER EL PRODUCTO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. EL PRODUCTO CON-TIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y MATERIAL DE EMBALAJE QUE PODRÍAN INGERIRSE POR ACCIDENTE. LAS BOLSAS DE PLÁSTICO DEBERÁN CONSERVARSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.INTRODUCCIÓNLa caja de inyección directa wipper es una herramienta profesional para estudios y escenarios que convierte una señal de audio no balanceada, sin alterarla, en una señal de audio balanceada. El margen y el techo dinámicos que ofrece el transformador interno son excelentes. La caja de inyección directa sirve como enlace de conexión para instrumentos de cuerda con fonocaptores, como guitarras electroacústicas, guitarras eléc- tricas y bajos eléctricos, instrumentos con salida de línea como, por ejemplo, teclados, así como salidas de altavoces de amplicadores de guitarra, a las entradas balanceadas de una mesa de mezcla o una interfaz de audio. Además, mediante la caja de inyección directa, las señales de audio se pueden transmitir sin zumbidos a través de largos recorridos de cable.37

1. INPUT AEntrada de audio con un conector jack de 6,3mm. A. Conecte un instrumento con un cablede instrumento apantallado.B. Conecte la salida de altavoz de un amplicador de guitarra mediante un cable de altavoz (consejo: pulse el interruptor PAD n.º 5). ADVERTENCIA: Los amplicadores no deben funcionar en modo puente (Bridge Mode) en la caja de inyección directa. ADVERTENCIA: Si se utiliza un amplicador en la caja de inyección directa, la conexión a masa entre la entrada y la salida debe estar desconectada (interruptor n.º 6 en la posición LIFT sin pulsar). ADVERTENCIA: ¡La potencia de amplicación de un amplicador conectado debe ser como máximo de 120W a 8ohmios ! ATENCIÓN: Al usar un amplicador a válvulas: no hay resistencia de carga en el circuito de la caja de inyección directa. Para evitar daños en el amplicador, antes de encenderlo se debehaber conectado el correspondiente altavoz de guitarra o una resistencia de carga adecuada en el conector jack THRU mediante un cable de altavoz y el interruptor n.º 3 debe estar en posición no pulsada LINK OUT. 2. THRU / INPUT BTHRU: La señal de entrada (INPUT A n.º 1) se transmite sin cambios a través del conector jack de 6,3mm (interrup-tor n.º 3 en posición no pulsada). INPUT B: Además de la INPUT A, el conector jack de 6,3 mm puede utilizarse como segunda entrada de línea (por ejemplo, para un teclado L + R); en este caso, las señales de la INPUT A y la INPUT B se suman a mono en la salida de línea OUTPUT (n.º 4) (interruptor n.º 3 en posición pulsada).3. INTERRUPTOR THRU / INPUT BInterruptor no pulsado (THRU): La señal de entrada (INPUT n.º 1) se transmite sin cambios a través del conector jack THRU / INPUT B de 6,3mm.Interruptor pulsado (INPUT B): Además de la INPUT A (n.º 1), el conector jack de 6,3mm THRU / INPUT B puede uti-lizarse como segunda entrada de línea. DI-box passive wipper38

4. OUTPUTSalida de audio balanceada con un conectorXLR macho de 3 pines. Utilice un cable balanceado apantallado(por ejemplo, un cable de micrófono) para conectar la caja deinyección directa a una entrada balanceada de una mesade mezcla o de una interfaz de audio.5. Dispositivo de atenuación pasiva (PAD)Lleve el interruptor hasta la posición pulsada para reducir en 30 dB el nivel de la señal de salida. La reducción del nivel de salida es necesaria cuando se satura la etapa de entrada de canal de la mesa demezcla o de la interfaz de audio conectadas. 6. LIFT / GND Interruptor para desconectar la conexión a masa de la entrada y la salida (Ground-Lift). En la posición no pul- sada, se suprime la conexión a masa. En la posición pulsada se establece la conexión. La capacidad de impedir un bucle de masa mediante el interruptor Ground-Lift depende de la puesta a tierra de los equipos conectados. Por lo tanto, existe la posibilidad de que tanto una posición del interruptor como la otra puedan reducir ecazmente un zumbido o eliminarlo. ATENCIÓN: La conexión de los cables de señal puede dar lugar a ruidos de interferencia considerables. Asegúrese de que el canal de entrada (bien sea una mesa de mezcla o una interfaz de audio, por ejemplo) y los dispositivos conectados a la salida THRU estén silenciados durante los procesos de conexión. De lo contrario, los niveles de ruido de interferencia pueden causar daños.NOTA: LOS CAMPOS MAGNÉTICOS INTENSOS PUEDEN PROVOCAR ZUMBIDOS. POR ELLO, NO COLOQUE LA CAJA DE INYECCIÓN DIRECTA CERCA DE CAMPOS MAGNÉTICOS INTENSOS (UN TRANSFORMADOR DE RED, POR EJEMPLO).

