BRAVEN Ready Elite - Haut-parleur

Ready Elite - Haut-parleur BRAVEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ready Elite BRAVEN au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAVEN Ready Elite - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur portable sans fil
Marque BRAVEN
Modèle Ready Elite
Certification d'étanchéité IP68 (immersion jusqu'à 1 m pendant 30 min)
Version Bluetooth Bluetooth Smart (compatible A2DP)
Portée Bluetooth Environ 10 m (sans obstacle)
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures (selon utilisation)
Type de batterie Batterie lithium-ion intégrée non remplaçable
Temps de charge Non spécifié, charge complète recommandée avant première utilisation
Alimentation Adaptateur secteur (prise murale) et câble USB
Port de charge Port de charge à l'arrière, cache étanche
Port USB de recharge externe Oui, 0,3 A - 2,4 A pour smartphones et tablettes
Fonctions principales Diffusion audio Bluetooth, kit mains-libres, commande vocale (Siri/Google Assistant), recharge externe, synchronisation stéréo TrueWireless
Contrôles Bouton d'alimentation, boutons volume +/-, bouton Bluetooth, bouton micro, bouton vérification batterie
Indicateurs LED Voyant d'état batterie : rouge (<40%), jaune (40-70%), vert (70-100%)
Accessoires inclus Sangle de transport ajustable
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs ; garder le cache du port bien fermé en milieu humide
Sécurité Ne pas exposer à la pluie pendant la charge ; ne pas modifier l'appareil ; ranger hors de portée des enfants de moins de 3 ans
Température d'utilisation De -5°C à 40°C
Réparabilité Batterie non remplaçable par l'utilisateur ; ne pas tenter de réparer soi-même
Informations générales Conforme à la directive RED 2014/53/EU ; certification FCC, IC ; classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - Ready Elite BRAVEN

Comment allumer et éteindre le BRAVEN Ready Elite ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 à 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
Comment associer mon téléphone en Bluetooth ?
Allumez le haut-parleur, il entre automatiquement en mode synchronisation. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez "BRAVEN READY ELITE" dans la liste. Pour associer un deuxième appareil, maintenez le bouton Bluetooth enfoncé 2 à 3 secondes jusqu'au signal sonore.
Comment contrôler le volume et la lecture ?
Appuyez brièvement sur + ou - pour régler le volume. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez enfoncé + ou - respectivement.
Comment recharger la batterie du BRAVEN Ready Elite ?
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale, puis connectez le câble USB au port de charge à l'arrière. Le voyant blanc indique la charge complète. Chargez complètement avant la première utilisation.
Puis-je utiliser l'enceinte sous l'eau ou sous la pluie ?
Oui, le BRAVEN Ready Elite est certifié IP68 : il résiste à une immersion jusqu'à 1 m d'eau pendant 30 minutes. Assurez-vous que le cache du port est bien fermé et que tous les câbles sont débranchés avant toute exposition à l'eau.
Comment utiliser la fonction mains-libres pour les appels ?
Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton micro pour répondre. Appuyez à nouveau pour raccrocher.
Comment activer l'assistant vocal (Siri ou Google Assistant) ?
Appuyez brièvement sur le bouton micro pour lancer l'assistant vocal de votre téléphone. Prononcez votre commande à voix haute.
Comment associer deux enceintes en mode stéréo TrueWireless ?
Allumez les deux enceintes. Appuyez simultanément sur le bouton de vérification de la batterie situé à l'arrière de chaque enceinte jusqu'à entendre un son de synchronisation. Attendez environ 30 secondes : une invite vocale confirme la connexion. Les enceintes diffuseront alors en mode stéréo.
Comment réinitialiser le BRAVEN Ready Elite ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sous le capot arrière pendant 8 à 10 secondes pour rétablir les paramètres d'usine.
Puis-je recharger mon téléphone avec l'enceinte ?
Oui, allumez l'enceinte, branchez le câble USB de votre appareil dans le port USB à l'arrière. L'enceinte fournit un courant de 0,3 A à 2,4 A pour recharger la plupart des smartphones et tablettes.

Questions des utilisateurs sur Ready Elite BRAVEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ready Elite - BRAVEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ready Elite de la marque BRAVEN.

MODE D'EMPLOI Ready Elite BRAVEN

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 à 3 secondes pour allumer ou eteindre votre BRAVEN READY ELITE™.
  2. Activez le Bluetooth depuis les paramètres de votre apparéil. Pour plus d'informations sur la procédure, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre apparéil mobile.
  3. Notre haut-parleur entrera automatiquement en mode de synchronisation lorsqu'il sera mis sous tension. Associez un deuxième apparéil en appuyant sur le bouton Bluetooth et en le maintainant enforcé pendant 2 à 3 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez le signal audio. Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre apparéil et Sélectionnez « BRAVEN READY ELITE » dans la liste.

