Ready Solo - Alto-falante BRAVEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ready Solo BRAVEN em formato PDF.
| Tipo de produto | Alto-falante Bluetooth portátil |
| Marca | Braven |
| Modelo | Ready Solo |
| Índice de vedação | IP68 (vedado à imersão) |
| Autonomia | 14 horas em volume médio |
| Tipo de bateria | Lítio-íon recarregável integrada |
| Porta de carga | Micro-USB |
| Porta de carga externa | USB padrão (saída 0,3–1 A) |
| Entrada de áudio | Jack 3,5 mm |
| Conectividade Bluetooth | Bluetooth A2DP, memoriza 8 dispositivos |
| Emparelhamento estéreo TrueWireless | Sim (duas caixas de som) |
| Viva-voz | Sim (microfone integrado) |
| Comando de voz | Siri e Google Assistente |
| Suporte Action Mount | Sim (compatível com GoPro) |
| Alça de transporte | Inclusa (ajustável) |
| Faixa de frequência de rádio | 2402–2480 MHz |
| Potência RF máx. | 6 dBm (EIRP) |
| Faixa de temperatura de operação | -5 °C a 40 °C |
| Manutenção | Limpar com pano seco; manter a tampa de E/S fechada para vedação |
| Segurança | Não expor à chuva durante o carregamento; não modificar o produto |
Perguntas frequentes - Ready Solo BRAVEN
Perguntas dos utilizadores sobre Ready Solo BRAVEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ready Solo - BRAVEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ready Solo da marca BRAVEN.
MANUAL DE UTILIZADOR Ready Solo BRAVEN
USARE L'ACCOPIAMENTO STEREOTRUEWIRELESS
PAREAMENTO BLUETOOTH
LIGAR/DESLIGAR


PORTA MICROUSB PARA CARREGAR
PORTA USB EXTERNA PARA CARREGAR
ENTRADA DE AUDIODE3,5MM
PROTECTOR DE PORTA (SELE COM FIRMEZA PARA IMPERMEABILIDADE)
BOTAO PARA CHECAR BATERIA
BOTAODE REINICIAR
ENERGIA E PAREAMENTO BLUETOOTH
- Pressione o botão de ligar por 2-3 segundos para ligar ou desligar seu BRAVEN READY SOLO™.
- Acione Bluetooth® nas configurações do seu disposítivo. Para maiores instruções sobre como fazer也是如此, por favor utilize o manual de uso incluso em seu disposítivo|móvel.
- Sua caixa de som automaticamente entra na disposicao quando for ligada. Vanas configurações de Bluetooth® do seu dispositivo e selecione "BRAVEN READY SOLO" para conectar. Pareie除外 dispositivo molev com seu BRAVEN ao segurar o botao de Bluetooth por 2-3 segculos, até que ouça o sinal de audio. Navegue até as configurações de Bluetooth do segundo dispositivo e selecione "BRAVEN READY SOLO" para completing o pareamento.
Seu BRAVEN lemurará dos ultimos 8 dispositivos com que foi pareado.
NOTA: Se seu BRAVEN for delexado ligado com uma conexão inativa de Bluetooth® por 30关键时刻, ele desligará automaticamente. Ligue seu BRAVEN novamente ao aperture e segurar o botão de energia por 2-3 segundos.
CONTROL DE VOLUME E REPRODUCTION
Aumento o volume ao aperture o botao "+" ou diminua o volume ao aperture o botao "-". Um sinal de audio indica quando você atingir o volume maximo.
Passe para aproxima faixa ao segurar o botao "+" ou volta para a faixa anterior ao segurar o botao "-".
CARREGANDO SEU BRAVEN
- Antes de utiliser seu BRAVEN pela primaira vez, carregue a unidade até que a luz de indentação de bateria fique fortemente verde.
- Pararegar seu BRAVEN, conecto o cabo Micro USB incluso em um adaptor para tomas (não incluso) ou em uma porta USB energizada. Conecte a outra ponta do cabo Micro-USB em uma das portas pararegar do BRAVEN.
Assim que estiver completeness carrgado, seu BRAVEN READY SOLO™ tem 14 horas de uso com volume medio.
CARREGANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
- Ligue seu BRAVEN.
- Conecte a porta de saída do cabo de energia USB de seu disposítivo na porta USB de seu BRAVEN.
- Conecte a outra entrada do cabo no seu dispositoivo para iniciaar o correamento.
VIVA VOZ
Aperte o botao de microfone do seu BRAVEN para atender chamadas no viva voz. Aperte o botao de microfone novamente para finalizar a chamada.
FUNCIONALIDADE DA IMPERMEABILIDADE
O BRAVEN READY SOLO™ possui certificado de impermeabilitad IP68, projetao para resistir à chuva, jatos de agua, borrifos e submersões.
IMPORTANTE: Para garantir que a sua caixa de som BRAVEN READY SOLO™ esteja preparada para uso em ambientes molhados, remove todas as conexões de cabos e feço a cobertura de porta firmamente às da caixa de som. Se esta cobertura não estiverou segurarmente presa à caixa de som, o BRAVEN READY SOLO™ não sera impermeavel.
USANDO O CONTROLDE VOZ DO BRAVEN
Para ativar a Siri ou o Google Commands com seu BRAVEN, aperte rapidamente o botão de microfone. Agora você pode passar comandos atraves do seu BRAVEN, com seu disposicao a distancia.
UTILIZANDO O PAREAMENTO STEREOTRUEWIRELESS
O TrueWireless permite que você emparelhedoes alto-falantes BRAVEN READY SOLO™ nos canais de audio direito e esquero.
- Conecte seu disposicao via Bluetooth a um dos alto-falantes READY SOLO. Pressione e segure a bateria Vvrifique o botao;neste alto-falante ate que o commando de voz diga "Primeiro Emparelhamento TrueWireless" ("TrueWireless primary pairing").
- Ative o segundo "READY SOLO" e em seguida pressione das vezes o botão da bateria na parte deTRS de seu alto-falante. O commando de voz dirá "Segundo Emparelhamento TrueWireless" ("TrueWireless secondary pairing").
- O comando de voz dirá "TrueWireless Conectado" ("TrueWireless Connected") quando estiver emparelhado corretemente.
REINICIANDO SEU BRAVEN
Reinicie seu BRAVEN READY SOLO™ para suas configurações originais de fabrica ao segurar o botão de reinicialização na parte deTRS da caixa de som quando a mesma estiver ligada.
UTILIZANDO O ACTION MOUNT
O Action Mount incluso te permite encaixar seu BRAVEN READY SOLO™ na maior dasistemas de acoplagem da GoPro™. Encaixe o Action Mount na READY SOLO™ ao alinhar o mount com os buracos na parte inferior de seu BRAVEN. Prenda o mount utilizing os parafudos e chave inclusos.

INSTRUÇÉS DA CORREIA
- Mova cada extremidade da correia atraves das barras de amarcação de sua caixa de som.
- Tire a correia de voltaPGA pela fivela presa a correia.
- Deslize a fivelaparaajustar.



