LBI147 - Machine à laver SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBI147 SMEG au format PDF.

📄 83 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SMEG LBI147 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : LBI147

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, laine, etc.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de démarrage différé et de sélection de température.
Maintenance Filtre à peluches accessible, nettoyage régulier du bac à lessive recommandé.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de problème.
Dimensions Dimensions (L x H x P) : 60 x 85 x 54 cm
Poids Poids : 70 kg
Informations générales Garantie : 2 ans, Fabrication : Italie, Niveau sonore : 54 dB en lavage, 76 dB en essorage.

FOIRE AUX QUESTIONS - LBI147 SMEG

Que faire si ma machine à laver SMEG LBI147 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma machine à laver SMEG LBI147 ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez le filtre de vidange et la pompe pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
Comment résoudre le problème de vibrations excessives lors du lavage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont bien réglés. Évitez de surcharger la machine.
Que faire si ma machine à laver SMEG LBI147 affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier la signification du code d'erreur. En général, cela peut indiquer un problème avec l'alimentation en eau ou un problème technique interne.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver SMEG LBI147 ?
Effectuez un cycle de lavage à vide à haute température avec du vinaigre blanc ou un nettoyant pour machine à laver pour éliminer les résidus et les odeurs.
Pourquoi ma machine à laver SMEG LBI147 ne commence-t-elle pas le cycle ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et verrouillée. Assurez-vous également que vous avez sélectionné un programme et que le bouton de démarrage a été pressé.
Comment puis-je réduire le bruit de ma machine à laver SMEG LBI147 ?
Vérifiez que la machine est correctement installée et de niveau. Évitez de laver des articles trop lourds ou déséquilibrés qui peuvent causer des vibrations.
Que faire si ma machine à laver SMEG LBI147 a une mauvaise odeur ?
Nettoyez le filtre et le joint de porte. Effectuez régulièrement un cycle à vide avec un nettoyant pour machine à laver pour prévenir les odeurs.
Comment régler la température de lavage sur ma machine à laver SMEG LBI147 ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de commande pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
Quelle est la capacité maximale de charge de la machine à laver SMEG LBI147 ?
La capacité maximale de charge est de 7 kg. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager la machine.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBI147 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBI147 de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI LBI147 SMEG

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. SMEG LAVE LINGE INTEGRABLE LBI147

Le marquage CE est apposé sur cet appareil conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro- niques (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Cette directive définit les normes pour la collecte et le recyclage de ces appareils valables sur tout le territoire de l'Union Européenne. Le symbole de la poubelle barrée reportée sur les appareils ou sur l'emballage in- dique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être collecté séparément. Par con- séquent, l’utilisateur devra remettre l’appareil arrivé en fin de vie aux centres de collecte différenciée des déchets électroniques et électrotechniques, ou le donner au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, sur une base de un pour un. La collecte sélective pour le passage suivant de l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à la destruction écologiquement compatible contribue à éviter des ef- fets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives conformément à la loi.FR

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ! Avertissement ! Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce ma- nuel pour connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil. Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé a vec l’appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente ou de déménagement, s'assurer que le manuel accom- pagne tou jours l'appareil, pour permettre de s'informer sur son mode de fonctionnement.

1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION

AVERTISSEMENTS ! Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité. Les lire avec beaucoup d'attention avant l’installation et l'utilisation. Élimination de l'emballage Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les différents matériaux de rebut provenant de l'em- ballage et les remettre au centre de ramassage des déchets différenciés le plus proche. Les matériaux qui composent l'emballage (sachets en plastique, polysty- rène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfan Élimination de l'appareil qui n'est plus utilisé L’appareil usagé doit être rendu inutilisable : il faut rendre inutilisable la vieille fermeture du hublot (on évitera ainsi que les enfants, en jouant, puissent s'enfermer dedans et être en danger de mort) et cou- per le cordon d'alimentation électrique après avoir débranché l'appa- reil. L’appareil devra ensuite être remis à un centre de ramassage des dé- chets différenciés. Protection de l'environnement Exploiter à 100% la capacité maximale conseillée. Ne pas dépasser la charge maximale consentie. Ne pas utiliser la fonction prélavage pour une petite quantité de linge ou du linge normalement sale. Doser le détergent selon les recommandations du fabricant Sélectionner la vitesse maximum d'essorage selon le type de linge. Les es- soreuses à grande vitesse réduisent le temps de séchage et la consomma- tion d'énergie. Les programmes qui fonctionnent avec des températures plus basses semblent être les plus efficaces en termes de consommation d'éner-FR

gie. Il convient donc de prendre connaissance des informations figurant sur les étiquettes présentes sur les vêtements à laver et fournies par le fabricant. De cette manière, les températures et les dosages de détergent seront opti- misés pour éviter une consommation excessive Il est recommandé de suivre les instructions reportées dans le manuel, et les indications données par les fabricants de détergents, assouplissants et additifs (solvants, dégraissants, additifs détachants, ...) pour leur utilisation et dosage corrects. Le non-respect des recommandations fournies peut endom- mager l'appareil. Des informations sur les détergents, les additifs et les produits de nettoyage à usage domestique sont disponibles sur le site www.cleanright.eu.

AVERTISSEMENT : plus la vitesse d'essorage est élevée, plus le bruit

est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. Plus la quantité d'humidité résiduelle à la fin du lavage est faible, plus la consommation d'énergie sera faible pendant le séchage Instructions sur la sécurité Cet appareil est prévu pour un usage domestique, et est conforme aux Di- rectives 72/23/CEE, 89/336/CEE (y compris les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE), actuellement en vigueur. Avant son installation et son utilisation, lire attentivement toutes les indica- tions données dans ce manuel. Avant utilisation, s'assurer que le groupe cuve ait été débloqué (voir instruc- tions). Si le groupe cuve n'a pas été débloqué, pendant l'essorage le lave- linge, les meubles ou les appareils proches pourraient être endommagés. Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil : il faut toujours le conserver en parfait état avec l’appareil. L’installation devra être effectuée par du per- sonnel qualifié et conformément aux normes en vigueur. L’appareil a été conçu pour les fonctions suivantes : lavage de linge ou de tissus déclarés appropriés par le fabricant au traitement en machine sur la plaquette d'iden- tification. Toute autre utilisation doit être considérée impropre. Le fabricant décline toute responsabilité pour des utilisations différentes de celles indiquées. La plaquette d'identification, avec les données techniques, le numéro de sé- rie et le marquage est visiblement positionnée dans la partie que l'on voit après l'ouverture du hublot. La plaquette d'identification ne doit jamais être enlevée. Les travaux électriques et hydrauliques pour l'installation de l'appareil doivent être exécutés par du personnel qualifié. La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité des installations électriques. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corpo- rels, dérivant du branchement manqué ou défectueux de la ligne de terre. Si l'appareil n'est pas branché par l'intermédiaire d'une fiche, il faut prévoir un dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des con- tacts d'au moins 3mm.FR

