SJXG690MBE - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJXG690MBE SHARP au format PDF.

📄 256 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHARP SJXG690MBE - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : SJXG690MBE

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale XXX litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) XXX x XXX x XXX mm
Poids XXX kg
Système de froid Froid statique
Nombre de tiroirs XXX tiroirs
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau, zone fraîche
Entretien Dégivrage manuel
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SJXG690MBE SHARP

Pourquoi mon réfrigérateur SHARP SJXG690MBE ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que la porte se ferme correctement. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le compresseur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur SHARP SJXG690MBE ?
Débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les étagères et les parois intérieures. Évitez les produits abrasifs.
Que faire si mon réfrigérateur émet un bruit inhabituel ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien nivelé et si rien ne touche le compresseur. Des bruits de cliquetis peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou constant, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur SHARP SJXG690MBE ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Réglez-le sur un niveau approprié, généralement entre 3°C et 5°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur.
Mon réfrigérateur produit de la glace dans le congélateur. Est-ce normal ?
Un peu de givre est normal, mais si la glace s'accumule de manière excessive, vérifiez que la porte se ferme correctement et que le joint d'étanchéité est en bon état. Un dégivrage régulier peut être nécessaire.
Comment puis-je réduire les odeurs dans mon réfrigérateur ?
Assurez-vous de conserver les aliments dans des contenants hermétiques et de jeter les aliments périmés. Vous pouvez également placer un réfrigérateur désodorisant ou un petit plat de bicarbonate de soude à l'intérieur.
Mon réfrigérateur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil. Si le réfrigérateur ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Quelle est la durée de vie moyenne d'un réfrigérateur SHARP SJXG690MBE ?
En général, un réfrigérateur peut durer entre 10 et 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien. Un bon entretien peut prolonger sa durée de vie.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJXG690MBE - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJXG690MBE de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI SJXG690MBE SHARP

  • Avant d’appeler le service après vente ............. FR-12
  • Fiche du produit ................................................ FR-13
  • Indicateur de température ................................ FR-13

Información sobre la eliminación de este equipo SI QUIERE ELIMINAR ESTE EQUIPO, NO UTILICE LA BASURA DOMÉSTICA Y NO LO PONGA EN UNA CHIMENEA. Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben recopilar y tratar siempre POR SEPARADO en conformidad con la legislación local. La recolección selectiva fomenta un tratamiento respetuoso del medio ambiente y el reciclaje de materiales, y minimiza la eliminación nal de los residuos. LA ELIMINACIÓN INADECUADA puede ser perjudicial para la salud humana y el medio ambiente debido a determinadas sustancias. Lleve el EQUIPO USADO a una instalación de recolección local, por lo general municipal, donde esté disponible. En caso de duda sobre la eliminación, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor y solicite el método correcto de eliminación. ÚNICAMENTE PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y DE OTROS PAÍSES; POR EJEMPLO NORUEGA Y SUIZA: Su participación en la recopilación por separado es requerida por la ley. El símbolo arriba indicado aparece en el equipo eléctrico y electrónico (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esto. Se solicita a los usuarios de HOGARES PRIVADOS que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. La devolución es gratuita.FR-1 Usage domestique uniquementNous vous remercions d'avoir acheté ce produit SHARP. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez lire le manuel d’utilisation an de pouvoir en tirer le maximum d’avantages.

  • Ce réfrigérateur est destiné à la fabrication de glaçons, à la réfrigération et à la congéla- tion des aliments.
  • Ce réfrigérateur est destiné à un usage ménager uniquement, avec température am- biante telle qu'indiquée dans le tableau. La classe de température ambiante est indiquée sur la plaque signalétique. Si le réfrigérateur fonctionne en dehors de ces valeurs (valeurs de températures ambiantes) qui ont été évaluées pour ce modèle, il peut ne pas être en mesure de conserver des températures internes satisfaisantes. Si le réfrigérateur est uti-lisé à des températures plus froides, il ne sera pas endommagé jusqu'à une température de + 5°C.• Le réfrigérateur ne doit pas être soumis à des températures de -10°C ou moins pendant une période prolongée. Produit réfrigérant Ce réfrigérateur contient un uide frigorigène inammable (R600a : isobutane) et un gaz soufant isolant (cyclopentane). Respectez les règles suivantes pour éviter les risques d'in-ammation et d'explosion.

Ne laissez aucun objet pointu entrer en contact avec le sys-tème de réfrigération. Le système de réfrigération derrière et à l'intérieur du réfrigérateur contient du uide frigorigène.

N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur a adopté un système de dégivrage automatique.)

N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.

Ne bloquez pas l'espace autour du réfrigérateur.

N'utilisez pas d'aérosols inammables, telles que des bombes de peinture près du réfrigérateur.

N'entreposez pas d'aérosols inammables, telles que des bombes de peinture dans le réfrigérateur.

En cas de défaillance du système de réfrigération, ne pas toucher la prise murale et n'exposez pas l'appareil à des ammes nues. Ouvrez la fenêtre et laissez évacuer l'air de la pièce. Consultez alors votre agent de service agréé par SHARP le plus proche pour obtenir de l'aide. Installation

N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé. Cela pourrait causer des dommages à l'isolation ou une fuite électrique. De la condensation peut également ap-paraître sur l'armoire extérieure et provoquer de la rouille.

Le réfrigérateur doit être installé à plat et fermement posé sur le sol. Cordon d'alimentation, che, prise Lisez attentivement les règles suivantes pour éviter les chocs électriques ou les incendies.

