Ready Solo - Haut-parleur BRAVEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ready Solo BRAVEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth portable, étanche, autonomie jusqu'à 10 heures, puissance de 10W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités en extérieur, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau, vérifier régulièrement la batterie. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser près de sources d'eau non sécurisées. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, disponible en plusieurs couleurs, garantie limitée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ready Solo BRAVEN
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ready Solo - BRAVEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ready Solo de la marque BRAVEN.
MODE D'EMPLOI Ready Solo BRAVEN
1. Pressez le bouton de l’alimentation pendant 2 à 3 secondes pour
allumer ou éteindre votre BRAVEN READY SOLO™.
2. Basculez en mode Bluetooth® dans les paramètres de votre appareil. S’il vous faut davantage d’informations
pour effectuer cette manipulation, veuillez consulter la notice d’utilisation fournie avec votre appareil mobile.
3. L’enceinte s’appariera automatiquement dès la mise en marche. Dans les paramètres Bluetooth®
de votre appareil, sélectionnez « BRAVEN READY SOLO » pour vous connecter. Appariez un autre appareil mobile à votre BRAVEN en appuyant sur le bouton Bluetooh pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal audio. Dans les paramètres Bluetooth de votre second appareil, sélectionnez « BRAVEN READY SOLO » afin de finaliser l’appariement. Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils auxquels il a été connecté. REMARQUE : Si vous laissez votre BRAVEN allumé avec une connexion Bluetooth® inactive pendant 30 minutes, il s’éteindra automatiquement. Rallumez votre BRAVEN en appuyant et maintenant le bouton de l’alimentation pendant 2 à 3 secondes.
- Avant d’utiliser votre BRAVEN pour la première fois, mettez en charge jusqu’à ce que l’indicateur lumineux de la batterie devienne vert et reste fixe.
- Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble micro-USB à un adaptateur mural (non fourni) ou à un port USB alimenté. Branchez l’extrémité du connecteur micro-USB dans le port de BRAVEN.
- Une fois complètement chargé, votre BRAVEN READY SOLO™ dispose d’une autonomie de lecture de 14 heures avec un niveau de volume moyen.
COMMANDE DE VOLUME ET DE LECTURE
Augmentez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “+” ou diminuez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “–”. Un signal audio indiquera lorsque vous aurez atteint le volume maximum. Passez au morceau suivant en appuyant longuement sur le bouton “+” ou rejouez le morceau précédent en appuyant longuement sur le bouton “–”.FRANÇAIS | 16 HAUT-PARLEUR Appuyez sur le bouton mic de votre BRAVEN pour répondre aux appels par le haut-parleur. Appuyez à nouveau sur le bouton mic pour mettre fin à l’appel.
CARACTÉRISTIQUES IMPERMÉABLES
Le BRAVEN READY SOLO™ est certifié étanche selon la norme IP68, il est conçu pour résister aux chutes d’eau, jets d’eau, éclaboussures et à l’immersion. IMPORTANT : Pour vous assurer que votre haut-parleur BRAVEN READY SOLO™ soit prêt pour une utilisation dans un environnement humide, retirez tous les câbles de connexion et fermez hermétiquement le cache port E/S à l’arrière du haut-parleur. Si ce cache n’est pas fixé solidement au haut-parleur, BRAVEN READY SOLO™ ne sera pas étanche.
CHARGEMENT D’APPAREILS EXTERNES
Votre BRAVEN est conçu pour charger des périphériques USB nécessitant de 0,3 à 1 A et utilisant le port USB standard situé derrière le cache port E/S. Pour un chargement externe :
1. Allumez votre BRAVEN.
2. Connectez l’extrémité du câble d’alimentation USB de votre appareil dans le port USB de votre BRAVEN.
3. Connectez l’autre extrémité du câble dans votre appareil mobile pour démarrer le chargement.FRANÇAIS | 17
UTILISATION DE LA COMMANDE
VOCALE BRAVEN Pour activer les commandes Siri ou Google avec votre BRAVEN, appuyez brièvement sur le bouton mic. Vous pouvez maintenant indiquer vos commandes via votre BRAVEN, votre téléphone étant à distance.
TrueWireless vous permet d’associer sans fil deux haut-parleurs BRAVEN READY SOLO ™ pour le canal gauche et droite.
1. Connectez votre appareil via Bluetooth à l’un des haut-parleurs READY SOLO. Maintenez le bouton de contrôle
de batterie enfoncé sur ce haut-parleur jusqu’à ce qu’un message audio énonce « TrueWireless Primary Pairing ».
2. Allumez le deuxième « READY SOLO », puis appuyez deux fois sur le bouton de la batterie au dos
de votre haut-parleur. Un message vocal énoncera alors « TrueWireless secondary pairing ».”
3. Un ultime message vocal énoncera « TrueWireless Connected » pour signaler l’appairage réussi.
RÉINITIALISATION DE VOTRE BRAVEN
Rétablissez les paramètres d’origine de votre BRAVEN READY SOLO™ en appuyant sur le bouton de réinitialisation à l’arrière de votre haut-parleur lorsqu’il est allumé.FRANÇAIS | 18
UTILISATION DE L’ACTION MOUNT
L’Action Mount inclus vous permet de fixer votre BRAVEN READY SOLO™ à la plupart des systèmes d’installation GoPro™ Attachez l’Action Mount au READY SOLO™ en alignant le support aux trous à la base de votre BRAVEN. Fixez le support à l’aide des vis et de la clé Allen fournies.
