SR 1500 Set - Visseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 1500 Set METABO au format PDF.
| Type de produit | Visseuse pneumatique à chocs |
| Marque | Metabo |
| Modèle | SR 1500 Set |
| Alimentation | Air comprimé (via compresseur) |
| Pression d'air maximale admissible | 6,3 bar |
| Besoins en air | 360 L/min |
| Vitesse de rotation à vide | 7500 tr/min |
| Couple maximal | 360 Nm |
| Mécanisme de frappe | Système à marteau |
| Fixation carrée | 1/2" |
| Taille maximale de vis | M16 |
| Dimensions (L x l x H) | 195 x 70 x 195 mm |
| Poids | 2,0 kg |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 107,8 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique (LPA) | 96,8 dB(A) |
| Vibration (valeur efficace pondérée) | < 2,5 m/s² |
| Incertitude de vibration (K) | 1,23 m/s² |
| Contenu du set | Coffret plastique, embouts, burette d'huile, graisseur de conduite d'air |
| Sens de rotation | Réversible (droite/gauche) via levier |
| Réglage du couple | Oui, progressif (uniquement en rotation droite) |
| Lubrification | Huile pneumatique, 3 à 5 gouttes toutes les 15 minutes d'utilisation continue |
| Entretien | Vérifier et resserrer les vis, nettoyer l'appareil, ne pas stocker en milieu humide |
| Sécurité | Porter des lunettes et une protection auditive, lire la notice, déconnecter l'air avant maintenance |
| Réparations | Réservées à un professionnel (électricien spécialisé) |
| Garantie | Conserver le justificatif d'achat pour la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR 1500 Set METABO
Questions des utilisateurs sur SR 1500 Set METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 1500 Set - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 1500 Set de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI SR 1500 Set METABO
F Instructions d'utilisation originales ..... 9
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **
1. Vue d'ensemble de l'appareil

text_image
1 2 3 41 Fixation carrée pour douilles
2 Levier pour la sélection du sens de rotation et du couple
3 Logement pour embout (raccordement pour air comprimé)
4 Levier d'extraction
Sans illustration :
Coffret en plastique
Embouts
Burette d'huile
Graisseur de conduite d'air
- Vue d'ensemble de l'appareil .....9
- A lire en premier !......10
- Sécurité......10
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions....10
3.2 Consignes de sécurité générales ....10
3.3 Symboles sur l'appareil .....10 - Fonctionnement .....11
4.1 Avant la première mise en service....11
4.2 Utiliser l'outil 11 - Maintenance et entretien .....11
- Accessoires disponibles......11
- Réparations .....11
- Protection de l'environnement....11
- Caractéristiques Techniques ...12
2. A lire en premier !
Ces instructions ont été conçues de façon à permettre à l'utilisateur de travailler rapidement et sûrement avec son outil. Voici quelques indications de lecture de ces instructions :
- Lire entièrement ces instructions avant de mettre en marche la machine. Respecter en particulier les instructions de sécurité.
- Si des dommages dus au transport sont constatés pendant le déballage, en informer aussitôt le revendeur. Ne pas mettre l'outil en marche!
- Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant des connaissances de base techniques concernant le maniement d'outils tels que celui décrit ici. Nous recommandons aux personnes ne disposant pas de ces bases de se faire assister par des personnes plus expérimentées.
- Conserver toute la documentation fournie avec l'appareil afin de pouvoir les consulter ultérieurement en cas de besoin. Conserver le justificatif de paiement pour éventuellement faire appel à la garantie.
- En cas de vente ou de location de l'appareil, fournir également ces instructions.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Les informations des présentes instructions sont caractérisées comme ceci :

Danger!
Avertissement d'un ris- que de blessure ou de pollution.
Attention!
Avertissement d'un ris- que de dommage maté- riel.
- Les chiffres sur les illustrations (1, 2, 3...)
- caractérisent les différentes pièces ;
- sesuivent en ordre croissant.
- Les manipulations à effectuer dans un ordre précis sont numérotées.
- Les manipulations à effectuer sans ordre précis sont précédées d'un point.
- Les listes sont caractérisées par des traits.
3. Sécurité
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Cet appareil sert à fixer et à desserrer des vis et des écrous à six pans.
Cet appareil ne doit être entraîné que par un compresseur à air comprimé. La pression de travail maximale admissible indiquée dans les caractéristiques techniques ne doit pas être dépassée. Il ne faut pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles, combustibles ou présentant un danger pour la santé.
Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions. Une utilisation non conforme aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni approuvées par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
3.2 Consignes de sécurité générales
- Il faut, lorsque l'on utilise cet outil, tenir compte des remarques suivantes concernant la sécurité afin d'exclure des dangers pour les personnes ou des dommages matériels.
- Respecter les consignes de sécurité particulières des différents chapitres.
- Il faut tenir compte le cas échéant des prescriptions relatives à la sécurité du travail ou à la prévention des accidents pour le maniement des compresseurs et des outils à air comprimé.

