Ready Prime - Haut-parleur BRAVEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ready Prime BRAVEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth portable avec une puissance de 10W, autonomie de 12 heures, étanchéité IPX7. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 30 mètres, prise AUX 3.5mm. |
| Utilisation | Idéal pour les activités en extérieur, les fêtes, et les voyages. Facile à transporter grâce à sa légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau. Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents. Utiliser uniquement le chargeur fourni. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ready Prime BRAVEN
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ready Prime - BRAVEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ready Prime de la marque BRAVEN.
MODE D'EMPLOI Ready Prime BRAVEN
CONTRÔLE DE VOLUME ET DE RELECTURE Augmentez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “+” et baissez-le en appuyant brièvement sur le bouton “–”. Un signal audio vous indique quand vous avez atteint le volume maximum. Passez à la piste suivante en appuyant longuement sur le bouton “+” ou à la piste précédente en appuyant longuement sur le bouton “–”.
UTILISATION DE BLUETOOTH SMART
DE BR AV EN Téléchargez l’application enceinte nomade BRAVEN READY sur le Google Play ou l’App Store pour allumer, appairer pour la diffusion audio et personnaliser votre expérience d’écoute.
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes pour
allumer ou éteindre votre BRAVEN READY PRIME™.
2. Activez le Bluetooth depuis les paramètres de votre appareil. Pour plus d’informations sur
la procédure, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec votre appareil mobile.
3. Votre haut-parleur entrera automatiquement en mode de synchronisation lorsqu’il sera mis sous
tension. Associez un deuxième appareil en appuyant sur le bouton Bluetooth et en le maintenant enfoncé pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal audio. Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez « BRAVEN READY PRIME » dans la liste. Votre BRAVEN se souviendra des 8 derniers appareils avec lesquels il est associé. REMARQUE: Si votre BRAVEN reste allumé avec une connexion Bluetooth inactive pendant 30 minutes, il s’éteindra automatiquement. Allumez votre BRAVEN en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes.FRANÇAIS | 14
Avant d’utiliser votre BRAVEN READY PRIME™ pour la première fois, chargez complètement votre haut-parleur jusqu’à ce que le voyant de la batterie reste allumé en blanc. Chargez votre BRAVEN READY PRIME™ en insérant l’adaptateur secteur dans une prise murale. Ensuite, branchez le câble dans le port de charge situé à l’arrière du READY PRIME™. SURVEILLANCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE : Utilisez le voyant d’état de la batterie pour surveiller le niveau de batterie de votre haut-parleur. Rouge = 40 % ou moins, Jaune = 40 % - 70 %, Vert = 70 % - 100 %. Votre BRAVEN peut charger la plupart des smartphones et tablettes compatibles USB à l’aide du port USB classique de 0,3 A - 2,4 A. Pour effectuer un rechargement externe :
1. Allumez votre BRAVEN.
2. Branchez votre câble d’alimentation USB dans le port USB situé à l’arrière de votre BRAVEN.
3. Insérez l’autre extrémité du câble dans votre appareil pour commencer immédiatement le rechargement.
MAIN-LIBRES Appuyez sur le bouton du micro de votre BRAVEN pour répondre et mettre fin aux appels en mode main-libres.
CARACTÉRISTIQUES D’ÉTANCHÉITÉ
Le BRAVEN READY PRIME™ est certifié étanche IP68, il a été conçu pour résister à des précipitations, des jets d’eau, des éclaboussures ou une immersion dans jusqu’à 1m d’eau pendant 30 minutes. IMPORTANT : assurez-vous que votre BRAVEN READY PRIME™ soit prêt à être utilisé dans un environnement humide en débranchant tous les câbles et en fermant hermétiquement le cache du port. Si le couvercle n’est pas bien fixé, votre BRAVEN pourrait être endommagé par l’eau.FRANÇAIS | 15
Réinitialisez votre BRAVEN READY PRIME™ à ses réglages d’usine d’origine en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé sous le capot arrière pendant 8 à 10 secondes. Utilisez Siri ou l’assistant Google Voice en appuyant brièvement sur le bouton du micro de votre BRAVEN. Formulez une commande via le haut-parleur afin de passer des appels, dicter des messages et plus encore. TrueWireless vous permet d’associer sans fil deux haut-parleurs BRAVEN READY PRIME™ via les canaux audio droit et gauche. Activez TrueWireless en appuyant simultanément sur le bouton de vérification de la batterie situé au dos des deux haut-parleurs jusqu’à ce que l’appareil ait émis un son de synchronisation. Une invite vocale indiquant « Bluetooth connecté » indiquera que les deux haut-parleurs ont été synchronisés avec succès dans un délai approximatif de 30 secondes.
