Niceboy ION Charles i7 - Aspirateur robot

ION Charles i7 - Aspirateur robot Niceboy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ION Charles i7 Niceboy au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Niceboy ION Charles i7 - page 168
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Niceboy

Modèle : ION Charles i7

Catégorie : Aspirateur robot

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur robot
Puissance d'aspiration Non spécifiée
Capacité du réservoir Non spécifiée
Autonomie Non spécifiée
Temps de charge Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Connectivité Wi-Fi, application mobile
Modes de nettoyage Automatique, zones spécifiques
Filtration Filtre HEPA
Entretien Vider le réservoir, nettoyer les brosses régulièrement
Garantie Non spécifiée
Consommation énergétique Non spécifiée
Accessoires inclus Brosses latérales, filtre de rechange
Précautions de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, utiliser uniquement comme prévu

FOIRE AUX QUESTIONS - ION Charles i7 Niceboy

Comment recharger l'aspirateur robot Niceboy ION Charles i7 ?
Pour recharger l'aspirateur, placez-le sur sa station de charge. Assurez-vous que les contacts de charge sont propres et alignés.
Que faire si l'aspirateur ne démarre pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est chargé. Si la batterie est faible, rechargez-le. Sinon, essayez de le redémarrer en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Comment nettoyer le réservoir à poussière ?
Retirez le réservoir à poussière de l'aspirateur, ouvrez-le et videz son contenu. Nettoyez-le avec de l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne détecte pas les obstacles, que faire ?
Assurez-vous que les capteurs de l'aspirateur sont propres et non obstrués. Nettoyez-les délicatement avec un chiffon doux.
Comment programmer un horaire de nettoyage ?
Utilisez l'application mobile dédiée pour programmer un horaire de nettoyage. Suivez les instructions pour définir les jours et heures souhaités.
Que faire si l'aspirateur se bloque ?
Arrêtez l'aspirateur, retirez-le de l'obstacle et vérifiez les roues et brosses pour tout enchevêtrement. Nettoyez si nécessaire.
L'aspirateur fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si l'aspirateur fait un bruit inhabituel, vérifiez les brosses et les roues pour tout blocage ou débris.
Comment mettre à jour le logiciel de l'aspirateur ?
Connectez l'aspirateur à votre réseau Wi-Fi via l'application mobile et vérifiez les mises à jour disponibles dans les paramètres de l'application.
Quels types de sols le Niceboy ION Charles i7 peut-il nettoyer ?
Cet aspirateur robot est conçu pour nettoyer efficacement les sols durs, les tapis et les moquettes à poils courts.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, l'aspirateur peut fonctionner jusqu'à 90 minutes sur une seule charge.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ION Charles i7 - Niceboy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ION Charles i7 de la marque Niceboy.

MODE D'EMPLOI ION Charles i7 Niceboy

1. ........... Consignes de sécurité

2. ........... Mesures de sécurité

3. ........... Présentation du produit

4. ........... Instructions d’utilisation

4.1. ..... Méthode de charge 4.2. ..... Allumer la machine 4.3. ..... Télécommande 4.4. ..... Brosse à rouleau 4.5. ..... Réservoir d‘eau

5. ........... Connexion à l‘application

6. ........... Maintenance

6.1. ..... Dépoussiéreur 6.2. ..... Réservoir d‘eau 6.3. ..... Brosses latérales 6.4. ..... Autres parties composantes

7. ........... Résolution de problèmes

8. ........... Liste d‘emballage

9. ........... Caractéristiques

10........... Questions fréquemment posées (FAQs) FR169

1. Consignes de sécurité

Veuillez suivre les précautions de sécurité suivantes avant d'utiliser le produit.