Branchez la che d'alimentation dans la prise murale fer-mement et directement. N'utilisez pas une rallonge ou une che d'adaptateur.

Branchez le cordon d'alimentation à la prise avec la tension nominale requise.

Branchez la broche de terre à la borne de mise à la terre correctement.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'abîme pas pendant l’installation ou le déménagement. Si la prise électrique ou le cordon est lâche, n’insérez pas la che d’alimentation.

Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.

Débranchez l'alimentation électrique principale en retirant la che principale de la prise. Ne retirez pas le cordon d'ali-mentation en le tirant.

La poussière déposée sur la che d'alimentation est suscep-tible de provoquer un incendie. Dépoussiérez avec précaution.

Débranchez la prise si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant une longue période.

Si le cordon d'alimentation exible est endomma- gé, il doit être remplacé par un agent de mainte- nance agréé par SHARP, car un cordon spécial est requis. Utilisation

N'entreposez pas de matériaux volatils et inammables tels que l'éther, l'essence, le gaz propane, les aérosols, les agents adhésifs et l'alcool pur, etc. Ces matériaux explosent facile-ment.

N'entreposez pas de produits thermosensibles tels que des produits pharmaceutiques dans le réfrigérateur. La qualité des produits risque fort de de s'en trouver modiée.

Ne tentez pas de changer ou de modier ce réfrigérateur. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des bles-sures.

Ne placez aucun objet sur le haut du réfrigérateur. Si l'objet tombe du haut de l'appareil, il pourrait causer des blessures.

Ne frappez pas les portes en verre violemment. Elle pourraient se casser et causer des dommages corporels. <SJ-XG690G, SJ-XG740G>

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils font l'objet d'une supervision ou qu'ils ont reçu des ins- tructions pour utiliser l'appareil de manière sûre ou pour comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant aux utilisateurs ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Entretien et nettoyage

Débranchez le réfrigérateur d'abord, an d'éviter les chocs électriques.

N'éclabousser pas d'eau directement sur le boîtier extérieur ou à l'intérieur. Cela peut provoquer la rouille et la détérioration de l'isolation électrique. Défaillance

Si vous sentez une odeur de brûlé, retirez immédiatement la che d'alimentation. Consultez alors votre agent de service agréé par SHARP le plus proche pour obtenir de l'aide.

En cas de fuite de gaz, ventilez la zone en ouvrant la fenêtre. Ne touchez pas le réfrigérateur ou la prise de courant.Classe de températureFourchette de températures ambiantes acceptablesSN +10°C à 32°CN +16°C à 32°CST +16°C à 38°CT +16°C à 43°C Information de sécurité AVERTISSEMENTCela signie qu'il existe des risques mortels ou de blessures graves.ATTENTION !Cela signie qu'il existe de grands risques de dommages matériels ou de blessures corporelles. AVERTISSEMENTFR-2

Élimination de l'appareil

Assurez-vous que le réfrigérateur ne présente aucun danger pour les enfants pendant leur entreposage jusqu'à leur élimina-tion. (ex : retirez la porte pour empêcher que les enfants ne s'y retrouvent enfermés.)

Ce réfrigérateur doit être éliminé de façon appropriée. Emmenez le réfrigérateur dans une centre de recyclage professionnel pour le uide frigorigène inammable et les gaz soufants isolants. Déplacement

Lorsque vous installez ou déplacez votre réfrigérateur, utilisez un tapis de déména-gement pour éviter d'endom-mager le sol.

Transporter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur le côté arrière et le bas. Si vous soulevez le réfrigérateur de manière incorrecte, vous risquez de provoquer des blessures. ATTENTION ! Utilisation

Ne touchez pas le compresseur ou ses parties périphériques, car ils sont extrêmement chauds pendant le fonctionnement de l'appareil et les bords métalliques peuvent causer des blessures.

Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques dans le compartiment congélateur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des gelures.

Ne placez pas de boissons en bouteille et en canettes dans le compartiment congélateur. Surtout si la fonction de « Express cool » est activée, il existe un risque élevé que les bouteilles en verre éclatent.

N'utilisez que de l'eau potable pour faire des glaçons.

N'ouvrez pas ou ne fermez pas la porte lorsque quelqu'un place la main à proximité de celle-ci. Il existe un risque que d'autres personnes ne se coincent les doigts dans la porte.

Ne placez pas d'objet de taille trop grand dans les balconnets de la porte. S'il tombe, l'objet pourrait entrainer des blessures.

Assurez-vous de manipuler les étagères en verre avec soin pour les installer ou les désinstaller. Si vous laissez tomber les étagères en verre, elles peuvent se casser ou causer des blessures. rear bottom Installation Structure de maintien indépendante Maintenez un espace de ventilation sufsant tout au-tour du réfrigérateur.• L’illustration montre le minimum d’es-pace nécessaire pour installer le réfrigérateur. Les conditions de me-sure de la consom-mation d'énergie est réalisée sous une dimension spatiale différente. • En maintenant un plus grand espace, le réfrigérateur peut consommer une moindre quantité d'énergie.• Si vous utilisez le réfrigérateur dans un espace de dimensions plus petites que celles illustrées ci-dessous, cela pourrait entraîner une élévation de température dans l'unité, un son très bruyant et une défaillance.• L'espace entre l'arrière du réfrigérateur et le mur doit être de 50 mm ou plus, et moins de 75 mm. Si l'espace est supérieur à 75 mm, vous risquez de vous blesser en touchant le compresseur et ses par-ties périphériques extrêmement chaudes pendant le fonctionnement. 90mm or more 60mm or more 60mm or moreEspace total requis dans l'utilisation Utilisez les deux pieds réglables avant pour placer le réfrigérateur à plat et fermement sur le sol. Branchez l'appareil via une prise correctement installée. Remarque

  • Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.• Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil et ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur.• Ne placez pas votre réfrigérateur directement sur le sol. Placez un support approprié comme une planche en bois sous le réfrigérateur.• Lorsque vous insérez la che d'alimentation avec la porte ouverte, l'alarme de la porte retentit, mais cela est normal. Ce son s'interrompt après la fermeture de la porte. Les roulettes sont situées au bas du réfrigérateur
  • Les roulettes permettent au réfrigérateur de se déplacer d'avant en arrière. Avant d'utiliser votre réfrigérateur
  • Nettoyer les pièces à l'intérieur avec un chiffon imbibé d'eau tiède.• Si vous utilisez de l'eau savonneuse pour nettoyer, rincez-la complètement à l'eau claire. 1550 mm 1450 mm 790 mm 935 mm Pied réglable Roulettes (4 pièces). arrière bas 60 mm ou plus 90 mm ou plus 60 mm ou plusFR-3 Porte du compartiment fraicheur à deux modes Description

1. Ampoule du congélateur <Uniquement pour SJ-XG690G, SJ-XG690M, SJ-XG740G, SJ-XG740M

2. Machine à glaçons amovible <Uniquement pour SJ-XG640M, SJ-XG690G, SJ-XG690M>3. Étagère du congélateur (Supérieure)4. Étagère du congélateur (Inférieure)5. Boitier du congélateurDéplacez la partition pour qu'elle cor-responde à la taille de la nourriture.6. Porte du compartiment fraicheur à deux modes7. Étagère des produits frais8. Unité de désodorisationLe catalyseur de désodorisation est installé sur les ux d’air froid. Il n'est pas nécessaire de le manipuler et de le nettoyer.9. Ampoule du réfrigérateur10. Étagère du réfrigérateur11. Panneau de refroidissement hybrideLe panneau refroidit indirectement le compartiment réfrigéra-teur à partir de l'arrière. De cette manière, les aliments sont re-froidis délicatement sans être exposés au courants d'air froid.12. Étagère à fruits et légumes13. Bac à fruits et légumes 14. Pied réglable 15. Joint de porte magnétique 16. Panneau de contrôle17. Balconnet de la porte du congélateur18. Machine à glaçons intégrée à la porte <Uniquement pour SJ-XG740G, SJ-XG740M (Cette machine à glaçons est emballée à l'intérieur du compartiment congélateur. Reportez-vous à la page suivante « Après le nettoyage » pour l'installation.)19. Récipient pour l'eau <Uniquement pour SJ-XG740G, SJ-XG740M>(Ce récipient pour l'eau est emballé à l'intérieur du com-partiment congélateur. Assurez-vous de placer le récipient dans la position indiquée sur l'image ci-dessus lorsque vous l'utilisez.)20. Casier à œufs21. Balconnet du réfrigérateur (Haut)22. Balconnet à bouteille23. Balconnet du réfrigérateur (Bas) Si vous souhaitez conserver de gros articles dans votre réfrigérateur

  • Vous pouvez retirer toutes les étagères ou les balconnets numérotés 2, 3, 5, 6, 7, 10, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 sur l'illustration ci-dessus.
  • Les performances de refroidissement ne sont pas inuencées même si vous utilisez le réfrigérateur dans la situation ci-dessus.Utilisez l'espace comme compartiment réfrigérateur.Utilisez l'espace comme compartiment fraicheur. Comment ouvrir la porte du compartiment fraicheur à deux modes

1) Soulevez la porte.2) Insérez la porte dans le cadre et repoussez-la sur le stoppeur. Elle est fermée correctement.

Open Close SJ-XG740G,SJ-XG740M SJ-XG640M, SJ-XG690G,SJ-XG690M

Machine à glaçons intégrée à la porte (SJ-XG740G,SJ-XG740M) Fabrication de glaçons

1) Utilisez le récipient prévu à cet effet pour mesurer la

quantité d'eau. Niveau d'eau Récipient pour l'eau (160mL)

2) Versez de l'eau dans la machine à glaçons intégrée

à la porte à l'aide du récipient

3) Lorsque des glaçons sont générés, tournez le levier

dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre la glace dans la boîte à glaçons.

4) Tirez la glacière pour sortir les glaçons.

Glacière Levier Remarque

  • Pour éviter que la boîte à glaçons ne soit endommagée, n'y versez pas d'huile, et ne vous en servez pas pour fabriquer de la glace.
  • N'ouvrez pas la porte du congélateur autant que possible pendant la fabrication de la glace. Nettoyage de la machine à glaçons intégrée à la porte
  • Videz la glacière à l'avance

1) Tirez vers le haut la machine à glaçons intégrée à la

porte pour la retirer.

2) Retirez le bac à glaçons.

3) Retirez la glacière.

4) Poussez la protubérance pour démonter la machine

à glaçons intégrée à la porte Bac à glaçons Protubérance

  • Ne mettez pas le bac à glaçons au lave-vaisselle. Cela pourrait endommager son contenu. Après le nettoyage

1) Assemblez la machine à glaçons intégrée à la porte

(Procédure inverse pour le démontage.)