La fiche à raccorder au câble d'alimentation et la prise devront être du même type et conformes aux normes en vigueur. Vérifier que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaquette d'identification. Éviter les adaptateurs ou les dérivateurs. Ne ja- mais ôter la fiche en tirant le câble. L'appareil est débranché uniquement si la fiche est extraite de la prise ou si l'interrupteur général de l'installation électrique a été désactivé. La fiche devra être accessible après l’installation. L’appareil doit être installé en utilisant des jeux de flexibles neufs (fournis en équipement à l'appareil). Les vieux flexibles ne devraient pas être réutili- sés. Faire attention que l’appareil ne pose pas sur le câble d'alimentation élec- trique. Le lave-linge ne doit absolument pas être utilisé sur les véhicules, à bord de navires ou d'avions, ou dans des pièces qui présentent des conditions par- ticulières comme, par exemple, des atmosphères explosives ou corrosives (poussières, vapeurs et gaz) ou des liquides explosifs et/ou corrosifs. Ne pas placer le lave-linge dans des lieux exposés au gel. Les tuyaux gelés peuvent exploser sous pression. S'assurer que le tuyau de vidange, accroché à l'évier, soit solidement bloqué et ne puisse pas bouger. S'il n'est pas bloqué, la force répulsive de l'eau pourrait le faire glisser de l'évier avec le risque d'inondation. Si l'on accroche le tuyau à un évier contrôler que l'eau s'écoule rapide- ment de l'évier pour éviter un débordement. Ne pas mettre trop de linge dans la machine. En aucun cas il ne faut utiliser pour le lave-linge des détergents contenant des solvants ou des produits chimiques, pour le lavage. Ils pourraient en- dommager l'appareil et former des vapeurs toxiques. Par ailleurs, celles-ci pourraient s'incendier et exploser. Des vêtements imprégnés de produits pétroliers ne doivent pas être lavés dans la machine. Avant le lavage, vérifier qu'il n'y ait pas d'appareils in- flammables dans les vêtements (exemple : briquets, allumettes, etc.) Si l'on utilise pour le nettoyage des fluides volatiles, s'assurer que les subs- tances aient été enlevées du vêtement avant de l'introduire dans la ma- chine. Avant d'introduire les vêtements à laver, s'assurer que les poches soient vides, les boutons bien fixés et les fermetures éclair fermées. Éviter de laver des vêtements effilochés ou arrachés. Le lavage à des températures élevées provoque la surchauffe du verre du hublot. Avant d'ouvrir le hublot, contrôler si l'eau est complètement évacuée. S'il y a encore de l'eau, n'ouvrir le hublot que si celle-ci est complètement évacuée. Dans le doute, lire le manuel d'instructions. L’eau de la machine n'est pas potable ! Avaler des détergents pour lave-linge peut provoquer des lésions dans la bouche et la gorge.FR

Avant de sortir le linge du lave-linge s'assurer de l'arrêt du tambour. À la fin de chaque utilisation, éteindre l'appareil pour éviter de la dispersion d'énergie électrique. Laisser le hublot entrouvert entre deux lavages afin de maintenir le joint dans de bonnes conditions. En cas de fonctionnement anomal ne jamais essayer de réparer l'appa- reil soi-même. Débrancher l'appareil du réseau électrique et fermer le ro- binet de l'eau. Puis se mettre en contact avec un technicien qualifié. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un professionnel quali- fié. L'appareil ne peut être utilisé que par des adultes. Ne jamais laisser les enfants toucher aux commandes ou jouer avec le lave-linge et les éloigner de la machine pendant le déroulement du programme. Les petits animaux ou les petits enfants pourraient s'introduire à l'intérieur du lave-linge. Il faut toujours contrôler l'intérieur de la cuve avant de charger la machine et éviter que les enfants jouent avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas s'approcher de la machine lorsque le hublot est ouvert ou le bac à détergent est ouvert ; d'éventuels résidus de détergent pourraient causer des dommages irréparables aux yeux, à la bouche et à la gorge et même provoquer la mort par étouffement. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou qui n’ont pas une expérience et une connaissance nécessaires, sauf sous la supervision d’un personnel, responsable de leur sécurité ou si ce personnel leur a fourni les instructions sur l’utilisation de l’appareil. Ne pas stocker de liquides inflammables près de l’appareil. Période d'inactivité prolongée. Si la machine est inutilisée pendant un temps assez long, il est conseillé de débrancher les raccordements électriques et hydrauliques et de laisser le hublot entrouvert pour éviter la stagnation de mauvaises odeurs. IMPORTANT ! L'utilisation de cet appareil est facile. Toutefois, pour obtenir les meilleurs résultats, il est important de lire très atten- tivement ce manuel et suivre toutes les instructions avant de mettre en marche l'appareil. Le manuel fournit les indications correctes sur l’installation, l’utilisation et l'en- tretien et donne aussi des conseils utiles. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des choses, causés par l'inobservation des prescriptions

susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l’appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.FR

Important ! L’appareil devra être installé par un technicien spécialisé et conformément aux normes en vigueur. Le lave-linge a un poids très élevé. Il faut faire très attention en le soulevant.

Le groupe oscillant est bloqué pour le transport par les vis (A) placées derrière le lave-linge et par les cales en plastique (B). Le démontage des vis permet d'utiliser le câble d'alimenta- tion électrique.

1. Dévisser toutes les vis avec la clé de 10 mm.

2. Enlever toutes les vis (A) derrière la machine

3. Enlever toutes les cales en plastique (B)

4. Monter tous les bouchons en plastique four-

nis (C), pour éviter que des projections d'eau pénètrent à l'intérieur de la machine, ou le contact avec des pièces sous tension.

Attention ! Ne pas retourner la machine et ne pas la coucher sur ses flancs. Il est conseillé de conserver toutes les protections qui devront être remontées en cas de transport de l’appareil. A+B

1. Placer l'appareil

2. Niveler l'appareil

au sol dans toutes les di- rections avec le niveau à bulle et régler, si néces- saire, la hauteur des pieds. Après réglage, bloquer les pieds avec les contre-écrous appro- priés.

3. En présence des pieds réglables arrière, faire attention que, dans la partie arrière,

l'appareil ne pose pas sur les pieds mais sur les patins prévus. Vérifier, avant d'encastrer l'appareil dans la cuisine, que les pieds arrière soient complètement vissés pour éviter leur endommagement pendant la mise en place.

Après avoir encastré l’appareil dans la cuisine, lever les pieds arrière pour éviter que l'ap- pareil pose sur les patins. Après avoir levé les pieds arrière, mettre l'appareil de niveau et fixer les pieds avant.

Les tuyaux pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour permettre une bonne installation.FR

Attention ! Exécuter cette opération avec le plus grand soin pour éviter des vibrations bruyantes ou des déplacements du lave-linge en cours de fonctionnement. Si l'appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, veiller à ce que les ouvertures dans la partie inférieure du lave-linge ne soient pas bouchées. S'assurer aussi que pendant le fonctionnement, le lave-linge n'appuie pas contre des murs, des parois, des meubles, etc. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte blocable, porte coulissante ou une porte avec charnière dans la partie opposée.