  • Le produit ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Si nécessaire, cela doit se faire sous la surveillance d’un tuteur. Ne laissez pas les enfants monter ou jouer avec le nettoyeur.
  • Les problèmes qui peuvent survenir lors du nettoyage de l’équipement doivent être rectiés ou réparés dès que possible.
  • Rétirez les câbles électriques et les petits objets sur le sol pour éviter de bloquer l’équipement pendant le nettoyage.
  • Repliez les franges du tapis sur la face inférieure et évitez que les rideaux suspendus, les nappes, etc. ne touchent le sol.
  • Des barrières de protection doivent être installées au bord de la zone surélevée pour empêcher le produit de tomber.
  • Lorsque vous utiliser le produit, suivez les instructions d’utilisation. N’utilisez que des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
  • Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la base.
  • A utiliser uniquement dans un environnement domestique intérieur. Ne pas utiliser dans des zones extérieurs, commerciales ou industrielles.
  • N’utiliser que des piles rechargeables et des socles de chargement d’origine spéciques au fabricant.
  • Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que le dépoussiéreur et les éléments ltrants sont installés.
  • L’utilisation du produit dans un environnement avec des ammes nues ou des objets fragiles est interdite.
  • N’utilisez pas le produit dans des conditions de chaleur extrême (plus de 40 °C) ou de froid extrême (moins de 5 °C).
  • Tenez les cheveux, les vêtements, les doigts et les autres parties du corps à l’écart de l’ouverture et des parties opérationnelles du produit.
  • Ne pas utiliser le produit sur des surfaces humides ou détrempées.
  • Évitez les objets tels que: – Pierres, papier. – Matières combustibles tels que le toner de l’imprimante ou du copieur. – Cigarettes, allumettes, cendres ou tout ce qui est susceptible de provoquer un incendie.
  • Ne placez pas d’objets à proximité du port d’aspiration. N’utilisez pas la machine si le port d’aspiration est bloqué. Retirez la poussière, le coton, les cheveux, etc. de la sortie d’aspiration pour assurer une circulation d’air uide dans la sortie d’aspiration.
  • Utilisez le cordon d’alimentation avec précaution pour ne pas l’endommager. N’utilisez pas le cordon d’alimentation pour tirer ou amener l’équipement ou la base de chargement du produit.
  • N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme poignée.
  • Ne vissez pas le cordon d’alimentation dans la porte.
  • Ne tirez pas le cordon d’alimentation par des angles aigus ou des plis.
  • N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation, la prise de courant ou la base de chargement sont endommagés.
  • N’utilisez pas le produit lorsqu‘il ne peut pas fonctionner normalement en raison d’une chute, de dommages, d’une utilisation à l’extérieur ou d’une inltration d‘eau. Pour éviter toute blessure, le produit doit être réparé par le fabricant ou son service après-vente.
  • Veuillez nettoyer le produit après la charge et éteignez l’interrupteur du produit avant le nettoyage.170

2. Mesures de sécurité

Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser le nettoyeur.

1. Le cordon d’alimentation et

d’autres équipements électriques divers éparpillés sur le sol peu- vent s’emmêler ou envelopper le produit. Assurez-vous de les retirer avant utilisation.

2. Veuillez enroulez la frange du

tapis ou faire fonctionner le produit sur le tapis en laine courte.

3. Un espace de moins de 8 cm

au niveau du bord inférieur du meuble peut piéger le produit. Si vous devez passer l’aspirateur dans l’espace situé sous les meubles, déplacez-les.

4. Des garde-corps doivent être

placés sur le bord de l’escalier pour assurer le fonctionnement sûr du produit.171

3. Présentation du produit

Voyant WiFi Roulette universelle Filtre de premier niveau Couverture supérieure de dépoussiéreur Éponge de filtration Dépoussiéreur Réservoir d‘eau Chion à eau Interrupteur Roulettes motrices Brosse droite Dépoussiéreur Touche ON / OFF Capteur de falaise Electrodes de charge Pare-chocs infrarouge Brosse gauche Connecteur d‘alimentation Bouton de dépoussiéreur Bouchon d’étanchéité du réservoir d’eau Couverture inférieur de dépoussiéreur Clé de dépoussiéreur Couverture supérieur Filtre de haute ecacité (HEPA) Ensemble de brosses à roulea172

