the Bakery Boss SEM825 - Robot ménager SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil the Bakery Boss SEM825 SAGE au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Puissance | 1000 Watts |
| Vitesse | 6 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pulse, protection contre les surcharges |
| Dimensions | 35 x 22 x 30 cm |
| Poids | 7 kg |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger le moteur dans l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Préparation de pâtes, crèmes, mélanges pour gâteaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - the Bakery Boss SEM825 SAGE
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice the Bakery Boss SEM825 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil the Bakery Boss SEM825 de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI the Bakery Boss SEM825 SAGE
, la sécurité est une priorité. Nous conce- vons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos précieux clients, c’est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes. CONSIGNES
- Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances.com.
- Avant une première utilisation, assurez-vous que l’alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l’étiquette située en dessous de l’appareil.
- Retirez tout emballage avant la première utilisation et éliminez-le de façon sûre.
- Pour éviter tout risque d’étouement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le couvercle de protection sur la prise d’alimentation.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas l’appareil pour toute autre n que son utilisation prévue. Ne l’utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l’utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant utilisation.
- Placez l’appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l’utilisez pas sur ou à proximité d’une source de chaleur (plaque chauante, four ou cuisinière au gaz). 2 Consignes de sécurité importantes5 Composants7 Assemblage8 Fonctions9 Entretien et nettoyage9 Dépannage11 Garantie Table des matières3
- Des vibrations pendant l’utilisation peuvent provoquer le déplacement de l’appareil.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation suspendu au bord d’un plan de travail ou d’une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
- Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu’il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.
- Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension et débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil est endommagé de quelque manière que ce soit. En cas de dommages ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com
- Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage de l’appareil ne doit pas être eectué par des enfants à moins qu’ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d’un adulte.
- L’appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
- L’installation d’un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l’utilisation de tous les appareils électriques. Les interrupteurs diérentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
- Assurez-vous toujours que l’appareil est correctement assemblé avant utilisation. L’appareil ne fonctionnera pas s’il n’est pas correctement assemblé.
- N’utilisez pas l’appareil sur l’égouttoir d’un évier.
- Gardez vos mains, doigts, cheveux, vêtements, mais aussi les spatules et autres ustensiles à distance des pièces amovibles ou rotatives lors du fonctionnement.
- N’utilisez pas l’appareil pour toute autre n que la préparation d’aliments ou de boissons.
- An d’éviter tout risque que l’appareil démarre tout seul à cause de la remise en marche involontaire de la protection contre les surcharges et les dangers potentiels qui en découlent, ne branchez pas de dispositif de commutation supplémentaire externe (comme un minuteur). De plus, veillez à ne pas brancher l’appareil à un circuit pouvant régulièrement mettre l’appareil sous tension et hors tension.4
- Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure.
- Les personnes ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d’expérience et de connaissances peuvent utiliser l’appareil uniquement sous surveillance, ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appa- reil et qu’elles comprennent les risques encourus.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
- Ne déplacez pas l’appareil en cours de fonctionnement.
- Ne mettez aucune pièce de l’appareil au four à micro-ondes.
- Évitez de solliciter excessive- ment le moteur de l’appareil pendant plus de 3 minutes d’alée.
- Si un objet tel qu’une cuillère ou une spatule tombe dans le bol pendant le mélange, mettez immédiatement le sélecteur de vitesse en position d’arrêt (O), éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise électrique et retirez l’objet.
- Assurez-vous que le moteur, le batteur et le fouet ou le crochet pétrisseur sont complètement arrêtés avant de retirer des pièces de l’appareil.
- Retirez toujours le batteur, le fouet ou le crochet pétrisseur de l’appareil avant de le nettoyer.
- Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est en position d’arrêt (O) et que l’appareil est débranché avant de déverrouiller la tête du robot et de la relever. Le batteur, le fouet ou le crochet pétrisseur doivent être libérés de la tête du robot avant de retirer la préparation du bol et du batteur, du fouet ou du crochet pétrisseur.