2.3 ALIMENTATION EN EAU

1. La pression de l'eau doit être comprise entre les va-

leurs suivantes : 0,05-0,9MPa. Si la pression est supérieure, installer un réducteur de pression.

2. Raccorder le tuyau d'alimentation en eau froide

(bague de couleur bleue) au robinet d'eau froide à embout fileté ¾ gaz, en ayant soin de le visser à fond pour éviter des fuites. Le tuyau d'arrivée de l'eau ne doit être ni plié ni écrasé et ne doit pas être changé ou coupé. Les filetages doivent être serrés exclusive- ment à la main.

3. S'il y a l’alimentation en eau chaude, la température de l'eau ne doit pas

être supérieure à 60°C et le tuyau à embout de couleur rouge doit être raccordé au robi- net d'eau chaude. Attention ! Si le raccordement est effectué avec des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas été utili- sées depuis très longtemps, faire couler une certaine quantité d'eau avant d'introduire le tuyau d'évacuation. On évite ainsi des dépôts de sable ou d'autres impuretés qui pour- raient obstruer les filtres fournis en équipement afin de protéger les vannes d'arrivée d'eau. Le nouveau tuyau d'alimentation fourni doit être utilisé mais pas le vieux tuyau. Note explicative pour le raccordement à l'eau, concernant le marché alle-mand. Avant de raccorder le produit à l'alimentation en eau de la maison, s'assurer que cette der- nière soit équipée d'un dispositif de sécurité contre la contamination de l'eau potable par re- foulement (selon DIN EN 1717). Si le système d'eau de la maison a été réalisé de manière adéquate, les vannes et/ou les robinets d'eau sont équipés de ces dispositifs de sécurité.FR

1. Enfiler l'extrémité du tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation d'un

diamètre interne minimum de 4 cm à une distance du sol comprise entre 50 et 90 cm, ou bien l'accrocher (utiliser le support en plastique sur le coude du tuyau) à un évier ou à une baignoire.

2. Contrôler que l'extrémité du tuyau de vidange soit bien fixée pour empê-

cher que la force répulsive de l'eau puisse le déplacer de sa position. Attention ! Pour faciliter l'écoulement de l'eau, éviter que les tuyaux présentent des pliures ou des étranglements. L'éventuel tuyau de rallonge ne doit pas dépasser 1 mètre, il doit avoir le même diamètre interne que le tuyau de vidange et ne doit pas présenter d'étranglements. L'extrémité du tuyau de vidange ne doit absolument pas être plongée dans l'eau.

2.5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôler que :

1. La valeur de la tension d'alimentation de l'installation électrique corresponde à la va-

leur indiquée sur la plaquette des caractéristiques placée devant, dans la zone visible avec le hublot ouvert. La valeur de la puissance et les fusibles nécessaires sont indi- qués sur la plaquette.

2. Le compteur, les soupapes de limitation, la ligne d'alimentation et la prise de courant

soient dimensionnés pour supporter la charge maximale demandée, indiquée sur la plaquette des caractéristiques.

3. La prise de courant et la fiche fournies en équipement soient compatibles entre elles

sans l’interposition de réducteurs, prises multiples, adaptateurs variés, et rallonges qui pourraient provoquer des échauffements ou des brûlures. Si la prise de courant n'est pas compatible avec la fiche fournie, remplacer la prise par un type plus approprié. Attention La fiche devra être accessible après l’installation. La mise à la terre de l'appareil est absolument nécessaire. Introduire la fiche dans une prise de courant munie d'une mise à la terre efficace. Notre société décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels et corporels dérivant du branchement manqué ou défectueux à la ligne de terre. Un bran- chement électrique correct garantit une sécurité maximum.FR

Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive 89/336/CEE du 3.5.89 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) relative à l'élimination de perturbations radioélectriques. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une pièce d'ori- gine, disponible auprès du SAV. Ne pas brancher/débrancher la fiche d'alimentation de la prise avec les mains mouillées Extraire la fiche d'alimentation de la prise uniquement en saisissant directe- ment la fiche et non pas le câble.FR

Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal.

Sélecteur des programmes Pour allumer et éteindre le lave- linge et sélectionner les pro- grammes. Rotation possible dans les deux directions. Le sé- lecteur ne tourne pas pendant l'exécution des programmes. Touche Marche/Pause: Pour faire partir et arrê- ter les cycles. Afficheur : il visualise les paramètres (vitesse d'essorage, cycles, flexi time, activation protection enfants, charge maximale conseillée). Les paramètres sont modifiables avec les touches ci- dessous. Touches (de gauche à droite) : Sélection de la température de la- vage Sélection vitesse d'essorage Sélection option Confirmation option Départ différé Child LockFR

4.1 PRÉPARATION DU LINGE

1. En premier lieu, trier le linge à laver en séparant les pièces selon le genre de tissu et la solidité des couleurs. 2. Laver séparément le blanc et les couleurs. La première fois, il est conseillé de laver les vêtements neufs de couleur à part. Normalement, sur les vêtements une étiquette reporte les indications utiles pour leur lavage. Ci-dessous, nous donnons une brève description des symboles de ces éti-quettes. Attention ! 1. Éviter le lavage de linge non ourlé ou déchiré car il pourrait s'effilocher. 2. Les corps étrangers peuvent endommager les vêtements ou les composants du lave-linge. Par conséquent : vider et retourner les poches, enlever les roulettes des rideaux ou les mettre dans un sac en filet. 3. Laver les pièces très petites (ceintures, mouchoirs, chaussettes, soutiens-gorge push-up, etc.) en les mettant dans un sac en toile blanche, fermer les automatiques, les fermetures éclair, coudre les boutons mal fixés.

4. L’emploi des détergents modernes et la juste température de lavage suffisent généralement

pour éliminer les taches des tissus. Toutefois, certaines taches difficiles (herbe, fruits, œuf, sang, rouille, stylo, etc.) devraient être prétraitées avant le lavage. Selon le type de tissu, il existe dans le commerce de nombreux produits pour le traitement des taches. Toute-fois, il est conseillé de nettoyer ou de diluer les taches immédiatement, parce que plus elles sont vieilles plus elles sont difficiles à enlever. 5. Si l'on n'observe pas les symboles de traitement des tissus, le linge peut s'abîmer. Laine – Seule la laine marquée pure laine vierge identifiée par la marque ou avec l'étiquette << traitée infeutrable lavable en lave-linge séchant >> peut être lavée en machine dans le programme spécifique, il est préférable de laver à la main ou à sec les autres types de laine.