3. Présentation du produit

Touche ON / OFF Tourner à gauche Marche / arrêt Nettoyage des bords Aspiration En avant Tourner à droite En arrière Nettoyage à point fixe Nettoyage de tapis Mode DOCK

4. Instructions d'utilisation

4.1. Méthode de charge

4.1.1. Branchez l’adaptateur directement sur

la base de chargemen. Placez la base de chargement à plat contre le mur. Ne pas placer d’objets à gauche et à droit dans un rayon de 1 m et devant la face antérie- ure dans un rayon de 2 m. La base ne doit pas être placée près d’objets ayant une forte surface rééchissante (miroirs)-

4.1.2. Allumer la machine

Appuyez sur le bouton de démarrage / pause pour mettre la machine en marche. Nous vous recommandons de laisser la machine sur sa base de chargement après chaque utilisation au lieu de l’éteindre immédiatement an qu’elle soit complètement chargée pour le prochain nettoyage.

4.1.3. Station de chargement

  • Placez le robot dans la base de chargement.
  • Allumez le robot à l’aide de la touche ON située sur le dessus de l’appareil, le robot passe en mode de veille.
  • Le voyant rouge clignotant indique que la batterie doit être chargée.
  • Le voyant bleu clignotant indique que la charge est en cours. Si le voyant bleu ne clignote plus, la charge est terminée.
  • Chargez l’appareil pendant plus de 6 heures avant de l’utiliser pour la première fois. 4.2. Télécommande

Démarrez ou arrêtez le nettoyeur en appuyant sur le bouton marche / arrêt de l’aspirateur ou la touche marche / arrêt / pause de la télécommande. Si vous devez sélectionner un autre mode, reportez-vous à la section „Sélection du mode“.174

4. Instructions d'utilisation

4.2.2. Sélection du mode

An de s’adapter aux diérentes conditions de terrain et de réaliser un nettoyage en profon- deur, la machine utilise en ensemble de modes de nettoyage qui peuvent être sélectionnés par télécommande selon les besoins. La télécomman- de peut être utilisée pour passer directement à n’importe quel mode, tout comme l’application mobile. Avant de lancer un mode, assurez-vous que l’anneau extérieur des boutons est allumé en bleu et que l’unité principale est en état de veille. Si l’unité principale ne se reveille pas, appuyez brièvement sur le bouton OFF/ON pour la réveiller. Mode de nettoyage à point xe Convient pour aspirer les environnements où le désordre se trouve dans des zones concentrées. L’aspiration est centralisée sur les zones très sales, d’où l’aspirateur continue en spirale. Mode de nettoyage des bords Convient pour le nettoyage dans les coins de la pièce. La machine nettoie le pourtour d’un objet solide (par exemple, des murs) et après continue en direction de la base de chargement en suivant l‘itinéraire. Mode DOCK Pendant le processus de nettoyage, il se peut que l’appareil n’ait plus de batterie. L’appareil retour- nera ensuite de lui-même à la station de charge. Si vous sohaitez envoyer vous-même l’appareil vers la station de charge, vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton "HOME" ou sur le bouton "alimentation" situé sur le dessus de l’appareil an de le remettre sur la base de chargement pour le recharger. Réglage de la puissance d‘aspiration Appuyez sur le bouton "Turbo" de la télécomman- de. Avec trois modes d‘aspiration (Fort/Standard/ Faible). Le mode standard peut être utilisé pour le nettoyage quotidien, tandis que le mode fort aug- mente la puissance d’aspiration et le mode faible réduira le niveau de bruit. Le mode d’aspiration fai- ble peut être utilisé pour nettoyer les sols en bois et les carreaux, le mode standard pour le nettoy- age domestique courant, tandis que le mode fort peut être utilisé pour le nettoyage des tapis.175

