TMH6000iii - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMH6000iii EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Imprimante thermique de reçus, vitesse d'impression jusqu'à 250 mm/s, résolution d'impression de 203 dpi. |
|---|---|
| Connectivité | USB, série, Ethernet, et interface parallèle. |
| Dimensions | Largeur : 140 mm, Profondeur : 199 mm, Hauteur : 146 mm. |
| Poids | Environ 1,8 kg. |
| Utilisation | Idéale pour les points de vente, compatible avec divers systèmes d'exploitation. |
| Maintenance | Remplacement facile du rouleau de papier, nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation de matériaux non toxiques. |
| Garantie | Garantie standard de 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre. |
| Informations générales | Fonctionne avec du papier thermique de 80 mm, faible consommation d'énergie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TMH6000iii EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMH6000iii - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMH6000iii de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI TMH6000iii EPSON
om het lint op zijn plaats te zetten. Sluit vervolgens de printer. Zie de afbeelding op pagina 10. Specificaties voor de TM-H6000III Afdrukmethode Ontvangst/Kassabon: Thermische regelBon: 9-pens seriële dot matrixEndosseren: 8-pens shuttle dot matrixAfgedrukt lettertype Ontvangst/Kassabon: 9 × 17 / 12 × 24Bon: 5 × 9 / 7 × 9Endosseren: 5 × 7Kolommen Ontvangst/Kassabon: 56 / 42Bon: 60 /45Endosseren: 40Tekengrootte(B × H)Ontvangst/Kassabon: 0,99 × 2,40 mm1,41 × 3,39 mmBon: 1,56 × 3,1 mm1,24 × 3,1 mmEndosseren: 1,1 mm × 2,42 mmTekenverzamelingen 95 alfanumeriek, 37 internationale lettertekens128 × 11 (bon: 12) pagina’s uitgebreide grafische tekens Afdruksnelheid Ontvangst/Kassabon: 63 (bon: 5,14) Endosseren: 1,9 (regels per seconde) Papierafmetingen Ontvangst/Kassabon: Rol thermisch papier 79,5 ± 0,5 × 83 mmBon/endosseren: 70 ~148 × 150 ~ 210 mmPapierdikte Bon (enkele laag): 0,09 ~ 0,2 mmEndosseren: 0,09 ~ 0,2 mmKopiëren Kassabon/endosseren: Enkele laagBon: 1 origineel + 3 kopieën28 TM-H6000III Gebruikershandleiding English Inktlint Bon: ERC-32(P) Endosseren: ERC-41(P) Levensduur lint Bon: 6 miljoen tekens Endosseren: 1 miljoen tekens Interface (compatibel) RS-232C / bi-directioneel parallel / RS-485 (dealeroptie) Gegevensbuffer 45 bytes of 4 K bytes selecteerbaar met DIP-switch D.K.D.-functie 2 drives Voeding +24 V DC ± 10 % Stroomverbruik Bon: ongeveer 1,7 A (gem.) Ontvangst/Kassabon: ongeveer 1,8 A (gem.) Temperatuur Bedrijf: 5 tot 45 °C Opslag: –10 tot 50 °C Vochtigheid 10–90 % zonder condensatie Betrouwbaarheid Ontvangst/Kassabon: MTBF: 360,000 uur, MCBF: 72 miljoen regels Bon: MTBF: 180.000 uur, MCBF: 18 miljoen regels Afmetingen 185 × 186 × 298 mm (H×B×D) Gewicht Ong. 5,3 kgTM-H6000III Manuel d’utilisation 29 English Français TM-H6000III Manuel d’utilisation Micro-interrupteurs (DIP) Pour tous renseignements sur le réglage des micro-interrupteurs (DIP), voir l’intérieur de la couverture de ce manuel. Illustrations Le présent manuel comprend 8 parties, une pour chaque langue. La plupart des illustrations se trouvent dans la première partie exclusivement. Le numéro de page des illustrations est toutefois indiqué dans chaque partie. Tous droits réservés. Toute reproduction, mémorisation dans un système informatique, transmission, intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), faite sans le consentement écrit de Seiko Epson Corporation est illicite. L’utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel ne saurait engager la responsabilité de la société quant aux droits de brevet. Bien que le plus grand soin ait été accordé à la rédaction du présent ouvrage, Seiko Epson Corporation dénie toute responsabilité en cas d’erreurs ou d’omissions. La société ne saurait être responsable des préjudices découlant de l’utilisation des renseignements ci- dedans. Ni Seiko Epson Corporation, ni aucun des membres de la société, ne saurait être responsable des préjudices, pertes, coûts ou frais encourus par l’acheteur ou par un tiers en cas d’accident, d’emploi erroné ou abusif du présent produit, de modifications, de réparations ou d’altérations non autorisées du présent produit, ou (sauf aux États-Unis) en cas de non-respect des prescriptions d’emploi et d’entretien dictées par Seiko Epson Corporation.Seiko Epson Corporation ne saurait être responsable des préjudices ou problèmes découlant de l’utilisation des consommables ou options autres que les produits Epson d’origine ou les produits agréés Epson, tels que définis par Seiko Epson Corporation.EPSON et ESC/POS sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. REMARQUE : Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.30 TM-H6000III Manuel d’utilisation English Normes EMC et de sécurité Nom du produit : TM-H6000IIIType : M147G Les normes ci-dessous ne concernent que les imprimantes portant le label pertinent. (Compatibilité électromagnétique testée avec l’alimentation EPSON.) Europe : Label CESécurité : EN 60950Amérique du EMI : FCC/ICES-003 Classe ANord : Sécurité : UL 1950/CSA C22.2 N°. 950Japon : EMI : VCCI Classe AOcéanie : EMC : AS/NZS CISPR22 Classe B