Programme normal à 90°C

Traitement de chlorage permis Traitement de chlorage pro-scrit Programme normal à 60°C STIRATURA

Programme normal à 40°C

À température élevée À tempéra-ture moyne À tempéra-ture basse Ne pas re-passer Programme normal à 30°C

Programme modéré à 60°

Tous les sol-vants usuels Tous sol-vants sauf le trichloré-thy-lène Exclusive-ment les sol-vants pétro-liers et R113 Ne pas net-toyer à sec Programme modéré à 40°C

Programme très modé- ré à 30°

Lavage à la main À température élevée À température inférieure à 60°C Ne pas sé-cher Ne pas laverFR

La machine a été équipée d'un dispositif de sécurité qui empêche l'ouverture du hublot au cours du programme.

1. Contrôler que l'eau ait été complètement évacuée de la cuve et que le tambour soit arrêté.

Attention ! En cas d'interruption du programme de lavage, attendre de 3 à 15 minutes en fonction de la tem- pérature interne atteinte par la machine. Attention ! L'eau peut être bouillante si le lavage a été fait à des températures élevées. S'il y a encore de l'eau à l'intérieur du tambour, éviter d'ouvrir la porte du hublot !

Autant que possible, afin d'économiser de l'énergie électrique, faire un chargement complet pour les différents types de tissu. Introduire le linge sans le tasser en alternant les grandes pièces et les petites. Les premières fois, peser le linge ensuite l'expérience acquise sera suffisante.

4.4 INTRODUCTION DU LINGE

1. Ouvrir le hublot et introduire le linge dans la cuve en le distribuant uniformément, bien ouvert

et non pas tassé ; si possible, mélanger les grandes pièces et les petites.

2. Le lave-linge, accompagné du présent manuel, peut être chargé jusqu'à un maximum de

7kg de linge pour chaque lavage. Si l'on met plus de linge, on aura des résultats de lavage non satisfaisants et des dysfonctionnements possibles de la machine.

3. Pour économiser de l'énergie, compléter la charge pour les différents types de tissu en

respectant les quantités reportées dans le « Tableau des programmes » fourni avec ce ma- nuel.

4. Fermer la porte en la poussant contre le bâti jusqu'à ce que l'on entende le déclic de la ser-

rure. Faire attention que le linge ne reste pas pris entre le hublot et le joint en caoutchouc. Attention ! Si la porte n'est pas bien fermée, un dispositif de sécurité empêche la mise en marche du lave-linge. Ne pas dépasser la capacité maximum de chargement : un chargement excessif ne donne pas de bons résultats de lavage.

4.5 INTRODUCTION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS

Le bac interne est composé de trois compartiments portant les symboles détergent pour prélavage détergent pour lavage pour l'adoucissant, amidon, additifs, etc (ex. produits pour le traitement). Les produits additifs sont introduits automatiquement dans la cuve de lavage pendant le dernier rinçage. Dans le compartiment de lavage, une languette permet d'utiliser le détergent liquide. Pour cela, la tirer vers l'avant puis la baisser.FR

En suivant les indications du « Tableau des programmes » fourni avec ce manuel, introduire avant le début du pro- gramme, dans le bac, le détergent et les éventuels produits additifs. Le niveau des liquides ne doit pas dépasser l’indication maximum, dans le cas contraire, les compartiments se vide- raient trop vite. Avant de verser les additifs denses dans le compartiment pré- vu, les diluer avec un peu d'eau pour empêcher que le siphon s'obstrue. N'utiliser que des détergents qui produisent peu de mousse et appropriés à une utilisation dans un lave-linge. Déterminer la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, le type et la quantité de linge char- gée et son degré de salissure. On obtiendra ainsi le résultat désiré et une consommation optimale de détergent. Sur les emballages des détergents le dosage est indiqué selon 4 niveaux de dureté et pour une quan- tité de linge de 4-5 kg normalement sale. Demander les informations relatives au degré de dureté de l'eau à la compagnie locale de distribution d'eau. Dureté de l'eau Niveau de dureté Degrés français fH Degrés allemands dH Douce Jusqu'à 15° Jusqu'à 8° Moyenne 15° - 25° 8° - 14° Dure 25° - 40° 14° - 22° Très dure Plus de 40° Plus de 22°

1. Choisir un programme sans prélavage.

2. Introduire la quantité totale de détergent indiquée sur les emballages dans le compartiment lavage

du bac à détergent. Linge très sale

1. Choisir un programme avec prélavage.

2. Introduire ¼ de la quantité de détergent conseillée dans le compartiment prélavage du bac à dé-

tergent et ¾ du détergent dans le compartiment lavage. Attention ! S'il n'y a pas les indications de dosage pour le linge délicat en fibre synthétique, doser de ½ jus- qu'à 2/3 de la quantité indiquée pour le lavage des tissus résistants en coton. Pour le programme laine, il est recommandé de n'utiliser que des détergents neutres pour la laine. Doser selon les indications données par le producteur du détergent.

4.7 DOSAGE DE DÉTERGENTS LIQUIDES

1. Verser, dans le doseur fourni avec le détergent liquide, la dose indiquée et la verser dans la cuve ;

ou utiliser le compartiment lavage du bac à détergent, en mettant l'insert prévu.

2. La graduation sur l'insert rouge sert pour le dosage du détergent liquide.

Attention ! Les détergents liquides peuvent être utilisés à la dose prévue par le producteur uniquement pour le lavage principal, c'est-à-dire dans tous les programmes sans prélavage.FR

Les adoucisseurs peuvent être ajoutés en suivant les indications des producteurs dans les comparti- ments prélavage et lavage. Introduire dans les compartiments d'abord le détergent puis l'adoucisseur.

4.9 PROGRAMMES ET FONCTIONS

Pour la sélection des programmes selon le type de tissu, consulter le « Tableau des pro- grammes » fourni avec ce manuel.

Procéder comme suit :

1. Tourner la manette des programmes dans un sens ou dans l'autre. Le lave-linge s'allume.

2. Sélectionner le programme de lavage. Sur l'afficheur, le temps restant et le poids maximum con-

seillé pour le programme sélectionné s'affichent. Selon ce qui est affiché, les symboles corres- pondants s'allument sur l'afficheur.

3. Les valeurs par défaut pour la vitesse d'essorage et la température de lavage s'affichent. On peut

modifier les introductions initiales par la touche placée sous la séquence des vitesses d'essorage et des températures.

4. La vitesse d'essorage égale à , signifie exclusion de l'essoreuse et arrêt avec la cuve pleine.

En introduisant cette valeur la machine n'effectue pas l'essorage final et termine le programme de lavage avec l'eau dans la cuve.