4. Instructions d'utilisation

4.4. Réservoir d‘eau L’appareil est équipé d’un réservoir d’eau pour l’essuyage. Lorsque l’aspiration est terminée, le dépoussiéreur peut être remplacé par le réservoir d‘eau. Pour les méthodes de nettoyage, reportez-vous à la section „Entretien“ de ce manuel. N’utilisez pas l’ensemble du réservoir d’eau sur un tapis. Lorsque vous nettoyez avec la fonction chion, pliez le bord du tapis pour éviter que les corps étrangers sur le chion ne salissent le tapis. Lors du nettoyage, faites attention aux sols glissants, ajoutez de l’eau à temps ou arretêz de passer la serpillière. Retirez le réservoir d’eau lorsque vous ajoutez de l‘eau. Lors du chargement, veillez à retirer l’ensemble avec le réservoir d’eau qui laisse passer l‘eau.

Ouvrez le réservoir d‘eau (voir photo) et versez susamment d’eau dans le réservoir. 4.3. Brosse à rouleau Pour nettoyer la brosse à rouleau, retirez la couverture de la brosse à rouleau, sortez la brosse à rouleau, enlevez les cheveux enroulés dessus, puis nettoyez-la avec la brosse de nettoyage.

2. Fixez le chion à eau au

fond du réservoir Fermez le couvercle de l’entrée et attachez le chion.

3. Installez l’ensemble du

réservoir d’eau Appuyez sur le bouton pour libérer le dépoussiéreur à l’arrière de l’unité principale, retirez le dépoussiéreur et remplacez-le par l’ensemble du réservoir d’eau.

Lancez n’importe quel mode de nettoyage selon vos besoins et la machine eectuera le nettoyage et l‘essuyage.176

5. Connexion à l'application

1. Téléchargez l’application en scannant le code QR avec votre téléphone portable ou

recherchez "Niceboy ION" dans la boutique d’applications mobiles et télécharger l‘application. Assurez-vous que votre téléphone mobile est connecté au WiFi avant d’utiliser cette fonction.

2. Ouvrez l’application "Niceboy ION" et enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre

3. Après avoir déni votre mot de passe, passez à l’étape suivante "Ajouter un appareil".

4. Cliquer sur "Aspirateurs robotiques".

5. Cliquez sur "Charles i7".

6. Allumez le bouton d’alimentation situé sur le côté de l’appareil (1 - ON; 0 - OFF), comme

indiqué sur la gure.

7. Après le signal sonore de départ, appuyez longuement sur le bouton on/o du panneau

pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que le signal sonore retentisse et que le voyant WiFi commence à clignoter.

8. Assurez-vous de connaître le nom de votre réseau WiFi, entrez le mot de passe WiFi et

cliquez sur SUIVANT (remarque: l’aspirateur ne peut être connecté que sur un réseau WiFi 2,4 GHz), comme le montre la gure.

9. Assurez-vous que le voyant WiFi clignote et marquez "Conrmez que le voyant clignote

rapidement ", lorsque le dispositif est ajouté avec succès, clique sur SUIVANT pour vous connecter au réseau et enn cliquez sur TERMINER.

10. La connexion de votre appareil au réseau WiFi peut prendre quelques secondes ou

dizaines de secondes selon la puissance du signal. Une fois l’appareil connecté avec succès, l’interface de contrôle s’ache. Réinitialisation du WiFi: Si le temps de connexion expire ou avant de connecter un autre téléphone mobile, allumez d’abord l’aspirateur et dans les 10 secondes suivant la connexion appuyez longuement sur la touche OFF/ON pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un bip retentisse, ceci supprime le téléphone existant de l’application et permet à l’aspirateur de se connecter au réseau WiFi en utilisant un autre téléphone. Ensuite, suivez les instructions ci-dessus. L’application permet de contrôler à distance et d’utiliser les fonctions avancées de l’aspirateur robotique.177

6.1. Dépoussiéreur et ltre Éteignez l’aspirateur et débranchez la base de chargement avant de nettoyer et d’entretenir l’appareil et ses accessoires. Retirez le dépoussiéreur, ouvrez le couvercle du dépoussiéreur et nettoyez-le. Retirez le ltre à poussière. Il n’es pas recommandé de laver le ltre HEPA. Tapotez le ltre HEPA pour enlever la poussière. Lavez le dépoussiéreur et le premier élément ltrant, séchez le dépoussiéreur et l’élément ltrant et maintenez-les au sec pour assurer leur durée de vie.178

