EAG 8512 RHG - Meuleuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EAG 8512 RHG RYOBI au format PDF.
| Type d'appareil | Meuleuse d'angle |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse à vide | Non précisé |
| Diamètre du disque | Non précisé |
| Filetage de l'arbre | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Protection | Capot de protection réglable |
| Poignée | Poignée latérale amovible |
| Frein électrique | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Découpe, meulage, ébarbage |
| Normes de sécurité | CE, autres normes applicables |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EAG 8512 RHG RYOBI
Questions des utilisateurs sur EAG 8512 RHG RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EAG 8512 RHG - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EAG 8512 RHG de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI EAG 8512 RHG RYOBI
Consignes de sécurité pour meuleuses, ponceuses, brosses metalliques, polisseuses ou tronconiennes à métaux :
- Cet outil est concu pour être utilisé comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique, polisseuse ou tronçonneuse à métaux. Lisez attentivement l'ensemble des avertissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions représentées ci-après peut entrainer des accidents tels que des incendies, des chocs électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Il est déconseilé d'utiliser cet outil comme ponceuse, meuleuse, Brosse métallique, polisseuse ou tronçonneuse à méaux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des accidents et des blessures corporelles graves.
Remarque: ne répertoriez que les applications qui ne sont pas citées dans la consigne précédente. Si l'outil peut être utilisé pour l'ensemble des applications numérières, cette consigne peut ne pas apparaitre mais l'ensemble des consignes de sécurité ci-après doivent impératifement figurer.
N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spécifiquement concus pour cet outil et qui ne sont pas recommendés par le fabricant. Meme si un accessoire peut être monté sur un outil, cela ne garantit pas que vous pourez utiliser cet outil en toute sécurité.
La vitesse nominale de l'accessoire doit etre égale ou supérieure à la vitesse maximale indiquée sur l'util. Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se casser etetre éjectés.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'accessoire doivent correspondre aux caractéristiques spécifiées pour l'outil. Si les accessoires ne correspondent pas aux caractéristiques données, les systèmes de protection et de réglage de l'outil ne pourrait pas fonctionner correctement.
- Les meules, flasques, patins ou autres accessoires doivent être parfaitement adaptés à l'alésage de l'arbre de l'outil. Les accessoires non adaptés à l'arbre sur lequel ils doivent être montés ne tourneront pas correctement, vibreront de manière excessive et vous feront perdre le contrôle de l'outil.
N'utilisez pas un accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, vérifie que l'accessoire que vous utilisez est en bon état : assurez-vous que les disques abrasifs ne sont pas ébréchés ou
fissurés, que les patins ne sont pas déchirés ou usés, que les poils des brosses metalliques ne sont pas trop usés ou cassés. En cas de chute de l'outil ou de l'accessoire, vérifie qu'aucun élément n'est endommage et, si besoin, installez un accessoire neuf. Àpres avoir vérifié que l'accessoire est en bon état et après l'avoir installé, tenez-vous à distance de l'accessoire mobile et laisser l'outil atteindre sa vitesse maximale pendant une minute. Si l'accessoire est endommage, il se cassaera pendant ce test.
- Portez un équipement de protection. Selon l'utilisation que vous faites de votre outil, portez un masque de protection, des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection. Si besoin, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier de protection afin de vous protégger de toute projection de corps étrangers ( éléments abrasifs, copeaux de bois, etc.). Les lunettes de protection permettent d'éviter que des projections de débris ne blessent les yeux. Les masques anti-poussière permettent de filtrer les particules générées par l'opération que vous menez. L'exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entrainer une perte d'audition.
- Maintenez les visiteurs àonne distance de la zone de travail et voirlez à ce qu'il portent un équipement de protection. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés au-delà de la zone de travail et cause des blessures corporelles graves.
- Ne tenez l'outil que par les parties isolées et antidérapantes lorsque vous travailliez sur une surface pouvantchner des fils électriques ou lorsque le travail requis est susceptible de placer le cordon d'alimentation sur la trajectory de l'outil. Un contact avec des fils sous tension pourrait transmettre le courant dans les parties en métal et provoquer un choc électrique.
Remarque: ne tenez pas compte de la consigne cidesus si vous outil peut etre utilise uniquement pour pincer.
Positionné le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il soit à distance de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de votre outil, le cordon d'alimentation pourrait être coupé ou se coincer et votre main ou votre bras pourrait être entrainé vers l'accessoire en rotation.