Votre BRAVEN se souviendra des 8 derniers apparecs avec lesquels il est associé.

REMARQUE: Si vous BRAVEN reste allumé avec une connexion Bluetooth inactive pendant 30 minutes, il s'éteindra automatiquement. Allumez votre BRAVEN en appuyant et en maintainant enforcé le bouton d'alimentation pendant 2 à 3 secondes.

CONTRÔLÉ DE VOLUME ET DE RELECTURE

Augmentez le volume en appuyant brievement sur le bouton "+" et baissez-le en appuyant brievement sur le bouton "-". Un signal audio vous indique quand vous avez atteint le volume maximum.

Passez à la piste suivante en appuyant longuement sur le bouton "+" ou à la piste précédente en appuyant longuement sur le bouton "-".

UTILISATION DE BLUETOOTH SMART DE BR AV EN

Téléchargez l'application enceinte nomade BRAVEN READY sur le Google Play ou l'App Store pour allumer, appailler pour la diffusion audio et personneliser votre experience d'écoute.

BRAVEN Ready Elite - UTILISATION DE BLUETOOTH SMART DE BR AV EN - 1

BRAVEN Ready Elite - UTILISATION DE BLUETOOTH SMART DE BR AV EN - 2

RECHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN

Avant d'utiliser votre BRAVEN READY ELITE™ pour la première fois, chargez complètement votre haut-parleur jusqu'à ce que le voyage de la batterie reste allumé en blanc. Chargez votre BRAVEN READY ELITE™ en insérant l'adaptateur secteur dans une prise murale. Ensuite, branche le cable dans le port de charge situé à l'arrière du READY ELITE™.

SURVEILLANCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE: Utilisez levoyant d'etat de la batterie pour surveiller le niveau de batterie de votre haut-parleur.

Rouge = 40% ou moins,Jaune = 40% -70% ,Ver = 70% -100%

RECHARGEMENT DE DISPOSITIFS EXTERNES

Votre BRAVEN peut charger la plupart des smartphones et tablettes compatibles USB à l'aide du port USB classique de 0,3 A - 2,4 A.

Pour effectuer un rechargement externe :

  1. Allumez contre BRAVEN.
  2. Branchez Your cable d'alimentation USB dans le port USB situé à l'arrête de votre BRAVEN.
  3. Insérez l'autre extrémité du cable dans votre apparéil pour commencerimmediatement le rechargement.

MAIN-LIBRES

Appuyez sur le bouton du micro de votre BRAVEN pour répondre etmettre fin aux appels en mode main-libres.

CHARACTERISTIQUES D'ETANCHÉITE

Le BRAVEN READY ELITE™ est certifié étanche IP68, il a été concu pour résister à des précipitations, des jets d'eau, des éclaboussures ou une immersion dans jusqu'à 1m d'eau pendant 30 minutes.

IMPORTANT : assurez-vous que votre BRAVEN READY ELITE™ soit pré à être utilisé dans un environnement humide en débranchant tous les cables et en fermant hermetiquement le cache du port. Si le couvercle n'est pas bien fixé, votre BRAVEN pourrait être endommagé par l'eau.

UTILISATION DU CONTROLE DE VOIX BRAVEN

Utilisez Siri ou l'assistant Google Voice en appuyant brievement sur le bouton du micro de votre BRAVEN. Formulez une commande via le haut-parleur afin de passer des appel, dicter des messages et plus encore.

UTILISATION DE LA SYNCHRONISATION STÉRÉO TRUEWIRELESS

TrueWireless you permit d'associer sans fil deux haut-parleurs BRAVEN READY ELITE™ via les canaux audio droit et.gauche.

Activez TrueWireless en appuyant simultanément sur le bouton de vérification de la batterie situé au dos des deux haut-parleurs jusqu'à ce que l'appareil ait émis un son de synchronisation. Une invite vocale indiquant « Bluetooth connecté » indiquera que les deux haut-parleurs ont été synchronisés avec succès dans un-delai approximatif de 30 secondes.

RéINITIALISER VOTRE BRAVEN

Réinitialisez votre BRAVEN READY ELITE™ à ses réglages d'usine d'origine en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé sous le capot arrêté pendant 8 à 10 secondes.

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT CONCERNANT LA SANGLE

  1. Bouclez chaque extrémité de la sangle dans les barres d'attache de votre haut-parleur.
  2. Tirez la sangle dans la boucle rattachée à la sangle.
  3. Faites glisser la boucle pour l'ajuster.