Le raccordement d’un câble de liaison d’imprimante non blindé à cette imprimante annule la conformité de l’appareil aux normes EMC. Toutes modifications non explicitement approuvées par SEIKO EPSON Corporation sont susceptibles de rendre illicite l’utilisation de l’appareil. Label CE L’imprimante est conforme aux directives et normes suivantes :Directive 89/336/EEC EN 55022 Classe BEN 55024 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-8IEC 61000-4-11
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Consignes de sécurité La présente rubrique renferme des renseignements importants destinés à garantir la sécurité et l’efficacité d’emploi de l’appareil concerné. Veuillez la lire attentivement et la garder sous la main. MISE EN GARDE : Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse. Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies. Vérifier que la source d’alimentation électrique est conforme aux spécifications. Toute connexion à une source d’alimentation non conforme peut provoquer un incendie. Ne pas laisser tomber de corps étrangers dans l’équipement. La pénétration de corps étrangers peut provoquer un incendie.TM-H6000III Manuel d’utilisation 31 English En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. ATTENTION : Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel. Tout écart peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et stable. Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures. Ne pas utiliser le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à une forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne jamais s’y appuyer ou monter dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser ou causer des blessures. Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu’il ne doit pas servir pendant une période de temps prolongée. Ne pas toucher la tête thermique ni le moteur d’avance papier. Attendre qu’ils refroidissent. La tête thermique et le moteur peuvent être extrêmement chauds après une longue tâche d’impression. Ne pas les toucher sous peine de se brûler. Étiquettes MISE EN GARDE : Ne pas relier de fil téléphonique au connecteur du dispositif d’ouverture du tiroir-caisse ou au connecteur du module d’affichage sous peine d’endommager l’imprimante et le fil. ATTENTION : La tête thermique et le moteur d’avance papier sont chauds. ATTENTION : Étiquette de mise en garde concernant la lame du coupe-papier automatique. Déballage L’ensemble standard de l’imprimante comprend les éléments suivants. Si quelque élément que ce soit est endommagé, contactez le revendeur. ❏ Imprimante ❏ Rouleau de papier thermique ❏ Ruban-cassette spécial [ERC-32 (P)] ❏ Cache d’interrupteur ❏ Manuel de l’utilisateur (le présent manuel)32 TM-H6000III Manuel d’utilisation English Connecteurs Remarques importantes concernant l’installation ❏ Dans le cas d’une interface série, utilisez un câble nul modem. ❏ Dans le cas d’une interface parallèle, utilisez un câble IEEE 1284. ❏ Dans le cas d’une interface USB, installez le pilote avant de connecter l’imprimante. Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes. En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://www.epson-pos.com/ Sélectionnez le nom du produit dans le menu déroulant « Select any product » (Sélectionnez un produit quelconque). Appellation écologique EPSON Ce produit est conforme aux critères de l’appellation écologique EPSON. Pour plus d’informations sur ces critères, cliquez sur le lien ci-après : http://www.epson.co.jp/e/ ouverture du tiroir-caisse module d’affichage alimentation interfaceTM-H6000III Manuel d’utilisation 33 English Installation de la bobine papier Remarque: L’emploi de bobines dont le papier est fixé au mandrin par de la colle ou un ruban adhésif est à bannir. Ces bobines présentent des risques de bourrage de papier. Pour éviter les bourrages, vérifiez que la sortie papier n’est pas obstruée. Ne tirez pas sur le papier à la sortie de l’imprimante. Voir schémas, page 5. Installation du ruban EPSON recommande l’emploi de cassettes de ruban EPSON.