2) Installer la machine à glaçons intégrée à la porte de

manière sûre. Orice Crochet Machine à glaçons intégrée à la porte Porte <Position du levier> Levier Levier Machine à glace amovible (SJ-XG640M, SJ-XG690G, SJ-XG690M) Il est fortement recommandé d'utiliser la machine à glaçons comme indiqué sur la photo « Description ». Vous pouvez placer la machine à glaçons n'importe où dans le compartiment congélateur.

1) Ne remplissez pas trop le

bac avec de l'eau. Sinon, les glaçons se scelleront lors- qu'ils seront gelés.

2) Lorsque des glaçons sont gé-

nérés, tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre la glace dans la boîte à glaçons. Remarque

  • Assurez-vous de placer la machine à glaçons à plat pour ne pas renverser l'eau du bac à glace.
  • Pour éviter que la boîte à glaçons ne soit endomma- gée, n'y versez pas d'huile, et ne vous en servez pas pour fabriquer de la glace. Levier GlacièreFR-5 Modes utiles En ce qui concerne les opérations, reportez-vous au chapitre « Panneau de contrôle ». Extra cool Express freezing Express cool Extra cool Express freezing Express cool Fonctionnalité Ce mode sert à rafraî-chir les boissons ou à réfrigérer les aliments.Remarque : Les ali-ments à haute teneur en humidité peuvent se congeler.Ce mode accélère le temps nécessaire pour congeler des aliments ou fabriquer de la glace.Ce mode sert à rafraîchir les boissons ou les aliments rapidement.Point d'utilisation Compartiment frais Boitier du congélateur Compartiment congélateurATTENTION : Ne placez pas de bouteilles en verre. Il existe un risque élevé qu'elles éclatent.Durée de fonction-nement6 heures

30 minutes• Ce mode se termine automatiquement.• L'alarme ne retentit pas.• Ce mode se termine automatiquement.• L'alarme retentitPour arrêter l'alarme *

Appuyez sur la touche « Express freezing ».

Cela peut prendre plus de temps à accomplir si l'opération a lieu en même temps que le dégivrage. Ce mode commence lorsque le dégivrage est terminé.

Si vous n'arrêtez pas l'alarme, elle sonnera pendant 30 minutes en continu. Remarque

  • Extra cool, Express freezing et Express cool ne sont pas disponibles simultanément lorsque l'un des modes est en cours d'opération.• Évitez d'ouvrir la porte autant que possible pendant le fonctionnement de ces modes. Plasmacluster Champignon des moisissuresCompartiment congélateurCompartiment frais Mode vacances
  • Utilisez ce mode lorsque vous voyagez ou quittez la maison pendant une longue période.• La température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur est réglée à env. 10°C.Appuyez sur la touche Enter. Remarque Il peut y avoir une légère odeur dans le réfrigérateur. Il s'agit de l'odeur de l'ozone générée par l'ioniseur. La quantité d'ozone est minimale et disparaît rapidement dans le réfrigérateur.Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez garder l'intérieur du réfrigérateur propre.Le plasmacluster démarre automatiquement lorsque le réfrigérateur est sous tension.L'ioniseur à l'intérieur de votre réfrigérateur libère des grappes d'ions, qui sont des masses collectives d'ions positifs et négatifs, dans le compartiment réfrigérateur.Ces grappes ioniques inactivent les champignons en suspension dans l'air.Une fois l'opération terminée• Il n'est pas nécessaire de sortir les boissons ou les aliments.• Assurez-vous de sortir les boissons et les aliments lorsque l'alarme retentit.• Si les boissons et les aliments sont laissés dans le compartiment congélateur 30 minutes environ, ils pourraient geler.Lors d'une coupure de courant pendant l'opération• Ce mode est automatiquement annulé. • Ce mode est automatiquement redémarré à partir de l'état qui précède le moment de la ré-alimentation. Remarque
  • La période de conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur devient approximativement le tiers ou la moitié de sa durée lors d'un fonctionnement normal. N'utilisez ce mode que lorsqu'il n'y a pas de nourriture périssable. • La température du compartiment réfrigérateur ne peut pas être modiée. Boitier du congélateurFR-6

Panneau de contrôle (SJ-XG690G, SJ-XG740G) Remarque• Lorsque vous appuyez sur une des touches, toutes les icônes clignotent une fois et afchent l'écran de veille. • Les icônes de mode ou les indicateurs d'opération en marche s'allument sur l'écran de veille. Lorsque Express cool est en marche, l'icône clignote sur l'écran de veille.• Lorsqu'il n'y a plus d'opération pendant environ 1 minute, l'écran de visualisation revient automatiquement à l'écran de veille. S'il n'y a plus d'opération pendant 1 minute de plus, l'écran de veille s'éteint.• Si le réfrigérateur s'arrête en raison d'une panne de courant, les modes fonctionnent de la même manière qu'auparavant au moment de la réalimentation, sauf pour Extra cool, Express freezing et Express cool.État de marcheLorsque vous appuyez sur la touche , les icônes changent dans l'ordre indiqué ci-dessous.Sélectionnez l'icône de mode. « Express cool » uniquement

Terminez le réglage en appuyant pendant 3 secondes ou plus. (Bip, Bip, Bip) Fonctionnement des modes utiles

Sélectionnez on/off.ON/OFF commute l'ordre en appuyant sur la touche.Terminez le réglage.Paramètre actuel(Cette indication afche OFF.)Le paramètre est modié. Exploitations des modes supplémentaires Alarme de la porte

