One+ R18DD2 - Visseuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ R18DD2 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de la batterie | 1,5 Ah / 2,0 Ah / 4,0 Ah (selon modèle) |
| Vitesse à vide | 0 - 400 / 0 - 1600 tr/min |
| Couple maximal | 50 Nm |
| Mandrin | Mandrin auto-serrant 13 mm |
| Poids | 1,5 kg (sans batterie) |
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et du mandrin |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau |
| Garantie | 2 ans (selon conditions du fabricant) |
FOIRE AUX QUESTIONS - One+ R18DD2 RYOBI
Questions des utilisateurs sur One+ R18DD2 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ R18DD2 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ R18DD2 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI One+ R18DD2 RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Votre perceuse-visseuse a ete concue en donnant priorite à la sécurité, à la performance et à la fiabilité.
UTILISATION PREVUE
Cette perceuse-visseuse est destinée à n'être utilisé que par desadultes ayant lu et compris les instructions et avertissements présents dans ce manuel, et pouvant être considérés responsables de leurs actions.
L'outil peut être utilisé pour percer des trous dans différents matériaux, notamment du bois, du métal et du plastique à l'aide d'un foret ayant un diamètre inférieur à 10mm .
Le produit peut être utilisé pour visser et dévisser des boulons et des vis à l'aide d'un embout approprié.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AXERTISSEMENT
Lisez attentivement l'ensemble des avertissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions presentautes ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Conserve tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À LA PERCEUSE-VISSEUSE
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
Lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe ou les fixations risque d'entrée en contact avec un cable électrique cache, maintenez l'outil par ses surfaces isolées. Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un cable « sous tension » est susceptible de vehiculer le courant électrique vers les parties métalliques de l'outil et de provoquer une décharge électrique à l'opérateur.
CONSIGNES DE SECURITE LORS DE L'UTILISATION DE FORETS LONGS
N'utilise jamais la perceuse à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maximale du foret. À une vitesse plus élevé, le foret est susceptible de plier s'il tourne librement sans être en contact avec la pierce à pincer, ce qui peut provoquer des blessures.
- Commencez toujours à pincer à faible vitesse avec le bout du foret en contact avec la pièce à pincer. À une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de plier s'il tourne librement sans être en contact avec la pièce à pincer, ce qui peut provoquer des blessures.
Exercez une pression uniquement en ligne droite avec le foret, mais n'exercez pas de pression
excessive. Les forets peuvent plier et provoquer une casse ou une perte de contrôle entraînant une blessure.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES
- Sécurise la pièce à usiner à l'aide d'un dispositif de serrage. Une pièce à usiner non fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages.
La plage de température ambiente pour l'util en fonctionnement se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposeage de l'outil se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente recommandée pour le système de chargement en fonctionnement se situe entre 10^ et 38^ .
MISES EN GARDE DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.
corrosifs ou

La plage de température ambiente pour la batterie enutilisation se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposage de la batterie se situe entre 0^ et 20^ .
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tier vous qu'aucune batterie ne puisse entraire en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésié ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
Assurez-
RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde aux points suivants :
4 | Français