AVISOS E ADVERTÉNCIAS / INFORMAÇões LEGAIS
Para reduzir o risco de incendio ouCHOque elétrico, não exponha o BRAVEN à chuva ou à umida de nature o carragemamento. O BRAVEN não devê estar expo a gotejamentos ou respingos, e os objetivos cheiros de liquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho ou perto dele esqueço estiversendo carragemao ou carragemao outros dispositivos. Como com qualquer除外产品经理o eletronicomutecio para nao derramar liquidos em nenhuma parte do produto. Os liquidos podem causar uma falha /ou um risco de incendio. A fonte de alimentação devese ser usadaapanas em ambientes fechados. Não faça modifications no producto ou em seu acessórios. Alterações não autorizadas podem prometer a segurarca, a conformidade regulamenter e o desempenho do systema, anulando a garantia. Não coloco nenhumafonte de chama, comovelas aceses, sobre o BRAVEN ouproximo a ele. O BRAVEN contente peças que podem representar um risco de asfixia, não sido adequado, portanto, para crianças meaneso de 3 anos. Não continue carragemao a baterie se ea não atingir a cargo total, Dentro do tempo de carragemamento specificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, quebre ou pegue fogo. Se você vir alguma deformacao causadaleo calor ou vazamento, descarte a bateria corretamente. Não tente carragrar a bateria em temperasforadovolvimento entre 32^ - 104^(0^ - 40^) .Se a bateria começar a detramar ou escorrer, não permita que o liquido entre em contacto com a pelle ou com os olhos.Secorceralgumcontato, lavea areafetada combastante agua e procure imeditamente um medico.Não exponha o produits ou a bateria ao calor excessivo, inclindo ambientes com luz solar direta ou fogo.Tambemnão armazeane ou use o aparelho dentro de carros quentes por muito tempo,onde poder ser exposato a temperasurasuperiores a 60^ (115 F).Isso pode fazer com que a bateria e afonte de alimentacao gerem calor,quebra,ruptura ou incendio. Usar o produits dessana maneira也是非常 pode resultar na perda do desempenho e em uma menor expectativa de vida.Aexposicao prolongadaa luz solar direta podan dicifrar a aparência externa e as qualidas dos materiais. Não pise, arremesse ou derrube as baterias,afonte de alimentacao oudispositivo, nem ao menos exponha-os impactos.Não perfure, esmague ou deformae as baterias ou a fonte de alimentacao de forma alguma.Se qualquer um deles estiver deformado,descarte-oes adequamente. Não aqueque as baterias. Não tente você mesmo prestar assistencia ao BRAVEN.Abrir ou remove tampas podede expo-lo a tenses porigosas ou otheros perigos,alem de anular a garantia do fabricante Para evitrar risicos de incendio ouchoques electrolyticos, evite sobrecarregar as tomadas de parede, cabos de extensao ou extensions.O seu dispositoo Bluetooth (cellar,leitor de musica,tablet,laptop,etc.)devestoporafortelBluetoothA2DPparfuncionsem fico comseu novo alto-falante BRAVEN.O perfil A2DPeuportado pelosdispositivos moveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Por favor, consulte um manual do userario de seu dispositovo para obter mais detalhes e instruções sobre os perfis Bluetooth que el suporta. Este dispositovo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC.A operacao está sujeita as seguintes das condições: (1) Este dispositovo não padece causar interferencia prejudicial e (2) este dispositovoAceveitar qualcar质疑� interferencia recebida,incluindointerferenciasque possam causar algoa operacao indesejada. NOTE:A:Este equipoamentofoi testado e esta em conformidade com as limitacoes de umdispositivo digital Classe B,de acordo com a parte 15 das
Regras da FCC. Essas limitações são projetadas para fornecer uma proteção razoavel contra interferências prejudicials em uma instalação residencial. Este equipessoamento gera, utilizes e pode irradiar energia de radiofrequency e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, pode fazer interferência prejudicialas cominações de ráo. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocurrem em uma instalação espacífica. Se este equipessoamento causar interferência prejudicial a receção de rídio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipessoamento, aconseñha-se que o 用户 tente corrigir a interferência por um ou mais dos seguides procedimentos:—Reoriente ou substitua a antenna receptor. —Aumente a distança entre o equipessoamento e o receptor. —Conecte o equipessoamento em uma tomada de uma extensa相对较 dazuela ao qual o receptor está connectado. —Consulte o revendador ou um专业技术e de rádio/TV experiente para obter ajuda. CUIDADO: Qualquer alteração ou 修改 não expressamente aprovada pela parte responsavel pela conformidade pode anular a autorização do 用户 para operar o equipessoamento. DECLARACÇÃO DE EXPOSÇÃO DE RADIÇÃO DA FCC: Este dispiço é estem conformidade com