  • Lorsque la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant plus d'une minute, l'alarme de la porte sonne une fois, et à nouveau après 1 minute.• Si la porte est laissée ouverte pendant env. 3 minutes, l'alarme retentit continuellement.• L'alarme s'arrête après la fermeture de la porte.Désactiver l'opérationAppuyez simultanément sur et pendant 3 secondes ou plus. (Bip, bip, bip) Activation du son des touches
  • Le son électronique fonctionne lorsque vous appuyez sur chaque touche.RemarqueLorsque vous souhaitez activer le mode supplémentaire, suivez à nouveau la même étape. (L'indicateur s'allume.)Désactiver l'opérationAppuyez simultanément sur et pendant 3 secondes ou plus. (Bip, bip, bip)L'indicateur s'éteint.L'indicateur s'éteint.Touches servant aux opérations Freezer compartment -18°C 3°C Refrigerator compartment Contrôler les icônes de température Icônes des modes utiles Modes supplémentaires IcôneIcôneSignicationCompartiment congélateurCompartiment réfrigérateurParamètres par défautParamètres par défaut OFF IndicateurSignicationParamètres par défautAlarme de la porte Son des principales opérations Écran de veille SignicationExtra coolExpress freezingExpress coolPlasmaclusterMode vacances ouFR-7 Contrôler la température Comment vérier le réglage en cours de la température Le réfrigérateur contrôle sa température automatiquement. Cependant, vous pouvez régler la température comme ci-dessous.Sélectionnez l'icône ou . Réglage du compartiment congélateur (F) / réfrigérateur (R) Compartiment congélateur : Réglable entre -13°C and -21°C par étape de 1°CCompartiment réfrigérateur : Réglable entre 0°C and 6°C par étape de 1°C

Sélectionnez l'icône ou .Sélectionner la température Terminez le réglage.Lorsque vous appuyez sur la touche , les icônes changent dans l'ordre indiqué ci-dessous. Standby display Le paramètre est modié.commutateur de paramètresCompartiment congélateurCompartiment réfrigérateur Paramètres avancés du compartiment congélateur / réfrigérateur La température du compartiment congélateur et du compartiment réfrigérateur peut être ajustée par étape de 0,5°C en suivant les étapes de

Après l'étape des « Opérations de base », appuyez sur pendant 3 secondes ou plus. (Bip, Bip, Bip) La température préréglée actuelle revient à « Réglage par défaut ». (L'afchage est indiqué comme sur l'image à droite.) Appuyez sur ou et réglez la température. Terminez le réglage. (Comme pour l'étape des « Opérations de base ») Suivez à nouveau les étapes de

si vous souhaitez ajuster la température par l'étape 1°C.Écran de veille ouFR-8

Fonctionnement des modes utiles Opération de démarrageOpération d'annulationExtra coolExpress freezingMode vacancesAppuyez sur la la touche de mode.(Bip)Appuyez sur la la touche de mode. (Bip)Express cool Appuyez sur la touche de sélection de mode durant 3 secondes ou plus.(Bip, bip, bip)Appuyez sur la la touche de mode. (Bip)

  • Lorsque la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant plus d'une minute, l'alarme de la porte sonne une fois, et à nouveau après 1 minute.• Si la porte est laissée ouverte pendant env. 3 minutes, l'alarme retentit continuellement.• L'alarme s'arrête après avoir fermé la porte. Si l'alarme de la porte ne s'arrête pas Si l'alarme de la porte ne s'arrête pas après avoir fermé toutes les portes, elle est défectueuse. Contactez le service après vente de SHARP pour obtenir de l'assistance. Méthode d'arrêt temporaire de l'alarme de la porte
  • Enfoncez la touche « F » et « R » simultanément et sans interruption durant 3 secondes ou plus. (Bip, bip, bip)• L'alarme de la porte retentit à nouveau après environ 2 jours. Panneau de contrôle

Contrôler les icônes de température Icônes des modes utiles Remarque• Tout les modes sont désactivés initialement. Lorsque vous appuyez sur une des touches, le panneau de commande s'active après le bip sonore.• Lorsque vous appuyez sur une des touches, l'indicateur du mode en cours s'allume Lorsque Express cool est en service, l'indicateur clignote.• Si vous souhaitez allumer l'indicateur de température, appuyez sur la touche « F » ou « R » lorsque le panneau de commande est activé.*Le plasmacluster démarre automatiquement lorsque le réfrigérateur est sous tension. Il n'est pas nécessaire d'allumer / éteindre.• Lorsqu'il n'y a plus d'opération pendant environ 1 minute, l'afchage s'éteint automatiquement.• Si le réfrigérateur s'arrête en raison d'une panne de courant, les modes fonctionnent de la même manière qu'auparavant au moment de la réalimentation, sauf pour Extra cool, Express freezing et Express cool.Touche Signication Paramètres par défautExtra cool OFF Express freezingExpress coolMode vacancesPlasmacluster ON*Touche Signication Paramètres par défautContrôler la température du compartiment congélateurContrôler la température du compartiment réfrigérateurÉclairageÉteindreClignotement Éteindre (SJ-XG640M, SJ-XG690M, SJ-XG740M) Alarme de la porteFR-9 Contrôler la température Comment vérier le réglage en cours de la température L'indicateur s'allume pour afcher le niveau de température actuel lorsque vous appuyez sur la touche « F » ou « R ». Compartiment congélateur : Appuyez sur la touche « F ». Compartiment réfrigérateur : Appuyez sur la touche « R ». Réglage du compartiment congélateur (F) / réfrigérateur (R) Compartiment congélateur

Appuyez sur la touche « F ».