Poids maxi. recommandé

Sélect. Vitesse d'essorage

Sélection de la température de lavageFR

1. En pressant la touche Sélection options, il est possible de sélectionner en succession les op-

tions suivantes (du haut vers le bas) : Prélavage: introduction d'une phase qui précède le lavage, de la durée de 20 minutes environ et à une température de 35°C. Adaptée pour des vêtements très sales. Intensif: la température maxi devient de 60°C et le lavage est prolongé pour augmenter l’efficacité des enzymes présents dans les détergents. Adapté pour des vêtements délicats mais sales. Anti-froissement: permet d'obtenir, à la fin du lavage, des vêtements sans trop de plis et que l'on peut repasser facilement. Water plus : Quantité d'eau plus importante pour le lavage et les rinçages. Dans alternative Rinçage plus : cette option permet d’ajouter un rinçage dans le programme de lavage sélectionné Flexi Time: permet de réduire la durée du cycle. Le symbole est complètement allumé avec la durée initiale pour le programme sélectionné. En sélectionnant l'option, il est possible de ré- duire encore la durée à un niveau intermédiaire, à un niveau minimum et de retourner à la du- rée initiale, en pressant plusieurs fois la touche Set. Dans alternative Rapide : permet de réduire la durée du cycle de lavage. Adapté pour une pe- tite quantité de linge, peu sale. Sonnerie: il est possible d'activer/de désactiver le signal sonore de fin de cycle. La machine est fournie avec l'option activée.

2. Pour confirmer l’option sélectionnée, presser Confirmation options et la led de l’option reste al-

3. Pour éliminer la sélection d'une option, retourner sur l'option par la touche Sélection options et

presser la touche Confirmation options. Pour enlever en une seule opération la sélection de toutes les options précédemment confirmées, tenir pressée la touche Confirmation options pendant 4 secondes.

4. L’option Sonnerie maintient la sélection faite, même pour les cycles suivants. Elle est désacti-

vée automatiquement uniquement avec le programme Night Wash. Sélection options

1. En pressant plusieurs fois la touche Départ différé, il est possible de sélectionner après com-

bien de temps le programme de lavage pourra terminer. Le temps à la fin du cycle tient compte de la durée initiale du cycle de lavage, des sélections faites (température, vitesse d'essorage et options), qui peuvent réduire ou prolonger la durée initiale du cycle et du temps d'attente que l'utilisateur veut ajouter avant le départ.

2. Après avoir sélectionné le Départ différé, le symbole sur l'afficheur reste allumé.

3. Pour désélectionner la fonction de Départ différé, presser plusieurs fois la touche jusqu'à ce

que 0 apparaisse sur l'afficheur.

4. Jusqu'au départ du cycle, le symbole Marche Pause clignote à intermittence. Après le départ

du cycle, le symbole est allumé sans intermittence.

4.13 DÉPART DU PROGRAMME DE LAVAGE

1. Pour faire partir le programme de lavage, après avoir personnalisé les sélections, presser la

touche Marche Pause.

2. Après le départ, l'afficheur montre le temps restant à la fin du cycle et le symbole Marche

Pause sur l'afficheur reste allumé.

3. Pendant l'exécution du programme de lavage, les symboles qui indiquent les phases sont al-

Touche Départ différé Symbole Départ différé Marche Pause Symbole Marche pa

Symboles des phases d'un cycle : Prélavage, lavage, rinçages et essorage final.FR

Pendant son exécution, le programme de lavage peut être interrompu à tout moment :

1. presser la touche « Marche/Pause » pendant environ 3 secondes : l'afficheur affiche alternati-

vement le mot PAUS (pendant 1 seconde) et le temps restant (pendant 1 seconde). Le voyant Marche/Pause clignote à intermittence. La pause peut aussi se faire en tournant la manette sélection des programmes/températures pendant l'exécution du cycle.

2. Si l'on veut changer le programme de lavage, sélectionner le nouveau programme en tournant

la manette des programmes, sans mettre en pause la machine. Le nouveau cycle de lavage sera complètement exécuté en commençant du début. Si, pendant le cycle précédent, l'eau avait déjà été introduite dans la cuve, le nouveau programme commencera sans arrivée d'eau.

3. Pour reprendre de nouveau le cycle, presser la touche Marche-Pause.

4.15 FIN DU PROGRAMME

Les programmes de lavage terminent automatiquement, sur l'afficheur apparaît le mot END et le voyant « Temps restant » n'est plus allumé.

1. Éteindre la machine en mettant la manette des programmes sur OFF

2. Sortir le linge du tambour.

3. Laisser le hublot entrouvert pour que l'intérieur du lave-linge puisse sécher.

4. Fermer le robinet d'entrée de l'eau.

Si, lors de l'introduction de la vitesse d'essorage, l'exclusion de l'essorage a été sélectionnée avec ar- rêt cuve pleine (vitesse d'essorage égale à 0), à la fin du programme de lavage le mot STOP apparaît sur l'afficheur, alterné avec ---- (vitesse d'essorage égale à 0) et le voyant de visualisation de l'essorage allumé. Pour continuer avec la vidange et l'essorage, presser deux fois la touche de sélection essorage. La machine reprend le cycle avec la vidange et l'essorage. Pour sélectionner la vitesse d'essorage dési- rée, presser la touche jusqu'à ce que cette vitesse s'affiche. Si l'on veut vidanger l'eau présente dans la cuve sans essorer, presser la touche de sélection essorage jusqu'à ce que la vitesse 00 s'affiche ce qui indique que la vidange se fera sans l'essorage.

4.16 PROTECTION ENFANTS

1. En activant cette fonction, on empêche la modification des options, températures, vitesse

d'essorage et cycle de lavage pendant son exécution.

2. Pour activer la fonction Protection Enfants, presser et tenir pressée la touche Sélection Op-

tions (1). Dans les 3 secondes, presser aussi la touche Child Lock (2).

3. Le symbole Protection Enfants s'allume lorsque la fonction est activée.

4. Pour désactiver la fonction, répéter cette procédure.

S'il y a une panne de courant, le hublot s'ouvre par l'intermédiaire d'un crochet mécanique représenté par la languette placée dans la partie inférieure de l'appareil : Tourner la manette sur Off et enlever la prise d'alimentation électrique Évacuer l'eau de lavage (voir paragraphe 5,4) Tirer le crochet vers le bas et ouvrir le hu- blot. Attention, risque de brûlures : avant d'ouvrir le hublot, s'assurer qu'il n'y ait pas d'eau dans la machine ou de l'eau bouillante et du détergent qui pourrait sortir lors- qu'on ouvre le hublot et provoquer des dégâts. Attention : ne pas ouvrir le hublot avec l'ouverture d'ur- gence pendant la rotation du tambour.FR

Important – Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la fiche de la prise de courant.

5.1 NETTOYAGE EXTÉRIEUR

Un nettoyage régulier et constant permet de maintenir inaltéré l’aspect de votre appareil. Nettoyer l'extérieur avec de l'eau et du savon puis essuyer très soigneusement avec un chiffon doux. Les parties en plastique doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon humide. Ne pas gratter avec des objets pointus et éviter l'emploi de solvants ou de produits contenant des abrasifs qui abîment les surfaces. Pour des raisons de sécurité, ne jamais envoyer des jets d'eau sur le lave-linge.