- Assurez-vous que la tête du robot est verrouillée en position horizontale (fermée) lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant de la ranger. Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Il doit être amené dans un centre de collecte de déchets local agréé désigné à cette n ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre municipalité. An d’éviter tout risque de décharge électrique, ne plongez pas la prise électrique, le cordon ou l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS5
Composants A. Bouton de déverrouillage de l’inclinaison B. Tête du robot C. Technologie de détection de charge D. Indicateur de tâche E. Sélecteur de vitesse (12 réglages) F. Minuterie LCD G. Rangement du cordon interne
I. Éclairage pratique du bol
J. Pare-éclaboussures K. Bol de mélange en verre (4,7 l) L. Bol de mélange en acier inoxydable (3,8 l) M. Couvercle hermétique (non illustré) N. Spatule (non illustrée) Informations sur la tension nominale 220 à 240 V ~50 Hz 1 200 W6 Batteur plat pour préparations normales à épaisses (vitesses 1 à 9) : − Pâtes à gâteau et pâtes à biscuits épaisses − Pâte à tarte − Purée de pommes de terre Fouet pour mélanges aérés (vitesses 10 à 12) : − Œufs − Blancs d’œufs − Crème − Génoises, tartes chion, gâteaux des anges − Meringues et pavlova − Sauces et assaisonnements Crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir les pâtes levées (vitesses 1 à 3) : − Pains − Brioche − Pizza − Focaccia − Gâteaux à la levure et petits pains Batteur racleur pour travailler le beurre et le sucre en mousse, mélanger les ingrédients collants ou fouetter les blancs d’œufs en neige (vitesses 1 à 9) : − Glaçage − Cheesecakes − Beurres aromatisés − Pâtes à muns − Beurre et sucre travaillés en mousse, mascarpone, fromage à la crème, crème aigre − Pâtes à gâteau et pâte à biscuits légères7
1. Placez le robot sur une surface sèche et plane.
La tête du robot doit être en position horizontale (fermée) lorsque vous le déplacez.
2. Lorsque vous abaissez ou soulevez le robot,
tenez toujours la tête du moteur avec votre autre main pour l’empêcher de tomber.
3. Pour retirer ou insérer le bol de mélange, la tête
du robot doit être relevée et verrouillée en position ouverte. Soulevez la tête du robot en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
4. Soulevez la tête du robot jusqu’à ce qu’elle
s’incline en arrière et se verrouille en position ouverte.
5. Insérez le bol dans son logement et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille bien en place. Assemblage Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre robot pâtissier pour la première fois, retirez l’emballage et les étiquettes promotionnelles. Assurez-vous que le bouton de contrôle de la vitesse est en position d’arrêt (O) et que le cordon d’alimentation est débranché. Lavez le bol et les outils de mélange avec de l’eau savonneuse tiède et un chion doux. Rincez et séchez soigneusement. Le bol et les accessoires peuvent être mis au lave-vaisselle. Lors de la première utilisation de votre robot, vous remarquerez peut-être une odeur émanant du moteur. Il s’agit d’un phénomène normal qui disparaîtra au l des utilisations.8 Fixation des outils de mélange et de battage
1. Soulevez la tête du robot en appuyant sur le
bouton de déverrouillage.
2. Alignez la rainure supérieure de l’accessoire
de mélange avec la goupille de verrouillage de l’axe sortant de la tête du robot.
3. Poussez l’accessoire vers le haut et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille solidement sur la goupille de verrouillage de l’axe. Poussez vers le haut et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour retirer l’accessoire.
4. Abaissez la tête du robot en appuyant sur le
bouton de déverrouillage et en descendant doucement la tête jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position fermée.