BRAVEN Ready Elite - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT CONCERNANT LA SANGLE - 1

BRAVEN Ready Elite - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT CONCERNANT LA SANGLE - 2

BRAVEN Ready Elite - INSTRUCTIONS DE TRANSPORT CONCERNANT LA SANGLE - 3

AVENTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /INFORMATIONS JURIDIQUES

Afin de réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas votre produit BRAVEN à la pluie ou à l'humidité lors de la charge. Le produit BRAVEN ne doit pas être exposé aux écoulements ou élaboussures, et à des objets romplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être places sur ou prêés du lui lors de la charge ou de la charge d'autres appareils. Comme pour tous les apparèils Electroniques, faites attention à ne pas renverser de liquide dans le produit. Les liquides peuvent causeur un dommage et/ou un risque d'incendie. La source d'alimentation doit être utilisée en interieurs uniquement. Ne faites aucune modification du produit ou des accessoires. Les alterations non autorisées peuvent prométre la sécurité, la satisfaction aux normes applicables, et les performances du système, et annuleront la garantie. Ne place aucune source de flammes, telle que des bouygies allumées, sur le BRAVEN ou a proximity de celui-ci. Le BRAVEN contient de petites pieces qui peuvent être une source de risque electrique, et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans. Ne continue pas la charge de la batterie si elle n'atteint pas la pleine charge durant le temps de charge spécifique. Une surcharge peut provoquer uneCHAUDE OF L'APPEARIL, I'abimer ou I'enflammier. Si vous constatiez une déformation consecutive à la chaleur ou une fuite, éliminrez convenablement la batterie. N'essayez pas de charger la batterie à des températures hors de la fourchette de 0^ à 40^ (32^ - 104^) . Si la batterie commence a fait, ne laisssez pas le liquide entre en contact avec toute peu ou vos yeux. Si un contact s'est produit, nettoyez abondamment la zone concernée avec de l'eau, et consultez un médecin immeditadien. N'expose pas le produit ou la batterie à une chaleur excessive, dont les reyons directs du soleil, le feu, le stockage ou l'utilisation dans un vehicule par temps chaud, ou il pourrait être exposé à des températures excédant 60^ (115^) . Faire cela peut provoquer unechauffe de l'appariel, I'abimer ou I'enflammier. Utiliser le produit de cette manière pot également résultat en une perte de performance et une durée de vie raccourcie. Les expositions prolongées aux reyons directs du soleil peuvent endomgarner l'apparience externe et les qualités des materiaux. Ne marchez pas sur l'alimentation ou l'apparil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne les exposé pas à un chic fort. Ne percez pas, n'écrasez pas, n'entaillez pas, ne déformé pas les batteries ou l'alimentation d'aucune façon. Si I'un de ces éléments se déforme, élimine-le de la maniere appropriée. No court-circuitz pas les batteries. Ne tentez pas de réparer le BRAVEN-vous même. Ouvrir ou retirer le bottier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres risques, et annulera la garantie constructeur. Pour prévenir les risques d'incendie ou de choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges, ou les multiprises. Voitre apparéil Bluetooth (telephone mobile, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth intégrée. Veillez vous reférer au manuel utiliseur de voir apparéil pour des informations et instructions concernant le Bluetooth qu'il prend en charge. Cet apparéil satisfait les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujettit aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'intéréction dangereuse, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence regue, dont les interférences qui pouraient provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont concues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans un cadre domestique. Cet équipement générale, utilise et peut répandre une