- Ne posez jamais votre outil avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation pourrait entrer en contact avec la surface sur laquelle il est posé et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Français
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
- Ne faites pas fonctionner votre outil lorsque vous le transporte. L'accessoire en rotation pourrait se prendre dans vos vêtements et vous blesser gravement.
Nettoyez regulierement les fentes de ventilation de l'outil. La ventilation du moteur fait peneter les poussieres à l'intérieur du carter moteur, ce qui peut générer une accumulation excessive de particules metalliques et provoquer des chocs électriques.
N'utilissez pas votre outil à proximite de produits inflammables. Des étincelles risqueraient de les enflammier.
N'utilisiez pas d'accessoires nécessitant des fluides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de liquides de refroidissement peut cause des electrocutions ou des chocs électriques.
Remarque: la consigne ci-dessus ne s'applique pas aux outils spécifique concus pour etre utilisés avec des liquides de refroidissement.
Consignes de sécurité générales supplémentaires Rebond
Le rebond est une réaction soudaine qui a lieu lorsque la meule en mouvement, le patin, la Brosse ou tout autre accessoire se pince ou se tord, ce qui entraîne le blocage rapide de l'accessoire. L'outil, qui continue à fonctionner, est alors projeté dans la direction opposée au sens d'utilisation de l'accessoire.
Par exemple, si un disque abrasif se pince ou se tord dans la pierce à usiner, le tranchant du disque risque de s'enforcer dans la surface de la pierce à usiner, ce qui fera brusquement sorting le disque de la pierce à usiner et le projettera vers l'utilisateur ou à distance, en fonction du sens de rotation du disque lorsque celui-ci s'est bloqué. En cas de rebond, le disque abrasif peut également se casser.
Le rebond est donc le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes. Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions :
- Maintenez fermement l'outil et positionnez vosce corps et votre bras de façon à pouvoir contrcler un éventuel rebond. Si l'outil dispose d'une poignee auxiliaire, veillez à tousjours la tenir pour avoir un contrôle optimal de l'outil en cas de rebond ou de couple de reaction lors de la mise en marche de l'outil. Prenez les mesures nécessaires afin de pouvoir contrcler votre outil en cas de rebond ou de couple de reaction.
Ne placez jamais votre main à proximé de l'accessoire en rotation afin d'éviter tout risque de blessures corporelles graves en cas de rebond.
Ne vous placez pas dans la zone où l'outil risque d'être projeté en cas de rebond. En cas de rebond, l'outil est projeté dans la direction opposée au sens de rotation du disque.
- Faites particulièrement attention lorsque vous travailliez sur des angles, des bords tranchants, etc. Évitez de faire déraper ou de coincer l'accessoire. Lorsque vous travailliez sur des angles ou des bords tranchants ou lorsque vous faites déraper l'outil, le risque est plus élevé de bloquer l'accessoire, et donc de perdre le contrôle de l'outil et provoquer un rebond.
N'utilisez jamais de lame de tronconenneuse à bois ou de lame de scie avec cet outil. De telles lames augmentent le risque de rebond et de perte de contrôle de l'outil.
Consignes de sécurité spécifiques aux meuleuses et tronconiennes à métaux :
Remarque: si l'outil ne peut pas etre utilise comme meuleuse ou tronconneuse a metaux, ne tenez pas compte des consignes ci-apres.
Utilisez uniquement le type de disque recommandi pour vous outil et le carter de protection adapté au disque sélectionné. Si le disque ne correspond pas à celui recommandi pour vous outil, le carter de protection ne pourrait pas fonctionner correctement, ce qui pourrait entraîner des risques de blessures corporelles graves.
Le carter de protection doit être correctement installé et fixé et ne doit laisser apparaître que la partie du disque nécessaire au travail afin de garantir un maximum de sécurité. Le carter de protection permet de protégger l'utilisateur en cas de projection de fragments de disque cassé et de contacts accidentels avec le disque.
Remarque: pour les meuleuses droites et les tronconneuses à metaux équipées d'un disque au diamètre inférieur à 55 mm, ne tenez pas compte de la consigne ci-dessus.
N'utilissez les disques que pour les applications pour lesquelles ils ont ete concus.Par exemple, ne meulez jamais a la'aide du cote d'un disque a tronconner. Les disques a tronconner sont concus pour travailler de formaon peripherique: si vous appliquees des forces laterales sur ces disques (pour meuler par example),ils risquent de se briser.De la meme maniere,un disque abrasif a meuler ou a ebarber ne doit jamais etre utilise pour tronconner.