5.2 NETTOYAGE DU TAMBOUR

Éliminer les éventuelles taches de rouille du tambour avec un produit spécial pour acier inoxy- dable ou si les taches persistent avec du papier émeri très fin. Pour détartrer le lave-linge utiliser uniquement des produits détartrants de marque avec anti- corrosif pour lave-linge. Pour l'emploi et le dosage, suivre scrupuleusement les indications du producteur. Après le détartrage et l'élimination de la rouille du tambour, faire faire quelques cycles de rinçage afin d'éliminer tous les résidus d'acides qui pourraient endommager la ma- chine. En aucun cas il ne faut utiliser de détergents contenant des solvants. Des va- peurs pourraient se former, prendre feu et exploser.

5.3 NETTOYAGE DU JOINT DU HUBLOT

Contrôler périodiquement qu'il n'y ait pas d'agrafes, de boutons, de clous, d'aiguilles dans les plis du joint du hublot.FR

Le nettoyage de la pompe de vidange n'est effectué que si la pompe se bloque à cause de boutons, d'agrafes ou d'objets similaires et l'eau n'est plus évacuée. Dans ce cas, procéder comme suit.

1. Débrancher la machine.

2. Selon le modèle agir comme suit :

Modèle intégrable total – avec un petit tourne- vis, e xercer une légère pression et décrocher les bouchons indiqués sur la figure, tourner le socle vers le bas et accéder à la pompe.

Modèle pose libre – Introduire un petit tournevis dans les fentes se trouvant sur la partie avant du socle puis exercer une légère pression vers le haut afin de libé rer la partie supérieure du socle de l'appareil. Incliner le socle légèrement vers l'avant et tirer vers le haut pour l'enlever complètement.

3. Extraire le flexible de vidange « A ».

Attention : le tuyau chaud signale eau chaude ou bouillante. Poser sur le sol un récipient bas et enlever le bouchon « B » pour évacuer l'eau. Selon la quantité d'eau, il peut s'avérer nécessaire de vider plusieurs fois le récipient. Quand l'eau ne sort plus, fermer de nouveau le flexible en appliquant bien le bouchon « B ».

4. Dévisser le couvercle de la pompe « D » en tournant vers la gauche.

Nettoyer et éliminer les objets étrangers du corps de la pompe. Contrôler aussi l’intérieur « E » en s'assurant que la roue tourne libre- ment ; il pourrait y avoir des corps étrangers encastrés à enlever.

5. evisser le couvercle de la pompe.

Fixer le flexible de vidange en remettant le bouchon à déclic dans son logement « C ». Selon le modèle, remonter le socle comme suit : Modèle intégrable total – Introduire le socle d'abord dans la partie inférieure. Le pousser vers l'appa- reil et accrocher de nouveau les bouchons.

Modèle pose libre – Introduire le socle d'abord dans la partie inférieure puis le pousser vers l'appa- reil jusqu'à ce qu'il s'encastre.FR

Le bac à détergents doit toujours être propre et sans incrustations. Pour faciliter cette opération, sortir le bac de son logement (tirer le bac jusqu'au fond, appuyer dans la zone où est écrit le mot PUSH puis l'extraire complètement). Enlever le siphon « A » et nettoyer le tout avec de l'eau chaude. Enfiler de nouveau le siphon jusqu'au fond et, avant de remettre le bac dans son logement, éliminer d'éventuels dépôts de détergent.

La machine est équipée d'un filtre pour protéger les vannes d'arrivée de l'eau. Le filtre se trouve dans le raccord du tuyau d'alimentation qui est relié au robinet Le filtre doit être nettoyé si le lave-linge n'est pas alimenté en eau ou si celle-ci n'arrive pas en quantité suffisante. Pour le nettoyage, procéder comme suit : Débrancher la machine. Fermer le robinet d'arrivée de l'eau. Dévisser le raccord du tuyau d'alimentation du robinet. Enlever le filtre du raccord du tuyau d'alimentation. Nettoyer le filtre avec de l'eau et une brosse. En revissant les raccords du tuyau d'alimentation, contrôler la position du filtre.

5.7 NETTOYAGE PERIODIQUE

Effectuer un nettoyage périodique pour optimiser l'utilisation de l'appareil (voir paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN) pour éviter la formation de calcaire, de mauvaises odeurs, de moisissures. Il est possible d’utiliser un anti-calcaire en suivant les instructions du produit détartrant. Nettoyer le tiroir du distributeur au moins une ou deux fois par mois pour éviter l'accumulation de détergent. Vérifier périodiquement les filtres de l'alimentation en eau, voir la procédure dans le manuel.FR

Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur relatives aux appareillages électriques. D'éventuels contrôles techniques ou des réparations doivent être faits pour des raisons de sécurité uniquement par du personnel qualifié afin d'éviter des risques pour l'utilisateur. Lorsque la machine ne fonctionne pas, avant d'appeler le SAV, pour éviter des frais inutiles, contrôler personnellement que toutes les opérations reportées dans le tableau des anomalies aient été effec- tuées. 1 La machine ne se met pas en marche Contrôler que : - la fiche soit bien enfilée dans la prise - la porte du hublot soit bien fermée - la touche « Marche/Pause » ait été pressée. 2 Elle ne prend pas l'eau Contrôler que : - la fiche soit bien enfilée dans la prise - la porte du hublot soit bien fermée - le robinet de l'eau soit ouvert - les filtres du tuyau d'alimentation en eau ne soient pas obs- trués - le tuyau d'alimentation en eau ne soit pas coincé ou plié. 3 On ne voit pas l'eau dans le tambour Aucune anomalie. Le niveau de l'eau est plus bas que le verre du hublot parce que les nouvelles machines utilisent peu d'eau tout en obtenant les mêmes résultats de lavage et de rinçage. 4 L'eau n'est pas évacuée Contrôler que : - le tuyau de vidange ne soit pas plié - la pompe de vidange ne soit pas obstruée.

L'eau n'est pas évacuée après le dernier rinçage des programmes de la- vage délicats et laine Il ne s'agit pas d'une anomalie : la pause est prévue par le pro- gramme de lavage pour éviter la formation de plis sur les tissus. Pour évacuer l'eau, voir le paragraphe (Fin de programme). 6 La machine prend et évacue l'eau continuel- lement Contrôler que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas trop basse. 7 Fortes vibrations pen- dant l'essorage Contrôler que : - La machine soit bien de niveau - le lave-linge ne soit pas trop près de murs ou de meubles - le groupe oscillant intérieur ait été débloqué. 8 Trop de mousse dans la cuve et elle sort par le bac à produits Contrôler que : - le détergent utilisé soit celui prévu pour les machines automa- tiques et non pas pour le lavage à la main - la quantité de détergent utilisée soit celle indiquée dans le manuel et non pas une quantité supérieure. 9 Présence d'eau sur le sol Contrôler que : - les raccords du tuyau d'alimentation en eau ne soient pas desserrésFR

- l’extrémité du tuyau de vidange n'ait pas été déplacée de sa position. 10 L’adoucissant n'est pas complètement utilisé ou il reste trop d'eau dans le compartiment Contrôler que les siphons dans le bac à détergent soient bien dans leur logement et qu'ils ne soient pas obstrués. 11 La machine n'essore pas

La sécurité anti-balourd est intervenue à cause d'une mauvaise répartition du linge dans le tambour. Donc si, en fin de cycle, le linge est encore mouillé, nous conseillons de le mettre à la main dans le tambour et de répéter uniquement le programme d'esso- rage. 12 Vidage de l'eau du tam- bour En cas de panne ou d'un problème au lave-linge, on peut faire un vidage d'urgence de l'eau contenue dans le tambour. 13 Le linge n'a pas bien été essoré Les grandes pièces se sont enroulées et ne sont pas bien répar- ties dans le tambour. Il faut toujours mélanger des grandes et des petites pièces. 14 Résidus de détergent sur le linge Beaucoup de détergents sans phosphates contiennent des subs- tances difficilement solubles dans l'eau. Sélectionner le programme Rinçage ou brosser le linge. 15 Le résultat du lavage n'est pas satisfaisant - Probablement il n'y avait pas assez de détergent ou le dé- tergent n'était pas approprié - Les taches difficiles n'ont pas été soumises à un traitement préliminaire - La température choisie n'était pas juste - Le tambour est trop plein.

