BRAVEN Stryde 360 - Haut-parleur

Stryde 360 - Haut-parleur BRAVEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stryde 360 BRAVEN au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAVEN Stryde 360 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAVEN

Modèle : Stryde 360

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur Bluetooth
Dimensions Non spécifié
Poids Non spécifié
Autonomie de la batterie Non spécifié
Connectivité Bluetooth
Résistance à l'eau Oui, norme IPX7
Utilisation recommandée Usage intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques
Réparation Consulter le service client pour les réparations
Consignes de sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Accessoires inclus Câble de chargement USB
Garantie Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - Stryde 360 BRAVEN

Comment connecter mon BRAVEN Stryde 360 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre BRAVEN Stryde 360, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation du haut-parleur enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Sélectionnez 'BRAVEN Stryde 360' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Comment puis-je charger mon haut-parleur BRAVEN Stryde 360 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le BRAVEN Stryde 360 à une source d'alimentation. Le voyant LED s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois complètement chargé.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le BRAVEN Stryde 360 est complètement chargé. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment puis-je augmenter le volume de mon BRAVEN Stryde 360 ?
Appuyez sur le bouton de volume '+' situé sur le haut-parleur pour augmenter le volume. Vous pouvez également ajuster le volume via votre appareil connecté.
Le son de mon haut-parleur est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau approprié à la fois sur le haut-parleur et sur votre appareil connecté. Vérifiez également que le haut-parleur n'est pas en mode 'Économie d'énergie'.
Puis-je utiliser mon BRAVEN Stryde 360 sous la pluie ?
Oui, le BRAVEN Stryde 360 est résistant à l'eau, mais il est conseillé de ne pas le submerger complètement. Assurez-vous que tous les ports sont bien fermés avant de l'exposer à l'eau.
Comment réinitialiser mon BRAVEN Stryde 360 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre BRAVEN Stryde 360, maintenez enfoncés les boutons 'Volume +' et 'Volume -' en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Est-ce que le BRAVEN Stryde 360 peut se connecter à plusieurs appareils en même temps ?
Non, le BRAVEN Stryde 360 ne peut pas se connecter à plusieurs appareils simultanément. Vous devez déconnecter l'appareil actuel avant de connecter un nouvel appareil.
Comment puis-je savoir quand le BRAVEN Stryde 360 est à court de batterie ?
Le voyant LED clignote en rouge lorsque la batterie est faible. Il est conseillé de recharger le haut-parleur lorsque cela se produit.
Puis-je utiliser le BRAVEN Stryde 360 pour passer des appels ?
Oui, le BRAVEN Stryde 360 est équipé d'un microphone intégré, vous permettant de passer des appels en mains libres lorsque le haut-parleur est connecté à votre téléphone.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stryde 360 - BRAVEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stryde 360 de la marque BRAVEN.

MODE D'EMPLOI Stryde 360 BRAVEN

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes pour

allumer et éteindre votre BRAVEN STRYDE 360TM.

2. Activez Bluetooth® dans les paramètres de votre appareil mobile (consultez

le mode d’emploi de votre appareil pour plus d’informations).

3. Appuyez et maintenez le bouton de jumelage Bluetooth® pendant 2 à 3

secondes jusqu’à ce que les signaux sonores s’entendent

4. Sélectionnez BRAVEN STRYDE 360TM dans les paramètres Bluetooth®

de votre appareil pour établir la connexion.

5. Si votre appareil nécessite un mot de passe pour se connecter, entrez “0000”.

6. Annulez le mode de jumelage Bluetooth® en appuyant sur le bouton

Bluetooth® jusqu’à ce que les signaux sonores s’entendent. Votre BRAVEN STRYDE 360

a en mémoire les huit derniers appareils avec lesquels il est associé. Appuyez sur BRAVEN STRYDE 360TM dans le menu de votre appareil Bluetooth® pour vous connecter à nouveau. REMARQUE : si votre BRAVEN est alimenté avec une connexion Bluetooth® inactive pendant 30 minutes, il s’éteindra automatiquement. Allumez votre BRAVEN en maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 2-3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore. Augmentez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “+” ou diminuez le volume en appuyant sur le bouton “-”. Un signal sonne indique si vous avez atteint le volume maximum. Passez à la piste suivante en appuyant longuement sur le bouton “+” ou lisez la piste précédente en appuyant longuement sur le bouton “-”.FRANÇAIS | 14

CHARGEMENT D’APPAREILS EXTERNES

HAUT-PARLEUR Votre BRAVEN peut charger la plupart des smartphones et des tablettes USB activés à l’aide du port USB 1A de dimensions normales. Pour utiliser la charge externe :

1. Allumez votre BRAVEN

2. Branchez votre câble d’alimentation USB dans le port USB situé à l’arrière de votre BRAVEN.

3. Insérez l’autre extrémité du câble dans votre appareil pour lancer immédiatement le chargement.

Appuyez une fois sur le bouton Bluetooth® sur votre BRAVEN pour répondre et mettre fin aux appels sur le haut- parleur.

CHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN

Avant d’utiliser votre BRAVEN STRYDE 360

pour la première fois, chargez complètement votre haut-parleur jusqu’à ce que le voyant de la batterie soit vert. Chargez votre BRAVEN STRYDE 360

en insérant le câble micro-USB inclus dans un adaptateur mural ou un ordinateur. Branchez ensuite le câble dans le port de charge situé à l’arrière du STRYDE 360

Utilisez Siri ou Google Voice Assistant en appuyant deux fois sur le bouton Bluetooth® de votre BRAVEN. Donnez une ordre via le haut-parleur pour faire des appels, dicter des messages et davantage encore. Réinitialisez la liste de jumelage Bluetooth® sur votre BRAVEN STRYDE 360TM en appuyant sur la touche “+” et “-” pendant 5 secondes jusqu’à ce que le haut-parleur s’éteigne. FONCTIONS ÉTANCHES Le BRAVEN STRYDE 360TM est certifié étanche IP67, conçu pour supporter les précipitations, les jets d’eau, les éclaboussures ou les profondeurs pouvant aller jusqu’à 3 pieds /1m d’eau pendant 30 minutes. IMPORTANT: assurez-vous que votre BRAVEN STRYDE 360TM est prêt pour être utilisé dans un environnement humide en retirant toutes les connexions câblées et en fermant hermétiquement le couvercle du port. Si le couvercle n’est pas bien fixé, votre BRAVEN peut subit des dégats dus à l’eau.FRANÇAIS | 16

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

/ INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.ITALIANO | 17