N.º de artículo PWIPPER Clase de producto Caja de inyección directa Número de canales 1 Tipo Pasivo Transformador aislado Sí Número de entradas 2 Tipo de entrada No balanceada Conectores de entrada Jack de 6,3 mm Número de salidas 1 Tipo de salida Balanceada Puertos de salida XLR Salidas THRU por canal 1 Atenuación de entrada (PAD) 0 / 30 dB Interruptor Ground-Lift Sí Funciones adicionales Suma a mono Carcasa Aluminio de fundición Dimensiones (Al./An./Pr.) 140 x 50 x 68 mm Peso 0,43 kg Temperatura ambiente en funcionamiento -20 °C…70 °C Humedad relativa < 80 %, sin condensación Accesorios incluidos Apoyos de goma, placa para etiquetas (para giras) AUDIO Máx. nivel de entrada (< 1 % distorsión armónica total, 20 Hz) +24 dBu Máx. nivel de entrada (< 1 % distorsión armónica total, 1 kHz) +32 dBu Respuesta en frecuencia (±0,2 dB, relativa 1 kHz) 10 Hz-60 kHz Impedancia de entrada (1 kHz, ajuste: PAD en 0 dB, THRU) 47 kΩ Impedancia de salida (1 kHz, ajuste: PAD en 0 dB, THRU) 33 Ω Distorsión armónica total (30 Hz, +4 dBu, ganan- cia de unidad, sin ponderar) < 0,02 % Distorsión armónica total (1 kHz, +4 dBu, ganan- cia de unidad, sin ponderar) < 0,0007 % Distorsión de intermodulación (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu) < 0,002 % Relación del transformador 10:1 Todas las mediciones se realizaron utilizando un generador con una impedancia de salida de 600Ω y una carga balanceada de 1kΩ.

1. Los embalajes se pueden llevar a reciclar

a través de las vías de eliminación habituales.

2. Separe los materiales de embalaje de

acuerdo con las leyes de eliminación de residuos y las normativas sobre reciclaje de su país. EQUIPO:

1. Este aparato está sujeto a la directiva europea

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados en la versión vigente actualmente. Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y equipos electrónicos. Los equipos usados no deben eliminarse junto con la basura doméstica. El equipo usado debe eliminarse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos. Tenga en cuenta la normativa vigente en su país.

2. Respete todas las leyes vigentes de su país

relativas a la eliminación de residuos.

3. Los clientes particulares recibirán información

sobre las posibilidades de eliminación respetuosa con el medio ambiente a través del distribuidor que les haya vendido el producto o bien a través de las correspondientes autoridades regionales. PILAS Y BATERÍAS:

1. Las pilas y las baterías no deben desecharse

con la basura doméstica. Las pilas y las baterías se deben eliminar a través de una empresa de gestión de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos.

2. Respete todas las leyes y normativas vigentes

de su país relativas a la eliminación de residuos.

3. Los clientes particulares recibirán información

sobre las posibilidades de eliminación respetuosa con el medio ambiente a través del distribuidor que les haya vendido el producto o bien a través de las correspondientes autoridades regionales.

4. Los equipos con pilas o baterías que no

puedan ser retiradas por el usuario deben llevarse a un punto de recogida de aparatos eléctricos.

DECLARACIONES DEL FABRICANTE

Garantía del fabricante y exención de responsabilidad Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 D-61267 Neu-Anspach (Alemania) Correo electrónico: info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Encontrará las condiciones actuales de la garantía y el texto sobre la exención de responsabilidad en la sigui- ente página web: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufac- turers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf Para reparaciones, póngase en contacto con su dis- tribuidor. CONFORMIDAD CE Por la presente, Adam Hall GmbH declara que este pro- ducto es conforme con las siguientes directivas (en la medida en que sean pertinentes): Directiva sobre baja tensión (LVD) (2014/35/UE) Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2014/30/UE) Directiva sobre restricciones a la utilización de determi- nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) (2011/65/UE) Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) (2014/53/ UE)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Las declaraciones de conformidad para los productos sujetos a las directivas LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com Las declaraciones de conformidad para los productos sujetos a la directiva RED pueden descargarse en www.adamhall.com/compliance/

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perju- diciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ELIMINACIÓN ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN O ERRORES, ASÍ COMO A MODIFICACIONES

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Palmer

Modelo : Wipper

Categoría : Equipo de audio