Français
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
Utilisez toujours des flasques non endommagés dont la taille et la forme sont adaptées au disque. Cela permettra au disque d'être correctement fixé et réduira les risques d'endommagement du disque. Les flasques des disques pour tronçonnueuses à métaux peuvent être différents de ceux pour meulées.
N'utilise pas de disques usés concus pour des outils plus puissants. Un disque concu pour un apparéil plus puissant ne fonctionnera pas correctement à la vitesse maxime d'un outil moins puissant et risquera de se briser violément.
Consignes de sécurité spécifiques aux tronconiennes à metaux
Remarque: si l'outil ne peut pas etre utilise comme tronconenne a metaux, ne tenez pas compte des consignes ci-apres.
Évitez toute opération risquant de coincer le disque. N'exercez pas une pression trop importante sur le disque et ne réalise pas de coupe trop profonde. Si vous sollicitez de façon excessive le disque, vous risquez de provoquer une surcharge du moteur et de conduire le disque à se tordre ou se pincer, ce qui pourrait entraîner un rebond ou endommager le disque.
- Ne vous placez jamais dans l'alignment ou derrière le disque en rotation. Lorsque le disque est en rotation et à une certaine distance de votre corps, un rebond pourrait projeter le disque en rotation et l'oult directement vers vous.
Si le disque se coince ou que la coupe est interrompue, arrêtez votre outil et tenez-le jusqu'à ce que le disque s'arrête complètement de tournier. Ne tentez jamais de retarder le disque lorsque celui est en rotation : cela risquerait d'entraîner un rebond. Si le disque se coince, cherchez-en la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.
Ne recommencce pas directement votre coupe. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale avant de faire pénétrer le disque dans la piece à usiner. Si vous repreneze directement la coupe, le disque risque de se coincer ou cela peut provoquer un rebond.
Pour limiter les risques de pincement du disque et de rebond, Veillez à toutjours soutenir les grands panneaux ou les longues pieces à usiner qui ont tendance à ployer sous leur propre poids. Placez des supports sous la piece à usiner pres de la ligne de coupe et aux extrémités.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
effectuez des coupes en plongée dans des murs ou autres surfaces aveugles. Le disque risque de couper des conduites d'eau ou de gaz, des cables electriques ou d'autres éléments, ce qui pourrait provoquer un rebond.
Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses
Remarque: si l'outil ne peut pas etre utilise comme ponceuse, ne tenez pas compte des consignes ci-apres.
N'utilisez pas de papier abrasif surdimentionné. Suivez les recommandations du fabricant lorsque vous désisissez du papier abrasif. Si vous laisssez le papier abrasif dépasser du patin, il risque de se déchirer et de se coincer, ce qui pourrait entraîner un rebond.
Consignes de sécurité spécifiques aux polisseuses
Remarque: si l'outil ne peut pas etre utilise comme polisseuse, ne tenez pas compte des consignes ci-apres.
Ne laisses aucune partie du bonnet à polir ou de ses liens d'attache non maintainus. Fixez ou coupé tout lien d'attache qui n'est pas maintainu. Les liens d'attache risquent de se prendre dans vos doigts ou de se coincer dans la pierce à usiner.
Consignes de sécurité spécifiques aux brosses metalliques.
Remarque: si l'outil ne peut pas etre utilise comme Brosse métallique,ne tenez pas compte des consignes ci-après.
- Gardez à l'esprit que des poils de la brosse sont projétés en cours d'utilisation. Ne sollicitiez pas de façon excessive les poils de la brosse en appuyant de façon exagérée sur la brosse. Faites attention car les poils pénétrent plus facilement dans des vêtements légers et la peau.
Si l'utilisation d'un carter de protection est recommmandée, Veillez à ce que le carter de protection puisse être utilisé sans obstacle. Le diamètre de la Brosse métallique peut augmenter en cours d'utilisation, en raison de la charge exercée et des forces centrifuges.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX MEULEUSES D'ANGLE
- Verifiez que la vitesse indiquée sur la meule à ébarber est égale ou supérieure à la vitesse nominale de l'outil.
Assurez-vous que le diamètre de la meule à ébarber est compatible avec l'outil et que la meule s'insère correctement sur l'arbre.