energie de radiofloquences et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux instructions, peut cause des interfenciences nefastes pour les communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interfeonce ne surviendra pas pour une installation donnée. Si cet équipement cause une interfeonce nefaste a la reception de la radio ou de la télévision, qui peut etre déterminnee en eteignant puis en allumant de nouveau l'appareil, l'utiliseur est encouraged a essayer de carriger l'interfection par au moins l'une des mesures suivantes: - Rerorienter ou deplacer I'antenne de reception. Augmenter I'espace entre I'equipement et le recepteur. - Connecter I'equipement a une prise ou un circuit different de celui auquel le recepteur est connecte. - Demander de I'aide aupres du vendeur ou d'un technicien radio/TV. ATTENION : Tout changement ou modification quI n'est pas approve expressed par la partie responsable de la conformite pourait annuler I'autorisation accorded a I'utiliseur pour utiliser cet equipement. NOTE D'EXPOSITION AUX RADIATIONS FCC: Cet apparil est conforme avec les limites d'exposations aux radiations definiEs par la reglementation FCC pour un environnement non controle. L' apparil a ete teste comme satisfaisant les exigences generales concernant les expositions aux radiofloquences. L' apparil peut etre utilise dans des conditions d'exposations en portabilité sans restriction. Cet apparil est conforme avec les standards RSS exempTeS de licence de I'industrie du Canada. Son fonctionnement est assujeti au deux conditions suivantes: (1) Cet apparil ne doit pas causer d'interfeence, et (2) cet apparil doit accepter toute interference rege, dont les interfeiences quI pouraient provoquer un fonctionnement non desired. Selon les normes d'Industry Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu'en utilisant une antenna d'un type et d'un pouvoir d'amplification equal (ou inferieur) a celui aprouvue pour les transmetteurs par Industry Canada. Pour reduire les interferences radio potentielles aux autres utilisateurs, le type d'antenne et son pouvoir d'amplification doivent etre choisis afin que sa puissance isolatoire rayonnec equivalente (PIRE) ne soit pas supérieure a cette necessaire pour une communication efficace. L' apparil a ete teste comme satisfaisant les exigences generales concernant les expositions aux radiofloquences. L' apparil peut etre utilise dans des conditions d'exposions en portabilité sans restriction. Cet apparil numerique de classe B satisfait la norme canadienne ICES-003. La batterie au Lithium integree n'est pas prevue pour etre remplacee par I'TILISATEUR. ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacee. Remplacez uniquement avec un type de batterie identique ou equivaient. Lorsque la prise PRINCIPALE est utilissee pour disconnecter I' apparil, elle doit rester facilement accessible. Cet apparil satisfait I'exemption des limites d'évaluation de routine de la section 2.5 de la norme RSS 102 et conformement à la norme RSS-102 sur I'exposition aux radiofloquences, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur I'exposition et la conformite aux radiofloquences.

Elimination appropriée de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans l'UE. Pour eviter d'endommager I'environnement ou la sante humaine d'une elimination des déchets non contrôlée, recyclable de façon responsable pour valoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil utilisé, veillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.

Ce produit satisfait les standards d'efficacité de la Commission californienne de l'Energie concernant

les chargeurs de batteries destinés aux consommateurs.

Braven certifici ici que cet appeareil est conforme à la Direite sur les equipments radio 2014/53/EU. L'intégrale de la directive EU DoC est disponible ici : https://www.braven.com/eu-declaration-of-conformity

Braven suit les Instructions de sécurité CE-LV. Ne pas utiliser les produits dans des Températures en dehors de la plage de -5 à 40 °C. Bande de fréquence de fonctionnement : 2402 MHz à 2480 MHz. Pulsance maximale des radiofréquences : 6 dBm FIRP. N'installé pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré tel qu'une étagère ou un élément similaire, et maintenez de bonnes conditions de ventilation. Cette ventilation ne doit pas être entrovée en couvant les ouvertures des ventilations avec des éléments tels que des journaux, nappes, ridesaux, etc.

ATTENTION: pour réduire le risque d'incendie ou de chic électriche, n'exposez pas cet apparéel à la pluie ou à l'humidité. L' apparéil ne doit pas être exposé aux gouttes ou éclaboussures et à des objets replims de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être placé sur l' apparéil.

ATTENTION: l'alimentation secteur est utilisée comme disposifit de déconnexion, le disposifit de déconnexion doit rester accessible. ATTENTION: veuillez vous reporter aux informations sur le bas du boilier pour les informations électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. MISE EN GARDE: danger d'explosion si la batterie est mal remplaçaé. Ne remplacer que par un modele identique ou équivalent. La batterie (la batterie, les batteries ou l'ensemble de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que les rayons du soldei, le feu ou autre.

Article 10

  1. Les constructeurs doivent s'assurer que l'équipment radio soit construit de façon à ce qu'il puisse fonctionner dans au moins un État membre sans enfeindre les conditions applicables concernant les radioférences.

  2. En cas de restrictions sur la mise en service ou d'exigences pour l'autorisation d'utilisation, les informations sur l'emballage doivent permettre l'identification de l'Etat membre ou de la zone géographique d'un état membre ou existent des restrictions sur la mise en service ou des exigences pour l'autorisation d'utilisation. La Commission peut adopter des règlementations d'implementation spécifient comment présente cette information. Ces règlementations d'implémentation doivent être adoptées conformément à la procédure consultative à laquelle il est fait reférence dans l'article 45(2).

Fabricant:Braven LC.

CONOSCIL TUO BRAVEN

BRAVEN Ready Elite - CONOSCIL TUO BRAVEN - 1

BRAVEN Ready Elite - CONOSCIL TUO BRAVEN - 2

ACCENSIONE PAIRING DEL BLUETOOTH

BRAVEN是0.3A-2.4A 蜀SAHJ的USBFHTIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeI e

外部力的强度:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAVEN

Modèle : Ready Elite

Catégorie : Haut-parleur