6.2. Réservoir d'eau Nettoyer le chion à l‘eau

  • Enlèvement : Lorsque l’essuyage est terminé, retirez le réservoir d’eau et retirez le chion.
  • Entretien : Rincer et sécher le chion d’eau. Nettoyer le réservoir d‘eau
  • Enlèvement : Après avoir essuyer le sol, retirez le réservoir d’eau, retirez le chion perméable à l’eau et versez l’eau restante du réservoir d‘eau.
  • Entretien : Essuyez le réservoir et laissez-le sécher à l’extérieur de l‘aspirateur. 6.3. Brosses latérales Nettoyage des brosses latérales Retirez les brosses latérales et essuyez-les avec un chion propre. 6.4. Autres parties composantes En cas de mouvement inhabituel de l’aspirateur, nettoyez la roulette universelle pour éliminer l’enchevêtrement des cheveux et autres saletés. Nettoyez le capteur pour garantir sa sensibilité. Utilisez un chion sec pour nettoyer les électrodes de chargement..179

7. Résolution de problèmes

Cause du problème Voyant lumineux Contenu de l‘application Solution Brosse latérale Voyant rouge allumé en permanence Vériez si les brosses latérales sont coincées Nettoyez la brosse latérale Défaillance du ventilateur Voyant rouge allumé en permanence Défaut de refroidissement du moteur Avant l’utilisation attendre une heure Brosse à rouleau Voyant rouge allumé en permanence Vériez que les brosses à rouleau sont installées correctement Vériez que la brosse à rouleau est positionnée sur le bon endroit Il n’y pas de dépoussiéreur à l’intérieur Voyant rouge allumé en permanence Vériez que le dépoussiéreur est installé correctement Vériez que le dépoussiéreur est positionné en place Défaut de détection du sol Voyant rouge clignote Veuillez vérier si les roues sont sur le sol Nettoyez le détecteur du sol et assurez-vous qu’il n’est pas soulevé Hors panne Voyant rouge clignote S’il vous plaît, aidez- moi, je suis coincé S’il vous plaît, emmenez-moi dans la zone ouverte Batterie déchargée Voyant rouge clignote La batterie est morte, veuillez-la charger pour moi Déplacez manuellement le nettoyeur vers la station de charge Chargement incorrect Voyant rouge clignote Veuillez allumer l’interrupteur d’alimentation pour charger Veuillez allumer l’interrupteur d’alimentation pour charger Défaillance des gyroscopes Voyant rouge clignote Échec de la navigation, veuillez me redémarrez Remettez l’interrupteur en marche180

8. Liste d‘emballage

1. Aspirateur robotique

5. Brosses latérales 4×

7. Brosse de nettoyage

Modèle du produit Charles i7 Voltage DC 14.8 V Puissance 30 W Capacité de la batterie DC 14.8 V Li-ion 2600 mAh Volume du dépoussiéreur 0.6 l Temps de travail 120 min Temps de charge complet 300 min Batterie DC 3 V (AAA) Méthode de commande à distance Infrarouge Distance de transmission et de réception <5 M Wi-Fi 2.4 – 2.5 GHz; 5.15-5.875 GHz;