Français
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX MEULEUSES D'ANGLE
- Les meules à ébarber doivent être rangées dans un endroit sec.
Ne placez aucun objet sur les meules. - Les meules ne doivent pas etre utilisées à d'autres fins que des opérations de meulage.
- Les meules doivent être rangées et manipulées avec précaution, conformément aux instructions du fabricant.
- Avant d'utiliser la meule, assurez-vous qu'elle n'est pas ébréchée ou fissurée. Si tel est le cas, la meule peut se brisser, ce qui peut entraîner des blessures corporelles graves.
Assurez-vous que la meule est montée conformément aux instructions du present manuel.
Assurez-vous avant utilisation que la meule est correctement montée et serrée, fais faites tourner votre outil à vide pendant 30 secondes en l'orientant de celle sorte qu'il ne présente aucun dangere. Arrêtez Your outil immédiatement s'il vibre excessivement ou si vous remarquez d'autres problèmes. Dans cette éventualité, contrôlevez outil pour déterminer la cause du problème.
N'utilise pas de bagues de réduction ou d'entretoises pour réduire l'alésage de meules à grand alésage.
Vérifiez que la piece à usiner est correctement maintainue.
Utilisez uniquement des meules recommandees par RYOBI.
Assurez-vous que les étincelles produit par l'utilisation de l'outil ne créé pas de situation dangereuse, par exemple qu'elles ne sont pas projetées sur des personnes ou des substances inflammables.
Veillez à tousjours porter des lunettes de protection et des protections auditives.
Si nécessaire, utilisez d'autres équipements de protection tels que des gants, un tablier ou un casque. - Ne posez jamais votre outil sur le sol ou sur d'autres surfaces lorsqu'il est en marche. Attention, la meule tourne par inerte après l'arrêt de l'outil. Vous nedezvez jamais ni toucher la meule, ni la poser sur le sol ou d'autres surfaces lorsqu'elle est en rotation.
Le flasque de la meule et le flasque extérieur doit avoir le même diamètre extérieur. - N'utilise votre outil que pour les applications pour lesquelles il a eté concu. N'utilise jamais de fluide de refroidissement ou d'eau. N'utilise pas votre outil comme un outil fixe.
Lorsque you utilisez voyage outil, tenez-le fermement avec les deux mains.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | EAG-8512R |
| Meule à ébarber | 125 mm |
| Fréquence | 50 Hz |
| Tension* | 230 V |
| Puisance absorbée | 850 W |
| Filetage de l'arbre | M14 |
| Vitesse nominale | 11,000 tr/min |
| Poids net | 2,8 kg |
- Vérifiez la plaque signalétique du produit, car la tension peut être différente en fonction de l'endetroit où le produit doit être utilisé.
Vitesse periphérique maximale de la meule: 4 800 m/min
Exemple de calcul :
4,320 = 3,14× 125× 11,000 / 1,000
4,320 : Vitesse péripétrique de la meule
125: Diametre de la meule
11,000 : Vitesse à vide de la meuleuse
DESCRIPTION
- Meule à ébarber
- Carter de protection
- Poignée auxiliaire
- Bouton de verrouillage de la poignée orientable
- Interrupteur a gachette
- Bouton de déverrouillage de la gachette
- Flamque extérieur
- Flamque
- Arbre d'entrainment
- Clé de service
- Bouton de verrouillage de l'arbre
- Levier de verrouillage du carter de protection
- Témoin de mise sous tension
ACCESSIONS STANDARD
Poignée auxiliaire (3).
Une meule à ébarber est fournie avec les accessoires dans certains pays.
APPLICATION
N'utilisez votre meuleuse que pour l'application mentionnée ci-après:
- Meulage
Français
EXPOSITION AU BRUIT
Le bruit (ou niveau de pression acoustique) sur le lieu de travail peutdépasser 85 dB (A). Dans ce cas, des mesures d'isolation acoustique et de protection de l'ouie doivent être prises par l'utilisateur.
INTERRUPTEUR A GACHETTE
Pourmettre en route l'appareil-Poussez sur le bouton deverrouillage (6) avecvoitrdoigtuis actionnezzl'interrupteur marche/arrêt (5).
POIGNEE PRINCIPALE ORIENTABLE
Le bouton de verrouillage de la poignée orientable vous permé de déverrouiller la poignée pour la placer dans l'une des trois positions suivantes: 0^ , 90^ à droite ou 90^ à gauche.