Appuyez sur la touche « F » pour changer le niveau de température. Compartiment réfrigérateur

Appuyez sur la touche « R ».

Appuyez sur la touche « R » pour changer le niveau de température.

  • L'indicateur de température change comme sur l'image ci-dessous

3→4→5→1→2→3 ) en appuyant sur la touche « F » ou « R ». Paramètres avancés du compartiment congélateur / réfrigérateur La température du compartiment congélateur et du compartiment réfrigérateur peut être ajustée en 9 niveaux (niveau

) en suivant les étapes de

Compartiment congélateur

Appuyez d'abord sur la touche « F ». Enfoncez la touche « F » et appuyez ensuite sur la touche « Express freezing » durant 3 secondes ou plus. (Bip, bip, bip) L'indicateur retourne à « Réglage par défaut ».

Appuyez sur la touche « F » pour changer le niveau de température. Suivez les étapes de

si vous souhaitez ajuster la température en 5 niveaux. Compartiment réfrigérateur

Appuyez d'abord sur la touche « R ». Enfoncez la touche « R » et appuyez ensuite sur la touche « Express freezing » durant 3 secondes ou plus. (Bip, bip, bip) L'indicateur retourne à « Réglage par défaut ».

Appuyez sur la touche « R » pour changer le niveau de température. Suivez les étapes de

si vous souhaitez ajuster la température en 5 niveaux.

  • L'indicateur de température change comme sur l'image ci-dessous ( 5→6→7→8→9→1→2→3→4→5 ) en ap- puyant sur la touche « F » ou « R ». ÉTEINT Allumé Clignotant Le réfrigérateur contrôle sa température automatiquement. Cependant, vous pouvez régler la température comme ci-dessous. Remarque Après avoir réglé le niveau de température, l'indicateur s'éteint environ 5 secondes plus tard.

Paramètres par défautNiveauIndicateurParamètres par défautNiveauIndicateurFR-10

INTÉRIEUREXTÉRIEUR• Congelez de petites quantités de nourriture à la fois an de les congeler rapidement.• Les aliments doivent être correctement et hermétiquement fermés ou couverts.• Répartissez les aliments de manière uniforme dans le congélateur.• Étiqueter les sacs ou les récipients pour conserver un inventaire de la congélation des aliments. Conseils pour prévenir la condensation ou le givre à l'intérieur du réfrigérateur

  • Assurez-vous que la nourriture soit la plus fraiche possible pour maximiser la durée de conservation des aliments périssables. Ce qui suit est un guide général destiné à promouvoir une conservation plus longue des aliments.• La nourriture a une durée de conservation limitée. Assurez-vous de ne pas dépasser la date de péremption indiquée par le fabricant.• La quantité de consommation d'énergie de ce modèle est mesurée comme indiqué sur l'image ci-dessous.• Installez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé et maintenez l'espace ventilé. • Conservez votre réfrigérateur hors de la lumière directe du soleil et ne le placez pas à côté d'un appareil produisant de la chaleur. • Évitez d'ouvrir la porte autant que possible.• Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les conserver.• Placez les aliments uniformément sur les étagères pour permettre à l'air frais de circuler efcacement. Conseils pour économiser de l'énergie Conservation des aliments

Fruits / Légumes• Les fruits et les légumes doivent être enfermés dans des contenants en plastiques comme du lm, des sacs (non hermétiquement fermés) et placés dans le bac à fruits et légumes an de minimiser la perte d'humidité.• Les fruits et les légumes facilement affectés par les basses températures doivent être conservés dans un endroit frais, mais pas au réfrigérateur.Produits laitiers & œufs• La plupart des produits laitiers ont une date de péremption sur l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la température de conservation recommandée et la durée de conservation des produits.• Conservez les œufs dans le casier à œufs.Viandes / Poisson / Volaille• Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de papier ou de lm plastique.• Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de volaille, placez-les au fond des étagères.• Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement emballée ou conservée dans un récipient hermétique.• Les aliments frais (emballés de manière sûre) doivent être conservés pendant une durée limitée pour éviter qu'ils ne s'altèrent et se contamine sévèrement les autres aliments. Congélateur Réfrigérateur Conseil pour conserver les aliments

  • Maintenez la porte fermement fermée. Nettoyez l'intérieur périodiquement. Si la nourriture tombe, cela peut provoquer un écart entre l'armoire et la porte. Retirez-la de l'étagère ou de la poche.• Ouvrez et fermez la porte aussi rapidement que possible. De la condensation ou du givre peuvent apparaître si la porte est laissée ouverte pendant une longue période de temps ou lorsque la porte est très souvent ouverte et fermée.• Les éléments conservés doivent être emballés ou scellés dans des récipients pour aliments ou des emballages en plastique. (Surtout les aliments hautement humides)• Placez les aliments uniformément sur les étagères pour permettre à l'air frais de circuler efcacement.• Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les conserver. La conservation des aliments chauds augmente la température dans l'unité et le risque de détérioration des aliments.• Ne bloquez pas la sortie et l'entrée du ux de circulation d'air froid avec des aliments ou des récipients ; sinon, les aliments ne seront pas refroidis de manière uniforme dans l'ensemble du réfrigérateur.• Ne placez pas d'aliments directement en face de la sortie d'air froid. Cela peut conduire à la congélation des aliments.FR-11 Suivez les conseils ci-dessous pour éviter les ssures sur les surfaces intérieures et les composants en plastique
  • Essuyez l'huile alimentaire adhérente aux pièces en plastique.
  • Certains produits chimiques ménagers peuvent causer des dégâts, alors n'utilisez que du détergent dilué (eau savon- neuse).
  • Si un détergent non dilué est utilisé ou si l'eau savonneuse n'est pas complètement rincée, cela peut entraîner des s- sures sur les pièces en plastique. Si le réfrigérateur doit être éteint pendant une période prolongée, les étapes suivantes doivent être suivies pour réduire la prolifération des moisissures