Dommage auditif causé par le bruit
- Portez une protection auditive adaptée et limite le temps d'exposition.
Blessures oculaires
-Portez des lunettes ou un masque de protection lorsque vous utilisez le produit.
Blessures dues aux vibrations
-Limitez le temps d'exposition. Suivez les instructions du paragraphe Réduction des risques.
- Électrocution provoquée par un contact avec des fils cachés
-Ne tenez le produit que par ses surfaces isolées.
Blessures dues à la poussière
- Les poussières générées lors de l'utilisation du produit sont susceptibles d'entrainer des troubles respiratoires. Portez un masque anti-poussière à filtré adapté assurant une protection contre les particules émanant du matériel travaillé.
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à la main peuvent contributor à l'apparition d'un état appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigs, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations :
- Gardez vous corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du syndrome de Raynaud.
- ÀpRES chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
A VERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
- Sélecteur d'engrenage
- Bague de réglage du couple
- Mandrin auto-serrant
- Selecteur de sens de rotation
- Gachette avec variateur
- Poignée, surface de préhension isolée
- Voyants LED
- Logement pour forets
- Embout de tournevis
- Réceptacle de la batterie
ENTRETIEN
AYERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché à de courant lorsque vous y montez des pieces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilise pas. Le fait de débrancher le produit évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures.
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pieces détachées identiques. L'utilisation de toute autre piece est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.
- Évitez d'utiliser des solvents pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les solvents disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour retarder la saleté et la poussière de carbone.
Ne laisses jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénétrantes, etc. entre en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
- Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets lateraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génére des poussières, portez également un masque anti-poussière.
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuees par un service après-vente agreé.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de ce produit sont lubriifiés avec une quantité suffisante d'huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'util, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLES

Alerte de sécurité
Conformité CE
V Volts

Courant continu
min
Nombre de tours ou de mouvements par minute

Capacité du mandrin

Vitesse a vide

Marque de conformité d'Eurasie

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant de démarrer la machine.

Marque de conformité ukrainienne

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles.Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRESENTS DANS LE MANUEL

Remarque

Avertissement

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

Couple maximum

Couple, minimum

Vitesse, minimum

Vitesse, maximum
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.
ATTENTION
(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
Le niveau d'émission des vibrations indiqué dans cette feuille d'information a été mesure en concordance avec un test normalisé fourni par EN62841 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutceifs, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entrelenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes ou l'outil est arrêté ainsi que les périodes ou il fonctionne sans justement travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prénez en considération des mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opérateur des effets des vibrations telles que: mainien de l'outil et de ses accessoires, mainien des mains au chaud, organisation du travail.
DEWARNUNG
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantieTEL que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
-
Il existe pour une partie de la gamme d'outils electroportatifs (AC/DC), toolsgune possibilité d'établre la période de garantie au-delà de la période précédement décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.rybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairment affchéée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement achetés) en ligne dans les 30 jours qui suivient la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les defaults des produits liés à la fabrication et aux salariés à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessioires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
-tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numero de série) ont ete degrades, altereres ou retires - tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
-tout produit raccorde à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
-tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-
l'usure normale des pieces consommables
-
une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
-
l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés
-
accessoires de l'utilélectrique fournis avec l'outil ou achétés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forestes de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide létalé
-Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
de produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-venture agrée RYOBI dont vous trouvez ci-dessus la liste pour chaque pays. Dans certains pays, cette revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-venture RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucin produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez énormdarerque elle désaresses ainsi qu'une courte description du problème.
5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Cecine constitueira pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
6.6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veillez contacter vous distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE
Pour couver le service après-vente agrée le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Para重点领域 du droit des produits, le rapport de la responsabilité est établi par l'entreprise.
Déclarons par la presente que le produit
Perceuse-visseuse
Marque:RYOBI
Numero de modulo: R18DD2
Etendue des numeros de series: 46271402000001 - 46271402999999
est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
La documentation RoHS a ete dressee d'apres EN 50581:2012


Todd Chipner
Directeur principal, Qualité CPT et Réglementation/Sécurité pour la région Asie
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Nuner modelu: R18DD2
Cislo modelu: R18DD2
Rozsah sieriovych cisel: 46271402000001 - 46271402999999
Ze lento vyrobek je v souladus evropskymi a harmonizovanymi standardy
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
RoHS dokumentace sestavena de EN 50581:2012


Todd Chipner
Cislo modelu: R18DD2
Rozsah sériovych cisiel: 46271402000001 - 46271402999999
je v sulade s nasledujucimi Europskymi smernicami a harmonizovanymi normami
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
Apiuoc uovtaiou:R18DD2
Eupoc aepiaakw api0v:46271402000001-46271402999999
Eivaouwue nTnapakTu EupwnaikeC Onyiec kai evapoviaeva npotua
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.