CARTER DE PROTECTION
Ouvrez le levier de verrouillage (12) du carter de protection puis placez le carter de protection (2) dans la position souhaitee. Vous pouze tourner le carter de protection de 90^ au maximum vers la droite ou vers la gauche. Au-delà, le carter ne peut pas etre correctement verrouillé.
MONTAGE DE LA MEULE A EBARBER
Montez le flasque (8), la meule à ébarber (1) et le flasque extérieur (7) sur l'arbre d'entrainment (9).
Vérifiez que le flasque de la meule est correctement inséré sur l'arbre.
Enonceze le bouton de verrouillage de l'arbre (11) situé sur le côté droit du carter moteur.
- Serrez le flasque extérieur dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé de service (10) fournie.

AVERTISSEMENT
Vérifiez attentivement que la meule ne présente pas de fissures. Remplacez immédiatement toute meule fissurée.
UTILISATION (FIG. 3)

LES CARTERS DE PROTECTION DOIVENT TOUJOURS ETRE EN PLACE.
VEILLEZ À NE PAS COUVRIS LES FENTES DE VENTILATION POUR PERMETTRE UN REFROIDissement CORRECT DU MOTEUR.
Pour un travail efficace, il est important de bien contrôler la pression exercée sur l'outil ainsi que la surface de contact entre la meule et la piece à usiner. Pour meuler des surfaces planes, la meuleuse doit former un angle aigu, en général entre 10^ et 20^ , avec la piece à usiner. Laissez à la meule le temps d'atteindre sa vitesse maximale avant de commencer le meulage. Un angle trop grand provoque une concentration de la pression sur une petite surface ce qui peut creuser ou brûler la surface de travail.
TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION
Votre outil est équipé d'un témoin de mise sous tension (13) qui s'allume lorsque l'outil est branché. Ce témoin attire votre attention sur le fait que l'outil est sous tension et qu'il se mettra en marche dés que vous appuierez sur la gachette.
ENTRETIEN
Après utilise, assurez-vous que votre outil est en bon état de marche. Nous vous recommendons d'apporter votre outil au moins une fois par an dans un Centre Service Agreeé Ryobi pour une lubrification et un nettoyage complets.

N'EFFECTUEZ AUCUN RÉGLAGE LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE.
DEBRANCHES TOUJOURS LA MEULEUSE AVANT DE REMPLACER UNE PIECE (MEULE DIAMANT, MEULE A EBARBER, ETC.), DE LUBRIFIER L'OUTIL ET AVANT Toute OPÉRATION D'ENTRETIEN.

ATTENTION
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un Centre Service Agreeé Ryobi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTRÉIREU remENT.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT


Recyclez les matières premières au lieu de les jeter. Pour le respect de l'environnement, triez vos déchets et déposez l'outil usage, les accessoires et l'emballage dans des conteneurs spéciaux ou auprès d'organismes charges de leur recyclage.
Français
SYMBOLES
Les symboles suivant peuvent figurer sur votre outil ou dans leprésent manuel d'utilisation. Assurez-vous de connaître leur signification avant d'utiliser votre outil.
V. Volts Hz Hertz
n. .Vitesse nominale min-1....Nombre de tours ou de mouvements par minute
Double isolation
Lisez le manuel d'utilisation
............Portez un équipement de protection
Recyclez les matière-res premières au lieu de les jeter aux ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoi-res et les emballages doivent être triés.
Deutsch
.Alternatif akim
W. Watt
n. Nominal hiz
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectuees pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foci sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.
Les détiériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anomal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la presente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampôules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veillez envoyer le produit NON DEMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défecteurs ne sont pas remis en cause par la presente garantie.

Le niveau d'émission des vibrations induçé dans cette feuille d'information a été mesure en concordance avec un test normalisé foumi par EN60745 et peut être utilisé pour couper un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutfoils, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut être augmenté de façon significative au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l'outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans真正做到 travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prénez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protégger l'opérateur des effets des vibrations telles que: maintainen de l'outil et de ses accessoires, maintain en mains au chaud, organisation du travail.

WARNING
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-3, EN62233
| Niveau de pression acoustique | (89+3) dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | (102+3) dB(A) |
| Niveau de vibrations (k=0.2 m/s2) | 6 m/s2 |