AFFICHAGE D'ERREURS En cas de dysfonctionnement la machine signalera l'anomalie par un code d'erreur affiché sur l'affi- cheur. Code erreur Description du problème Le hublot n'est pas bien fermé. Essayer de le fermer de nouveau. Intervention Aqua stop. Contacter le SAV le plus proche après avoir débran- ché la machine et fermé le robinet de l'eau.

Elle ne prend pas l'eau pour le lavage. Voir point 2 de la liste des anomalies.

L'eau n'est pas évacuée Voir point 4 de la liste des anomalies Pour tous les autres codes d’erreur affichés, contacter le SAV le plus proche après avoir débranché la machine et fermé le robinet de l'eau.FR

Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement européen sur l'éco-conception (UE) 2019/2023 Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau pour les programmes autres que Eco 40-60 sont purement indicatives. Machine à laver Programme Capacité nominale (kg) Consomma-tion d’énergie (kWh/ cycle) * Consom-mation d'eau (l/ cycle) Durée du program- (h:min)* Température maximale (°C) 5 min (*) (***) Vitesse d'esso - rage (tours par minutes) * Humidité résiduel- (%) * Utilisation du détergent Eco 40-60** 7 1.02 49 2:50 46 1400 (1200) (1000)

(55) (61) Détergent li-quide ou en poudre pour les vêtements colorés, sans eau de Javel ni d’azurants optiques

Par contre, pour les vête-ments blancs et clairs, utili-sation de dé-tergent Standard avec l'utilisation d’azurants. (de lavage à froid jusqu'à 90°). Consulter le tableau des programmes Eco 40-60** 3,5 0,70 43 2:40 36 1400 (1200) (1000) (56) (62) Eco 40-60** 2 0,50 39 2:30 32 1400 (1200) (1000)

(57) (63) Synthétiques 40°C 3,5 0,62 50 1:43 40 1000 30 Détergent pour vêtements co-lorés / délicats sans azurants opti-ques Charges mix-tes 40 °C 3 0,40 36 0:50 40 1200 57 Détergent standard sans azurants Laine 30°C 2 0,20 49 0:47 30 600 55 Détergent pour vêtements en laineFR

  • Les valeurs vérifiées peuvent différer de celles indiquées pour la pression, la dureté et la température de l'eau entrante, la tempéra- ture ambiante, le type, la quantité et le degré de saleté du linge, le détergent utilisé, les fluctuations de la tension secteur et les fonc- tions supplémentaires sélectionnées. ** Programme d’essai conforme au règlement européen sur l'éco-conception (UE 2019/2023) et au règlement européen sur l'étique- tage énergétique avec l'eau froide (15°C) (UE 2019/2014) *** Température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge de linge. AVIS IMPORTANT POUR LES INSTITUTS D'ESSAI. Les modèles destinés à être intégrés dans un meuble doivent être testés à l'intérieur du box d'essai réglementaire et avec le panneau avant conformément aux instructions d'installation du fabricant. ** Programme Eco 40-60 Programme de test conforme au règlement européen sur l'éco-conception (UE 2019/2023) et au règlement européen sur l'étiquetage énergétique avec l'eau froide (15°C) (UE 2019/2014). Programme de lavage en mesure de laver les vêtements en coton normalement sales, déclarés lavables à 40°C ou à 60°C ensemble dans le même cycle. Le cycle lavage et séchage permet de laver des vêtements en coton normalement sales, lavables ensemble à 40°C ou à 60°C, dans le même cycle de manière à obtenir un degré de séchage afin qu'ils puissent être rangés directement dans l’armoire.

Service d'assistance clients Les pièces détachées d'origine sont disponibles pour les clients pendant une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de l'appareil. Contactez le service d'assistance de votre pays ou consultez le site Web en enregistrant le produit avec les codes requis. Il est également possible de résoudre les anomalies de manière indépen- dante avant de faire appel à l'assistance, en consultant le paragraphe du manuel. La base de données EPREL de l’UE fournit des informations relatives aux performances de la ma- chine à laver et de la laveuse-sécheuse. La base de données peut être consultée directement grâce au code QR présent sur l'étiquette énergétique de la machine à laver et de la laveuse- sécheuse ou en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu. Dans ce cas, le nom du modèle écrit sur la plaque signalétique apposée sur le côté de la porte doit être indiqué. Pour des informations détaillées sur l'étiquette énergétique : www.theenergylabel.eu. Dans le cas où l'anomalie persiste, il sera nécessaire de contacter le Centre d'Assistance Techni- que agréé en communiquant le code d'anomalie. Les contacts d'assistance technique sont dispo- nibles sur le certificat de garantie et sur le site Web.ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI

Les cotes du logement pour la pose doivent être : hauteur min- imum 820 mm, largeur minimum 600 mm et profondeur mini- mum 584 mm (fig. 1).

Informations techniques pour l’application du panneau Le panneau peut être fixé soit du côté gauche soit du côté droit du lave-linge (fig. 2) La machine est fournie prévue pour le montage du panneau du côté gauche ; on trouve en effet sur la droite le système de fermeture « pousser-tirer » (dans la partie supérieure) et le butoir en caoutchouc (dans la partie inférieure). Si l’on veut utiliser la fermeture magnétique au lieu de la ferme- ture pousser-tirer, il faut enlever le support existant et monter le support fourni avec la fermeture magnétique.

Important! Pendant les opérations pour l’application du panneau (démontage de toutes les pièces d’articulation et fermeture de la façade), il faut obligatoirement débrancher le lave-linge du réseau d’alimentation électrique.

Avertissement - Pour fixer le panneau du côté droit (sens d’ouverture contraire à celui du hublot), il faut démonter la fer- meture pousser-tirer (ou l’aimant) et le butoir (fig. 3-A) du de- vant de la machine et les appliquer du côté opposé (fig. 3-B). Toutes les pièces appliquées à la façade du lave-linge doivent être remontées correctement (il ne doit y avoir aucun trou ou- vert) de façon à éviter tout risque de contact avec des compo- sants sous tension à l’intérieur de la machine. Notre société décline toute responsabilité en cas d’inobservance des normes de sécurité susmentionnées.