5. Soulevez la tête du robot et insérez le
pare-éclaboussures entre la tête et le batteur. Abaissez la tête du robot et positionnez le pare-éclaboussures sur le bord supérieur du bol. AVERTISSEMENT Évitez tout contact avec le batteur, le crochet pétrisseur ou le fouet pendant le fonctionnement. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules et les autres ustensiles à distance pour éviter de vous blesser ou d’endommager le robot. Fonctions
UTILISATION DU ROBOT
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché et que le sélecteur de vitesse est en position d’arrêt (O).
2. Mettez en place le bol et le batteur ou le fouet,
comme indiqué dans la section précédente.
3. Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et branchez le robot dans une prise de terre murale.
4. Commencez toujours la préparation en
sélectionnant un réglage de vitesse faible. an d’éviter les éclaboussures d’aliments. Augmentez la vitesse en fonction du type de préparation. Il est possible d’ajuster la vitesse pendant le fonctionnement. Si nécessaire, arrêtez le robot pendant le fonctionnement et décollez les aliments sur les côtés du bol avec une spatule.
5. N’allumez pas le robot avec le batteur racleur
en place si le bol de mélange est vide. Le racleur frotterait alors contre le bol et un bruit intense se ferait entendre.
6. Lorsque vous mélangez des ingrédients
denses ou que la préparation se prolonge, la tête du robot peut devenir chaude. Ceci est normal et il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Minuteur et compte à rebours La minuterie sert à mesurer le temps de préparation an d’obtenir le même résultat à chaque fois. Réglez la minuterie à l’aide des boutons échés situés à côté de l’écran LCD.9
Entretien et nettoyage Tête et base du robot pâtissier Ne lavez pas et n’immergez pas la tête ou la base du robot pâtissier dans de l’eau. Ne laissez pas d’eau ou d’autres liquides pénétrer dans le mécanisme an d’éviter de l’endommager. Essuyez avec un chion doux et humide et séchez soigneusement. Essuyez tout résidu alimentaire sur le cordon d’alimentation. Agents de nettoyage N’utilisez pas d’éponges ni de produits de nettoyage abrasifs sur le bol, le batteur plat, le crochet pétrisseur ou le fouet, au risque de rayer la surface. Utilisez uniquement de l’eau savonneuse tiède avec un chion doux. Ne laissez pas tremper les accessoires pendant une période prolongée, par exemple plusieurs heures ou toute la nuit, car cela pourrait endommager leur nition. Bol et accessoires Lavez le bol et les accessoires (batteur, batteur avec grattoir, fouet et crochet pétrisseur) avec de l’eau chaude savonneuse et un chion doux ou une brosse à poils doux. Rincez et séchez soigneusement. Évitez les éponges à récurer ou les nettoyants abrasifs, car ils peuvent endommager les surfaces. Lave-vaisselle Le bol en acier inoxydable, le batteur, le batteur avec grattoir et le crochet pétrisseur peuvent être lavés dans un lave-vaisselle avec un cycle de nettoyage standard. Placez le batteur avec grattoir sur l’étage supérieur uniquement. Sage
recommande de laver à la main uniquement le bol en verre et le fouet. Dépannage Interruption en toute sécurité de la tête du moteur Le robot pâtissier est équipé d’un dispositif coupe-moteur de sécurité au niveau de sa tête. Si la tête du robot est soulevée à tout moment pendant que le moteur est allumé, le dispositif de sécurité coupe automatiquement le moteur et met le robot en mode veille. Pour redémarrer le moteur dans les 5 minutes, abaissez la tête du robot en position horizontale (fermée), tournez le sélecteur de vitesse vers un réglage plus bas puis revenez au réglage de vitesse requis. La préparation et la minuterie se remettent alors en route. Pour redémarrer le moteur après 5 minutes ou plus, abaissez la tête du robot et mettez le sélecteur de vitesse en position d’arrêt (O), puis sur la vitesse requise. La minuterie se met en route en repartant de 0. Pour éteindre le robot pâtissier (au lieu de le redémarrer), mettez le sélecteur de vitesse en position d’arrêt (O) et débranchez-le robot de la prise de courant.10
PROBLÈME SOLUTION FACILE
L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est allumé
Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est en position d’arrêt (O) avant de commencer.