1. Nouez chaque extrémité de la courroie aux barres de retenue votre haut-parleur.
2. Faites passer la courroie à travers la boucle attachée à la courroie.
3. Faites glisser la boucle pour ajuster.
/ INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas votre produit BRAVEN à la pluie ou à l’humidité lors de la charge. Le produit BRAVEN ne doit pas être exposé aux écoulements ou éclaboussures, et à des objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur ou près de lui lors de la charge ou de la charge d’autres appareils. Comme pour tous les appareils électroniques, faites attention à ne pas renverser de liquide dans le produit. Les liquides peuvent causer un dommage et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée en intérieurs uniquement. Ne faites aucune modification du produit ou des accessoires. Les altérations non autorisées peuvent compromettre la sécurité, la satisfaction aux normes applicables, et les performances du système, et annuleront la garantie. Ne placez aucune source de flammes, telle que des bougies allumées, sur le BRAVEN ou à proximité de celui-ci. Le BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent être une source de risque électrique, et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans. Ne continuez pas la charge de la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge durant le temps de charge spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite, éliminez convenablement la batterie. N’essayez pas de charger la batterie à des températures hors de la fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la batterie commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée avec de l’eau, et consultez un médecin immédiatement. N’exposez pas le produit ou la batterie à une chaleur excessive, dont les rayons directs du soleil, le feu, le stockage ou l’utilisation dans un véhicule par temps chaud, où il pourrait être exposé à des températures excédant 60 °C (115 °F). Faire cela peut provoquer une chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Utiliser le produit de cette manière pet également résulter en une perte de performance et une durée de vie raccourcie. Les expositions prolongées aux rayons directs du soleil peuvent endommager l’apparence externe et les qualités des matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou l’appareil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne les exposez pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez pas, n’entaillez pas, ne déformez pas les batteries ou l’alimentation d’aucune façon. Si l’un de ces éléments se déforme, éliminez-le de la manière appropriée. Ne court-circuitez pas les batteries. Ne tentez pas de réparer le BRAVEN vous- même. Ouvrir ou retirer le boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres risques, et annulera la garantie constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth (téléphone mobile, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth intégrée. Veuillez vous référer au manuel utilisateur de votre appareil pour des informations et instructions concernant le Bluetooth qu’il prend en charge. Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d‘interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans un cadre domestique. Cet équipement génère, utilise et peut répandre une énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence ne surviendra pas pour une installation donnée. Si cet équipement cause une interférence néfaste à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis en allumant de nouveau l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par au moins l’une des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou d’un technicien radio/TV. ATTENTION : Tout changement ou modification qui n’est pas approuvé expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur pour utiliser cet équipement. NOTE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS FCC : Cet appareil est conforme avec les limites d’expositions aux radiations définies par la réglementation FCC pour un environnement non contrôlé. L’appareil a été testé comme satisfaisant les exigences générales concernant les expositions aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’expositions en portabilité sans restriction. Cet appareil est conforme avec les standards RSS exemptés de licence de l’industrie du Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d‘interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. Selon les normes d’Industry Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne d’un type et d’un pouvoir d’amplification égal (ou inférieur) à celui approuvé pour les transmetteurs par Industry Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son pouvoir d’amplification doivent être choisis afin que sa puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication efficace. L’appareil a été testé comme satisfaisant les exigences générales concernant les expositions aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’expositions en portabilité sans restriction. Cet appareil numérique de classe B satisfait la norme canadienne ICES-003. La batterie au Lithium intégrée n’est pas prévue pour être remplacée par l’UTILISATEUR. ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement avec un type de batterie identique ou équivalent. Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter l’appareil, elle doit rester facilement accessible. Cet appareil satisfait l’exemption des limites d’évaluation de routine de la
section 2.5 de la norme RSS 102 et conformément à la
norme RSS-102 sur l’exposition aux radiofréquences, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur l’exposition et la conformité aux radiofréquences. Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter d’endommager l’environnement ou la santé humaine d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez- le de façon responsable pour valoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Ce produit satisfait les standards d’efficacité de la Commission californienne de l’Énergie concernant les chargeurs de batteries destinés aux consommateurs. Braven certifie ici que cet appareil est conforme à la Directive sur les équipements radio 2014/53/EU. L’intégralité de la directive EU DoC est disponible ici : https://www.braven.com/eu-declaration-of-conformity Braven suit les Instructions de sécurité CE-LV. Ne pas utiliser les produits dans des températures en dehors de la plage de -5 à 40 °C. Bande de fréquence de fonctionnement : 2402 MHz à 2480 MHz. Puissance maximale des radiofréquences : 6 dBm EIRP. N’installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré tel qu’une étagère ou un élément similaire, et maintenez de bonnes conditions de ventilation. Cette ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures des ventilations avec des éléments tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. ATTENTION : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou éclaboussures et à des objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être placé sur l’appareil. ATTENTION : l’alimentation secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester accessible. ATTENTION : veuillez vous reporter aux informations sur le bas du boîtier pour les informations électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. MISE EN GARDE : danger d’explosion si la batterie est mal remplacée. Ne remplacer que par un modèle identique ou équivalent. La batterie (la batterie, les batteries ou l’ensemble de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou autre. Article 10
2. Les constructeurs doivent s’assurer que l’équipement
radio soit construit de façon à ce qu’il puisse fonctionner dans au moins un État membre sans enfreindre les conditions applicables concernant les radiofréquences.
10. En cas de restrictions sur la mise en service ou
d’exigences pour l’autorisation d’utilisation, les informations sur l’emballage doivent permettre l’identification de l’État membre ou de la zone géographique d’un État membre où existent des restrictions sur la mise en service ou des exigences pour l’autorisation d’utilisation. La Commission peut adopter des réglementations d’implémentation spécifiant comment présenter cette information. Ces réglementations d’implémentation doivent être adoptées conformément à la procédure consultative à laquelle il est fait référence dans l’article 45(2). Fabricant : Braven LC.ITALIANO | 20
Notice Facile