1. Retirez tous les aliments

2. Retirez la che d'alimentation de la prise.

3. Nettoyez et séchez l'intérieur à fond.

4. Gardez toutes les portes légèrement ouvertes

pendant quelques jours pour sécher. Entretien et nettoyage Le dégivrage fonctionne automatiquement avec un système unique d'économie d'énergie. (Environ une fois par jour.) La fabrication de la glace prend du temps car la température intérieure devient légèrement plus élevée que d'habitude pendant le dégivrage. Remarque

  • N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants agressifs (laque, peinture, poudre abrasive, benzine, eau bouillante, etc.) qui pourraient provoquer des dommages.
  • Si vous retirez la prise d'alimentation une fois, attendez 5 minutes au moins avant de brancher la che d'alimentation à nouveau.
  • Les étagères en verre pèsent environ 3 kg chacunes. Tenez-les fermement lorsque vous les retirez du coffre et que vous les transportez.
  • Ne laissez pas tomber d'objets à l'intérieur du réfrigérateur ou frapper la paroi intérieure. Cela peut provoquer des ssures sur la surface intérieure.
  • Retirez les accessoires (par exemple les étagères) de l'armoire et de la porte. Lavez-les à l'eau chaude avec du détergent de vaisselle. Ensuite, rincez-les à l'eau propre et sécher. (Seule l'étagère des fruits et légumes n'est pas amovible)
  • Nettoyer les pièces à l'intérieur avec un chiffon imbibé d'eau chaude avec du détergent pour la vaisselle. Ensuite, utilisez de l'eau froide pour éliminer efcacement l'eau savonneuse.
  • Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux chaque fois qu'il est sale.
  • Nettoyez le joint magnétique de la porte avec une brosse à dents et de l'eau chaude avec du détergent pour la vaisselle.
  • Essuyez le panneau de contrôle avec un chiffon sec. <SJ-XG640M, SJ-XG690M, SJ-XG740M> Éliminez l'eau dans le récipient d'évaporation. Avant d'éliminer l'eau, attendez plus d'une heure après avoir retiré la prise parce que l'équipement du cycle de réfrigération est extrêmement chaud. (Le panneau d'évaporation se trouve à l'arrière du produit.) Panneau d'évaporation Avant le déplacement Nettoyage Important Dégivrage de l'unité de refroidissement Lorsque la lampe du compartiment est grillée Éteindre votre réfrigérateur Contactez l'agent de service agréé par SHARP pour remplacer l'ampoule. La lampe ne doit pas être remplacée autrement que par le personnel de service qualié.FR-12

Avant d'appeler le service après vente Avant d'appeler le service, vériez les points suivants. Problème Solution L'extérieur de l'appareil est chaud au toucher. Cela est normal. Ceci est dû au tuyau chaud à intérieur de l'appareil permettant d'éviter de générer de la condensation. Le réfrigérateur est très bruyant. Les sons suivants sont normaux.