1. Bouclez chaque extrémité de la sangle dans les barres d’attache de votre haut-parleur.
2. Tirez la sangle dans la boucle rattachée à la sangle.
3. Faites glisser la boucle pour l’ajuster.
/ INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas votre produit BRAVEN à la pluie ou à l’humidité lors de la charge. Le produit BRAVEN ne doit pas être exposé aux écoulements ou éclaboussures, et à des objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur ou près de lui lors de la charge ou de la charge d’autres appareils. Comme pour tous les appareils électroniques, faites attention à ne pas renverser de liquide dans le produit. Les liquides peuvent causer un dommage et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée en intérieurs uniquement. Ne faites aucune modification du produit ou des accessoires. Les altérations non autorisées peuvent compromettre la sécurité, la satisfaction aux normes applicables, et les performances du système, et annuleront la garantie. Ne placez aucune source de flammes, telle que des bougies allumées, sur le BRAVEN ou à proximité de celui-ci. Le BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent être une source de risque électrique, et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans. Ne continuez pas la charge de la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge durant le temps de charge spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite, éliminez convenablement la batterie. N’essayez pas de charger la batterie à des températures hors de la fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la batterie commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée avec de l’eau, et consultez un médecin immédiatement. N’exposez pas le produit ou la batterie à une chaleur excessive, dont les rayons directs du soleil, le feu, le stockage ou l’utilisation dans un véhicule par temps chaud, où il pourrait être exposé à des températures excédant 60 °C (115 °F). Faire cela peut provoquer une chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Utiliser le produit de cette manière pet également résulter en une perte de performance et une durée de vie raccourcie. Les expositions prolongées aux rayons directs du soleil peuvent endommager l’apparence externe et les qualités des matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou l’appareil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne les exposez pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez pas, n’entaillez pas, ne déformez pas les batteries ou l’alimentation d’aucune façon. Si l’un de ces éléments se déforme, éliminez-le de la manière appropriée. Ne court-circuitez pas les batteries. Ne tentez pas de réparer le BRAVEN vous- même. Ouvrir ou retirer le boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres risques, et annulera la garantie constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth (téléphone mobile, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth intégrée. Veuillez vous référer au manuel utilisateur de votre appareil pour des informations et instructions concernant le Bluetooth qu’il prend en charge. Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d‘interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans un cadre domestique. Cet équipement génère, utilise et peut répandre une énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence ne surviendra pas pour une installation donnée. Si cet équipement cause une interférence néfaste à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis en allumant de nouveau l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par au moins l’une des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou d’un technicien radio/TV. ATTENTION : Tout changement ou modification qui n’est pas approuvé expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur pour utiliser cet équipement. NOTE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS FCC : Cet appareil est conforme avec les limites d’expositions aux radiations définies par la réglementation FCC pour un environnement non contrôlé. L’appareil a été testé comme satisfaisant les exigences générales concernant les expositions aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’expositions en portabilité sans restriction. Cet appareil est conforme avec les standards RSS exemptés de licence de l’industrie du Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d‘interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. Selon les normes d’Industry Canada, ce transmetteur radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne d’un type et d’un pouvoir d’amplification égal (ou inférieur) à celui approuvé pour les transmetteurs par Industry Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son pouvoir d’amplification doivent être choisis afin que sa puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication efficace. L’appareil a été testé comme satisfaisant les exigences générales concernant les expositions aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’expositions en portabilité sans restriction. Cet appareil numérique de classe B satisfait la norme canadienne ICES-003. La batterie au Lithium intégrée n’est pas prévue pour être remplacée par l’UTILISATEUR. ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement avec un type de batterie identique ou équivalent. Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter l’appareil, elle doit rester facilement accessible. Cet appareil satisfait l’exemption des limites d’évaluation de routine de la
section 2.5 de la norme RSS 102 et conformément à la
norme RSS-102 sur l’exposition aux radiofréquences, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur l’exposition et la conformité aux radiofréquences. Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter d’endommager l’environnement ou la santé humaine d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez- le de façon responsable pour valoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Ce produit satisfait les standards d’efficacité de la Commission californienne de l’Énergie concernant les chargeurs de batteries destinés aux consommateurs. Braven certifie ici que cet appareil est conforme à la Directive sur les équipements radio 2014/53/EU. L’intégralité de la directive EU DoC est disponible ici : https://www.braven.com/eu-declaration-of-conformity Braven suit les Instructions de sécurité CE-LV. Ne pas utiliser les produits dans des températures en dehors de la plage de -5 à 40 °C. Bande de fréquence de fonctionnement : 2402 MHz à 2480 MHz. Puissance maximale des radiofréquences : 6 dBm EIRP. N’installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré tel qu’une étagère ou un élément similaire, et maintenez de bonnes conditions de ventilation. Cette ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures des ventilations avec des éléments tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. ATTENTION : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou éclaboussures et à des objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être placé sur l’appareil. ATTENTION : l’alimentation secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester accessible. ATTENTION : veuillez vous reporter aux informations sur le bas du boîtier pour les informations électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. MISE EN GARDE : danger d’explosion si la batterie est mal remplacée. Ne remplacer que par un modèle identique ou équivalent. La batterie (la batterie, les batteries ou l’ensemble de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou autre. Article 10
2. Les constructeurs doivent s’assurer que l’équipement
radio soit construit de façon à ce qu’il puisse fonctionner dans au moins un État membre sans enfreindre les conditions applicables concernant les radiofréquences.
10. En cas de restrictions sur la mise en service ou
d’exigences pour l’autorisation d’utilisation, les informations sur l’emballage doivent permettre l’identification de l’État membre ou de la zone géographique d’un État membre où existent des restrictions sur la mise en service ou des exigences pour l’autorisation d’utilisation. La Commission peut adopter des réglementations d’implémentation spécifiant comment présenter cette information. Ces réglementations d’implémentation doivent être adoptées conformément à la procédure consultative à laquelle il est fait référence dans l’article 45(2). Fabricant : Braven LC.ITALIANO | 17
Notice Facile