Entrée 100–240 V/50–60 Hz Sortie 19 V/0.6 A Insérez 2 piles AAA avant d’utiliser la télécommande pour la première fois. Assurez-vous que les pôles positif et négatif de la batterie sont orientés dans la bonne direction, comme indiqué dans le compartiment de la batterie. La pile ou l'accumulateur éventuellement fourni avec le produit a une durée de vie de six mois car il s'agit d'un consommable. Une mauvaise manipulation (charge prolongée, court- circuit, casse par un autre objet...) peut entraîner par exemple des incendies, une surchaue ou une fuite de la batterie. Dans le cas d'un équipement radio qui transmet intentionnellement des ondes radio, les instructions et les informations de sécurité doivent inclure des informations sur toutes les bandes de fréquences dans lesquelles l'équipement radio fonctionne et la puissance de radiofréquence maximale transmise dans la bande de fréquences dans laquelle l'équipement radio fonctionne. Le manuel peut être téléchargé électroniquement à l’adresse www.niceboy.eu dans la seccion support client . RTB Media s.r.o. déclare par la présente que le type de l’équipement radio CHARLES i7 est conforme à la directive 2014/53/UE, 2014/30/EU, 2014/35/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur ce site web: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC182

10. Questions fréquemment posées

Installez la brosse droite latérale dans la ouverture de montage inférieure droite de la machine, et la brosse gauche dans la ouverture de montage inférieure gauche de la machine, en vous assurant que les deux brosses sont en place. Question: Que faire si la puissance d’aspiration est faible ? Réponse: Vériez d’abord que le dépoussiéreur n’est pas plein et que le robot est entièrement chargé. Si le dépoussiéreur est vide et la batterie est entièrement chargé, vous pouvez essayer de passer l’aspirateur sur un mode d’aspiration plus élevé. Pour les saletés diciles à ramasser, essayez de nettoyer en mode de nettoyage par points. Question: Que faire si mon chargeur a des dicultés à charger le robot ? Réponse: Avant de charger, assurez-vous de brancher la base de chargement sur le réseau électrique et vériez que le cordon d’alimentation est connecté à la base de chargement. Question: Et si le robot ne trouve pas la base de chargement ? Réponse: La base de chargement doit être placée contre un mur avec un espace libre d’au moins 1 mètre de chaque côté et 2 mètre devant. Il sut parfois de le remettre en place manuellement. Question: Que dois-je faire si la télécommande ne fonctionne pas ? Réponse: 1. La télécommande a une distance de fonctionnement eective de 5 mètres. Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers l’appareil.

2. Si la batterie est déchargée, remplacez-la par une nouvelle.

3. Assurez-vous que l’interrupteur de l’apareil est en marche et que sa puissance

est susante pour eectuer l‘opération.

4. Veuillez essuyer l’émetteur infrarouge de la télécommande et le récepteur

infrarouge de l’ASPIRATEUR avec un chion propre et sec. Question: Porquoi l’appareil se rechange-t-il après le nettoyage ? Réponse: Le temps de travail de la machine varie en fonction de la complexité de la pièce, de la quantité de saleté et du mode de nettoyage.183 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS SUR L’ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (MÉNAGES) Ce symbole situé sur le produit ou dans la documentation d’origine du produit signie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. An de vous débarrasser correctement de ces produits, apportez-les à un site de collecte désigné, où ils seront acceptés gratuitement. En vous débarrassant du produit de cette manière, vous contribuez à protéger des ressources naturelles précieuses et à prevenir tout impact négatif potentiel sur l’environnement et la santé humaine, qui pourrait être le résultat d’une élimination incorrecte des déchets. Vous pouvez recevoir des informations plus détaillées de votre autorité locale ou du site de collecte le plus proche. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent également être iningée à quiconque se débarrasse de ce type de déchets de manière incorrecte. Informations pour les utilisateurs sur l’élimination des équipements électriques et électroniques. (Utilisation commerciale et corporative) An d’éliminer correctement les appareils électriques et électroniques à usage professionnel et corporatif, consultez le fabricant ou l’importateur du produit. Ils vous renseigneront sur toutes les modalités d’élimination et, en fonction de la date de sa mise sur le marché, vous indiqueront qui est responsable du nancement de l’élimination de cet appareil électrique ou électronique. Informations concernant les processus d’élimination dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne. Le symbole aché ci-dessus n’est valable que pour les pays de l’UE. Pour l’élimination correcte des appareils électriques et électroniques, demandez les informations pertinentes à vos autorités locales ou au vendeur de l‘appareil.MANUFACTURER: RTB media s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.