1. Mettez l’imprimante sous tension. Tournez le bouton de la cassette de ruban.
Ouvrez le capot avant de l’imprimante et installez le ruban. Voir schémas, page 6.
2. Tournez le bouton de 2 ou 3 tours et vérifiez que le ruban est bien installé.
Voir schéma, page 6. Introduction d’un feuillet Voir schémas, page 7. Dépannage Témoin d’erreur allumé ou clignotant. Vérifiez que le capot de l’imprimante est bien fermé. Éteignez l’imprimante et regardez si le papier est coincé. Le coupe papier est coincé ou le capot du logement de la bobine papier refuse de s’ouvrir.
1. Éteignez l’imprimante et ouvrez le capot de l’unité.
2. Tournez le bouton jusqu’à ce qu’un tenon apparaisse dans l’ouverture. Voir
schémas, page 7. Nettoyage de la tête d’impression ATTENTION : La tête d’impression chauffe pendant l’impression. Ne pas y toucher. La laisser refroidir avant de la nettoyer. Ne pas mettre les doigts dessus ni la toucher avec un objet dur sous peine de l’endommager. Ouvrez le capot du logement de la bobine papier et nettoyez l’élément thermique (vert) de la tête d’impression au moyen d’un coton tige humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique). Voir schéma, page 8. Nettoyez la tête d’impression périodiquement (en général tous les 3 mois) pour garantir la qualité d’impression des reçus.34 TM-H6000III Manuel d’utilisation English Lecture de caractères magnétiques et impression d’endos (Options installées à l’usine) Lecture des caractères magnétiques des chèques personnels ATTENTION : Ne pas introduire des chèques avec agrafes sous peine de coincer le papier, d’entraîner des erreurs de lecture des codes magnétiques et d’endommager la tête du lecteur. Les chèques doivent être bien plats. Ils ne doivent être ni recourbés, ni pliés ni froissés.
1. Attendez que le voyant SLIP clignote. Introduisez le chèque recto en haut à
fond dans l’appareil, le bord droit du chèque étant placé contre le côté droit du guide papier. Le code doit se trouver à droite. Voir schéma, page 8.
2. L’imprimante détecte le chèque et l’entraîne. Dès que vous sentez le chèque
entraîné dans l’imprimante, lâchez-le. Lorsque l’imprimante éjecte le chèque et que le voyant SLIP clignote de nouveau, retirez le chèque en le tirant tout droit vers le haut sans le pencher. Nettoyage du lecteur de caractères magnétiques Tous les 12 mois environ, nettoyez la tête du lecteur de caractères magnétiques avec un feuillet de nettoyage humide. Utilisez les feuillets de la marque suivante ou tout feuillet du commerce de qualité équivalente :
PRESAT (KIC) « CHECK READER CLEANING CARD. »
Remarque: L’emploi de feuillets de nettoyage adhésifs est à bannir. Procédez comme suit :
1. Placez une bobine de papier dans l’imprimante ; mettez l’imprimante hors
tension ; soulevez le capot du logement de la bobine papier et rallumez l’appareil tout en appuyant sur la touche RELEASE.
2. Appuyez sur la touche RELEASE 7 fois de suite et refermez le capot du
logement de la bobine. L’imprimante imprime le message suivant sur un ticket de caisse et le voyant SLIP se met à clignoter.
3. Introduisez le feuillet de nettoyage comme s’il s’agissait d’un chèque.
ATTENTION : Prendre soin d’introduire le feuillet à l’endroit et dans le bon sens. Les feuillets sont à usage unique. Les jeter après l’emploi.
4. Lorsque le feuillet est éjecté, appuyez sur la touche RELEASE et retirez-le de
l’imprimante.TM-H6000III Manuel d’utilisation 35 English Remarques sur l’emploi du lecteur de caractères magnétiques L’imprimante ne doit pas être installée à proximité d’un champ magnétique. Choisissez avec soin l’emplacement de l’unité d’affichage. Une fois l’afficheur installé, vérifiez le taux de reconnaissance du lecteur de caractères magnétiques. Évitez les chocs et les vibrations à l’imprimante pendant la lecture des codes de caractères magnétiques. Impression d’endos Si l’imprimante est dotée de l’option d’impression d’endos, installez le ruban comme suit : Remarque: Toujours allumer l’imprimante avant d’installer une cassette de ruban.
1. Tournez le bouton de la cassette de ruban. Ouvrez le capot de l’unité. À
l’intérieur, poussez les leviers en arrière pour ouvrir l’unité. Voir schémas, page 10. Remarque: Ne pas ouvrir l’unité pendant l’impression.
Notice Facile