Utilisation du gabarit

1) Définir la hauteur de la plinthe de la cuisine : il faut d’abord

définir cette cote pour obtenir la hauteur du panneau en bois. Exemple : avec une plinthe de 100 mm, la hauteur maxi- mum du panneau est de 720 mm. S’il faut augmenter la hauteur de la plinthe, la hauteur du panneau en bois doit être diminuée en conséquence.11

2) Positionner le gabarit du côté interne du panneau et faire

coïncider la hauteur de plinthe définie avec le côté inférieur du panneau (fig. 4) en utilisant l’échelle graduée. Le gabarit doit également être centré à l’horizontale, en se référant aux lignes verticales marquées dans les extrémités.

3) Après avoir positionné le gabarit dans la position correcte,

tracer les positions des trous indiqués ci-dessous avec la pointe d’un crayon :

trous pour les charnières et pour les vis de fixation des charnières (fig. 4) ; trou de fixation de la plaquette métallique (quand on uti- lise la fermeture magnétique) ou du crochet de la ferme- ture pousser-tirer (fig. 4, A - B).

Application des pièces sur le panneau et fixa- tion du panneau

1) Sur le panneau, percer les trous pour l’application des

charnières (fig. 5), du crochet de la fermeture pousser-tirer (fig. 5) ou de la plaquette métallique de la fermeture mag- nétique (fig. 6) et des vis de fixation des charnières (fig. 6).

2) La profondeur de 13 mm des trous diamètre 2 mm, pour la

fixation des charnières et de la plaquette métallique pour l’aimant, se réfère au panneau en bois massif. Pour le panneau en panneau de particules, percer uniquement le revêtement supérieur – fig. 6.

3) Visser les deux charnières (fig. 7) sur le panneau.

4) Du côté opposé aux charnières, monter le crochet de la

fermeture pousser-tirer ou la plaquette métallique pour l’aimant (fig. 7).

5) Fixer le panneau au lave-linge en suivant les instructions

indiquées sur la fig. 8.

Réglage des charnières Si, après son application sur le lave-linge, le panneau est légè- rement incliné ou décentré par rapport au devant de la machi- ne, il est possible de corriger sa position en agissant sur la partie mobile des charnières (fig. 9).

Positionnement dans le logement d’encastrement Introduire le lave-linge dans le logement d’encastrement ; si nécessaire, tourner les pieds de façon à le mettre de niveau sur le plan horizontal, puis les bloquer avec le contre-écrou prévu à cet effet. S’il y a les pieds réglables arrière, consulter le manuel d’utilisation et d’entretien. Afin d’éviter que les vibrations de l’appareil soient transmises aux meubles voisins, il faut éviter que les panneaux latéraux et le dessus entrent en contact avec ces meubles, en veillant à laisser un espace libre d’au moins 2 mm. L’arrière de la ma- chine doit, lui aussi, rester à distance du mur. Si le logement d’encastrement a une hauteur de 870 mm, il faut utiliser le kit pour rehausser le lave-linge qui peut être acheté à travers le Service Pièces de rechange.12 Dans tous les cas, afin de se conformer aux normes de sécuri- té, il faut fermer complètement les éventuelles ouvertures entre le sol et le côté inférieur de la plinthe et entre le sol et les pan- neaux latéraux de la machine quand le lave-linge est positionné à la fin d’une ligne de meubles. L’habillage doit obligatoirement empêcher que des compo- sants sous tension de l’installation électrique puissent être touchés et ne doit pouvoir être enlevé qu’avec un outil. Notre société décline toute responsabilité en cas d’inobservance des normes de sécurité susmentionnées.

Application de la plinthe La plinthe continue des meubles modulables doit être amovible, de façon à permettre l’éventuel nettoyage de la pompe de vi- dange. Dans certains cas, la plinthe des meubles modulables n’est pas continue, mais limitée à la largeur du lave-linge. Dans ce cas, la plinthe du meuble peut être fixée à la plinthe du lave-linge avec 4 vis, en respectant les 4 repères indiqués sur celle-ci (voir fig. 9-10-11). L’application de la plinthe des meubles ne doit pas prévoir l’élimination ou la modification de la plinthe du lave-linge ; en effet, pour des raisons de sécurité, cette dernière ne peut pas être enlevée et doit obligatoirement être laissée intacte et fixée au lave-linge.13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS LAVADORAS IN- TEGRABLES IMPORTANTE - La máquina cumple las normas de seguridad vigentes relati- vas a los aparatos eléctricos y debe ser instalada por un técnico especializa- do según las normas en vigor, a fin de evitar peligros para el usuario. Dimensiones para la intro- ducción

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Linge de couleur délicat normalement sale 30° / 40° Max 7

Lavage à 30° ou 40°C

rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Linge de couleur résistant normalement sale 60° Max 7

Lavage à 60°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Linge de couleur résistant très sale 90° Max 7

Lavage à 90°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Eco 40-60 Linge en coton normalement sale déclaré lavable à 60°C ou à 40°C ensemble - Max

Lavage, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Synthétiques Vêtements à rafraîchir / 20° 1000 3,5

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 1000 3,5

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements normalement sales 60° 1000 3,5

Lavage à 60°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Délicats/Soie Vêtements à rafraîchir / 20° 600 2 -

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 600 2 -

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Laine Vêtements à rafraîchir / 20° 800 2 -

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 800 2 -

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Rinçage et essorage Max 7 - -

Rinçage et vidange uniquement, ou vidange et essorage final à la vitesse sélectionnée Vidange et essorage Max

Vidange uniquement, ou vidange et essorage final à la vitesse sélectionnée Rapide Coton léger ou tissus délicats à rafraîchir /20°/ 30° 800 2 -

Lavage à froid ou 20°C/ 30° C , rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Purge nocturne Vêtements à rafraîchir / 20° 1000

Lavage calme à froid ou 20°C (cor off), rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 1000

Lavage calme à 30° / 40°C (cor off), rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements normalement sales 60° 1000

Lavage calme à 60°C (cor off), rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Adoucissant

Rinçage et vidange uniquement, ou vidange et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à la main Vêtements à rafraîchir

Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Chemises / Travail Vêtements à rafraîchir / 20° 800 2 -

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 800 2 -

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Jeans Vêtements à rafraîchir / 20° 800 2 -

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 800 2 -

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Sport Vêtements à rafraîchir / 20° 800 2 -

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Vêtements peu sales 30° / 40° 800 2 -

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Tissus mixtes Coton et synthétiques à rafraîchir / 20° Max 3

Lavage à froid ou 20°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Coton et synthétiques peu sales 30° / 40° Max 3

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée

Option disponible : Options non sélectionnables simultanément Options Compartiments bac à détergents

Lavage, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Synthetik Wäsche, die aufgefrischt werden soll / 20° 1000 3,5