as limitações de exposicao à radiofrequency da FCC, estabelecidas para um ambiente não controlado. O disposisivo foi avaliado para atender ao requisito geral de exposão à radiofrequência. O disposisivo pode ser usado em condições de exposão portál sem restricções. Este dispiço está em conformidade com os padões RSS, isentes de licences da Industry Canada. A operação está sujeita às两大 condições a seguir: (1) este dispiço pode não causer interferência e (2) este dispiço devê aceitar qualier interferência, inclindo interferências que possam causar uma operação indesejada do dispiço. De acordo com os regulamentos da Industry Canada, este transmisor de rádio sô pode operar usinga um antenna de tipo e receção maior (ou menor) aprovos para o transmitso sua Indiau Canada. Para reduzir possveis interferências de rído em outros人身is, o tipo de antenna e sua receção devem ser escholhados de modo que a potência irradiada isotropica equivalente (e.i.r.p.) não sera maior do que a necessária para a comaunicação bem-sucedida. O disposisivo foi avaliado para atender as exigencias gerais de exposão à radiofrequência. O disposisivo pode ser usado em condições de exposão portál, sem restricções. Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003. A bateria de litio instalada não devaré ser substituía pelo USUÁRIO. A bateria de litio instalada não se destina a ser substituía pelo USUÁRIO. CUIDADO: Perigo de explososse a bateria for substituía incorrmetamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. quando a tomada for usada como dispiço de desconexão, o disposisivo de desconexão deve permanecer prontamente opervel. O disposisivo cumpre com a isença dos limites de atençao de RT RSS 102 e está em conformidade com a exposão de RF RSS-102. Os人身iros podem obter informações Canadenses sobre exposão e conformidade da radiofrequência.
Descarte Correto deste produto.Esta marca indica que este produit nao deve ser descartado com outros resíduos domesticos em toda a União Europeia. Para evaporar possíveis danos ao meio ambiente ou a salute humana pelo descarte descontrolado de lixo, recic-e o forma responsavel para promover a reutilização sustentivel de recursos materiais. Para returnar seu dispositovo uso, use os
sistemas de returno e cobranca, ou entre em conta com o revendedor onde o produits foi comprado.
Este produits esté em conformidade com os padrões de eficiência da California Energy Commission para carregadores de bateria para consumidos.
A Braven declara que este dispositivo está em conformidade com a Diretriz de equipos de radió 2014/53/ da UE. O texto completeness do DOC da UE está disponivel no segunte link: https://www.braven.com/eu-declaration-of-conformity.
A Braven segue instruções de segurarça para a CE-LV. Não opere produits em temperatasuras fora do intervalo de -5 a 40^ . Banda de Frequência Operacional: 2402 MHz a 2480 MHz Potência maior de radiofrequência: 6dBm EIRP. Não instale este equipamento em um espaço confinado ou de construção, como uma caixa de livros ouunities similar, e certificado-se de que a dispositalo permança em boas condições de ventilação. A ventilação não deve ser impeditada cobrindo as aberturas de ventilação com itens como jornais, panos de mesa, cortinas, etc.
AVISO: Para reduzir o risco de incendio ouCHOque elétrico, não exponha esta aparelhao à chuva ou a umbidé. O aparelhao não devê estar exposto a goetajentes ou respingos, e os objetivos cheiros de liquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelhao.
AVISO: quando o adaptador de energia for uso como dispositivo de desconexão, o disposito do desconexão deve permanecer prontamente operavel. AVISO: Por favor, consulte as informações no gabinete inferior exterior para obter informacoes elétricas e de segança, antes de instalar ou operar o aparelho. CUIDADO: Perigo de explosao sa bateria for substituira incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. A bateria (bateria ou pilhas da bateria) não deve ser exposta ao calor excessivo, como luz do sol, fogo ou similar.
Artigo 10
-
Os fabricantes devem asseguar que o equipoamento de rádio deve ser construído de tal forma que possa ser operado emPEGo menos um Estado-Membro, sem infrigrir os requisitos aplicáveis àutilização do espectro radioelétrico.
-
Em caso de restricções para oestruturação ou requisitos de autorização para uso, as informações disponveis na embalagem devem permitir a identificacao dos Estados-Membros ou da区内 geografica dentro de um Estado-Membro em que exista restricções para oestruturação ou requisitos de autorização para seu uso. A Comissão pode aprofiar atos de execuição, específico como antesar àsessas informações. Esses atos de execuição são adotados em conformidade com o procedimento consultivo à que se refere o n² 2 do arterio 45°