  • Le compresseur génère de gros bruits lorsqu'il commence à fonctionner. -- Le son devient plus discret après un certain temps
  • Le compresseur génère de gros bruits une fois par jour. -- Un bruit de fonctionnement est généré immédiatement après l'opération de dégivrage automatique de l'unité de refroidissement.
  • Bruit de uide de ottement (bruit de gargouillis, de pétillements) -- Cela s'explique par le fait que le uide frigorigène se déverse dans les tuyaux (le son peut devenir plus fort de temps en temps).
  • Craquement ou craquèlement et grincements -- Ils sont provoqués par la contraction et le dilatement des parois intérieures et des pièces internes pendant le refroidissement. Du givre ou de la rosée apparaît à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. Cela peut se produire dans l'un des cas suivants. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le givre et un chiffon sec pour essuyer la condensation.
  • Lorsque l'humidité ambiante est élevée.
  • Lorsque la porte est ouverte et fermée fréquemment.
  • Lorsque des aliments contenant beaucoup d'humidité sont conservés. (Il est nécessaire d'emballer.)
  • Ce phénomène apparaîtra plus ou moins selon la saison (saison des pluies, saison), les habitudes d'utilisation et les conditions environnementales de chaque maison. Les aliments dans le compartiment réfrigérateur sont gelés. SJ-XG690G, SJ-XG740G
  • Le réfrigérateur fonctionne-t-il depuis longtemps avec le réglage de température de réfrigérateur à 0°C ? -- Modiez le contrôle de température pour revenir à environ 3°C.
  • Le réfrigérateur fonctionne-t-il depuis longtemps avec le réglage de température de congélation à -21°C ? -- Modiez le contrôle de température pour revenir à environ -18°C.
  • Si la température ambiante est faible, les aliments peuvent geler même si le compartiment réfrigérateur est réglé à 6°C. SJ-XG640M, SJ-XG690M, SJ-XG740M
  • Le réfrigérateur fonctionne-t-il depuis longtemps avec le réglage de température de réfrigérateur MAX COLDEST ? -- Modiez le contrôle de température pour l'autre réglage.
  • Le réfrigérateur fonctionne-t-il depuis longtemps avec le réglage de température de congélation MAX COLDEST ? -- Modiez le contrôle de température pour l'autre réglage.
  • Si la température ambiante est faible, les aliments peuvent geler même si le compartiment réfrigérateur est réglé sur MIN. Les odeurs dans le compartiment.
  • Il est est nécessaire d'emballer les aliments aux odeurs fortes.
  • L'unité de désodorisation ne peut pas éliminer toutes les odeurs.
  • Nettoyez l'intérieur périodiquement. Le panneau de contrôle ne fonctionne pas. Cela peut se produire dans l'un des cas suivants.
  • Le panneau ou votre doigt est souillé de graisse, d'huile etc.
  • Lorsque vous touchez le panneau avec une main gantée, un sparadrap adhésif sur votre doigt, votre ongle ou des objets.
  • Un autocollant ou du ruban adhésif est apposé sur les touches.
  • La position de contact est légèrement décalée par rapport aux touches.
  • Le temps d'utilisation n'est pas sufsant pour que les touches fonctionnent. Les ampoules du compartiment s'éteignent même si les portes sont ouvertes.
  • L'interrupteur est destiné à allumer et éteindre les lampes du compartiment. Lorsque les angles des portes sont les mêmes, les lumières s'éteignent même si les portes sont ouvertes, mais cela est normal. Si vous avez toujours besoin d'assistance Consultez votre agent de service agréé par SHARP le plus proche. Light switch InterrupteurFR-13 Fiche du produit ANNEXE III (UE) Règlement No.1060 / 2010 Marque déposée Nom du modèleSJ-XG640MSJ-XG690GSJ-XG690MSJ-XG740GSJ-XG740M Catégorie 7 Classe d'efcacité énergétique A

Prix Ecolabel européen — Consommation annuelle d'énergie * [KWh/an] 320 Volume de stockage de tous les compartiments qui ne méritent pas d'étoile [ L ] 354 394 420 Volume de stockage de tous les compartiments d'aliments surgelés qui méritent une étoile [ L ] 162 176 La température nominale pour « d'autres compartiments » supérieure à +14°C

Durée de montée en température [ h ] 19 Capacité de congélation [Kg/24h] 7,3 8,1 Classe de température T Émission de bruits aériens[dB(A)]

Dispositif intégré Non (type de maintien autonome)

Consommation d'énergie « XYZ » kWh annuel, sur base des résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé et où il est situé. Indicateur de température Ce réfrigérateur est muni d'un indicateur de température dans le compartiment réfrigérateur pour vous permettre de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide. Zone la plus froide Le symbole indique la zone la plus froide dans le compartiment réfrigérateur. (Le retrait de porte positionné à la même hauteur n'est pas la zone la plus froide.) Symbole Vérication de la température dans la zone la plus froide Vous pouvez effectuer des contrôles réguliers pour vous assurer que la température dans la zone la plus froide est correcte et, si nécessaire, réglez le contrôle de la température du réfrigérateur. Pour maintenir une température correcte à l'intérieur de l'appareil, vériez que l'indicateur de température est toujours BLEU. Si l'indicateur de température devient BLANC, la température est trop élevée ; dans ce cas, augmentez le réglage du contrôle de la température du réfrigérateur et attendez 6 heures avant de vérier à nouveau l'indicateur de température. BLEU Réglages correctsBLANCTempérature trop élevée, réglez le contrôle de la température du réfrigérateur. Remarque

  • La température interne du réfrigérateur dépend de divers facteurs, tels que la température ambiante de la pièce, la quantité de nourriture stockée et la fréquence d'ouverture de la porte.
  • Lorsque des aliments frais ont été introduits ou que la porte a été laissée ouverte pendant un certain temps, il est normal que l'indicateur de température devienne BLANC.FR-14

Informations sur l'élimination de cet équipement ATTENTION : SI VOUS SOUHAITEZ VOUS DÉBARRASSER DE CET APPAREIL, NE LE JETEZ PAS DANS UNE POUBELLE ORDINAIRE ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés et traités SÉPARÉMENT conformément à la législation locale. Une collecte séparée favorise un traitement respectueux de l'environnement, le recyclage des matériaux et la réduction de l'élimination nale des déchets. UNE ÉLIMINATION INAPPROPRIÉE de l'appareil peut nuire à la santé humaine et à l'environnement en raison de certaines substances ! Emmenez les ÉQUIPEMENTS UTILISÉS dans un centre de collecte local, le cas échéant. En cas de doutes quant à l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre distributeur qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. SEULEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE ET QUELQUES AUTRES PAYS ; PAR EXEMPLE LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélective est exigée par la loi. Le symbole ci-dessus apparaît sur les équipements électriques et électroniques (ou l'emballage) an de le rappeler aux utilisateurs. Les utilisateurs de MÉNAGES PRIVÉS sont priés d' utiliser les centres de récupérations de matériels usagés existants. Le retour est gratuit.PT-1 Apenas de uso domésticoAgradecemos por ter comprado este produto SHARP. Antes de usar o seu frigorí-co SHARP, leia este manual de instruções para garantir que terá o maior proveito deste.• Este frigoríco serve para fazer cubos de gelo, refrigerar e congelar alimentos.