Le dispositif de protection contre les températures excessives (coupe-circuit thermique) n’a pas été réinitialisé automatiquement, laissez plus de temps au moteur pour se refroidir. Impossible de modier le réglage du compte à rebours
Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est en position d’arrêt (O) avant de régler le compte à rebours. Le robot pâtissier s’éteint brusquement pendant le mélange
Le robot a subi une surcharge ou a calé. Le robot active automatiquement le dispositif de protection contre les surcharges et l’appareil s’éteint tout seul. Si cela se produit, vériez si un code d’erreur s’ache sur l’écran et référez-vous aux points ci-dessous pour obtenir plus de détails sur la cause. Le message d’erreur « E1 » clignote sur l’achage du compte à rebours/ minuteur
Le robot s’arrête automatiquement lorsque le moteur cale. Si cela se produit, le message d’erreur « E1 » clignote sur l’achage du compte à rebours/du minuteur. Il s’agit d’un système de sécurité électronique. Cela se produit généralement lorsque le volume d’ingrédients à mélanger est trop important. Essayez de retirer certains des ingrédients du bol. Pour continuer la préparation, mettez le sélecteur de vitesse sur la position d’arrêt (O) et débranchez le robot de la prise électrique. Ensuite, rebranchez le robot et utilisez-le normalement. Le message d’erreur « E2 » clignote sur l’achage du compte à rebours/ minuteur
Cela peut indiquer que le moteur a subi une surchaue en raison d’une charge excessive. Le robot est équipé d’un dispositif de sécurité qui se réinitialise automatiquement et qui protège le moteur contre les surchaues dues à une charge excessive. En cas de surchaue, le robot active automatiquement ce dispositif de protection et le moteur s’éteint tout seul. Si la protection anti-surchaue a été activée, débranchez le robot de la prise de courant pendant au moins 15 minutes pour laisser l’appareil refroidir. Mettez le sélecteur de vitesse sur la position d’arrêt (O), puis rebranchez le robot et utilisez-le normalement. Le robot fait du bruit lorsque le batteur racleur est utilisé pour mélanger
Lorsque le bol contient des ingrédients, le batteur racleur peut produire un léger bruit en frottant les côtés et le fond du bol. Ceci est normal et il n’y a pas lieu de s’inquiéter. N’allumez pas le robot avec le batteur racleur en place si le bol de mélange est vide. Le racleur frotterait alors contre le bol et un bruit intense se ferait entendre.11
DES MOTEURS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans pour toutes les pièces du produit et pendant 5 ans pour le moteur, à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com. Garantie12 Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans à compter de la date d’achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pièces de produits. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez- vous sur www.sageappliances.com. Les dispositions de la présente garantie ne sont pas exclusives du bénéce, au prot de l’acheteur, de la garantie légale de conformité prévue par les articles L. 217-4 et suivants du Code de la consommation, ainsi que de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil, qui sont en tout état de cause applicables et ce même en l’absence d’application ou en cas d’exclusion de la garantie conventionnelle. Lorsqu'il agit en garantie légale de conformité, le consommateur : - bénécie d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir ; - peut choisir entre la réparation ou le rempla- cement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l'article L. 217-9 du code de la consommation ; - est dispensé de rapporter la preuve de l'exis- tence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien. La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. Le consommateur peut décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l'article 1641 du Code civil ; dans cette hypothèse, il peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l'article 1644 du Code civil. Article L. 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L. 217-5 du Code de la consommation : « Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : − s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; − s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou s'il présente les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L 217-12 du Code de la consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. » Article 1641 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648, al.1er du Code civil : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉEthe Bakery Boss
Notice Facile