Principaux dangers!
- Maintenir le lieu de travail en ordre – un désordre sur le lieu de travail peut entraîner des accidents.
- Il convient de rester vigilant. Ne pas utiliser cet outil en cas de manque de concentration.
- Eviter de coincer l'outil – assurer une bonne stabilité pour utiliser l'appareil.
- Il ne faut raccorder cet outil à un compresseur que par un raccord rapide.
- S'assurer que la pression de travail maximale admissible indiquée dans les caractéristiques techniques n'est pas dépassée.
- Ne pas surcharger cet outil – Il ne faut utiliser cet outil que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Ne pas toucher de pièce en rotation.
- Il faut déconnecter cet outil de l'alimentation en air comprimé avant de changer des douilles ou quand l'outil n'est pas surveillé.

Danger dû à un équipement de tion personnel insuffisant !
- Porter une protection acoustique.
- Porter des lunettes de protection.

Danger dû à une défaillance de l'outil !
- Ne pas réparer l'outil soi-même ! Les travaux de réparation sur les compresseurs, sur les ballons et les appareils pneumatiques ne doivent être exécutés que par des professionnels.

Attention :
Protéger l'appareil, en particulier l'alimentation en air comprimé, le mandrin quatre pans et les éléments de commande de la poussière et des saletés.
3.3 Symboles sur l'appareil

Danger!
Le non-respect des avertissements suivants peut amener à des blessures ou des dégâts matériels graves.

Lire les instructions d'utilisation.

Porter une protection acoustique.

Porter des lunettes de protection.
4. Fonctionnement
4.1 Avant la première mise en service
- Visser l'embout.
4.2 Utiliser l'outil

Attention :
Afin que la machine soit toujours prête à être utilisée, il faudra la lubrifier souvent d'huile pneumatique. Ce processus peut être réalisé de la manière suivante :
- Par une unité de maintenance avec graisseur sur le compresseur.
- Par un graisseur ajouté qui est installé dans la conduite à air comprimé ou directement sur l'outil à air comprimé.
-
Il faut mettre environ 3 à 5 gouttes d'huile pneumatique à la main dans l'alimentation à air comprimé pour 15 minutes de service (utilisation continue).
-
Enficher la douille sur la fixation carrée.
-
Régler le sens de rotation sur le levier de sélection pour la marche à droite/à gauche :
-
Levier orienté à gauche : rotation à droite
-
Lavier orienté complètement à droite : rotation à gauche
-
Réglage du couple au niveau du levier (uniquement en rotation à droite) :
-
levier complètement à gauche = couple maximal.
- Levier d'un cran à droite = couple plus faible.
-
Régler la pression de travail sur le compresseur (consulter les caractéristiques techniques pour la pression de travail maximale admise).
-
Raccorder l'accouplement rapide sur l'alimentation en air comprimé.
-
Actionner le levier d'extraction pour l'enclenchement.
5. Maintenance et entretien

Danger!
Avant de commencer le travail avec cet outil, débrancher la connexion de l'air comprimé.
Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exécutés que par un personnel compétent.
- Contrôler les assemblages par vis et les resserrer à fond en cas de besoin.
- Si l'outil n'est pas lubrifié au moyen d'une unité d'entretien ou d'un lubrificateur, introduire manuellement toutes les 15 minutes de fonctionnement (en fonctionnement continu) entre 3 et 5 gouttes d'huile pneumatique dans l'alimentation en air comprimé.
- Ne pas conserver l'outil sans protection en plein air ou dans un environnement humide.
6. Accessoires disponibles
- Huile pneumatique de 0,5 litre Huile spéciale pour outils pneumatiques, pour unités d'entretien et lubrificateurs.
Numéro d'article : 090 100 8540
- Lubrificateur de filet intérieur R3/8" A installer directement dans les outils pneumatiques. Le niveau d'huile sera toujours visible à travers le regard. Numéro d'article : 090 105 4592
7. Réparations

Danger!
Les travaux de réparation des outils pneumatiques doivent être réalisés exclusivement par des électri-ciens spécialisés!
Les outils qui nécessitent une réparation peuvent être envoyés à la succursale du service clients de votre pays dont l'adresse figure avec la liste des pièces de rechange.
Prière de joindre une description du défaut constaté à l'outil expédié.
8. Protection de l'environnement
Le matériau d'emballage de la machine est recyclable à 100 %.
Les machines et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Les présentes instructions ont été imprimées sur papier blanchi sans chlore.
- Caractéristiques Techniques
| Modèle | Set SR 1500 | SR 2700 | SR 2900 | SR 3500 | SR 4500 | |
| Besoins en air l/min 360 400 400 | 600 600 | |||||
| Pression d'air maximale admissible | bar 6,3 | 6,2 6,2 6,3 6,3 | ||||
| Vitesse de rotation | tr/min | 7500 | 7000 | 7500 | 5500 | 5500 |
| Fixation carrée | " | 1/2 | 1/2 | 1/2 | 3/4 | 1 |
| Taille de vis maximale | M16 | M16 | M16 | M32 | M32 | |
| Mécanisme de frappe | Système de frappe à mar-teau | Système pin clush | Système de frappe à double marteau | Système de frappe à double marteau | Système de frappe à double marteau | |
| Couple maximal | Nm | 360 | 610 | 670 | 1490 | 1490 |
| Diamètre (intérieur) minimal de flexible | mm | 10 | 10 | 10 | 13 | 13 |
| Vibration (valeur efficace pondé-rée de l'accélération) | m/s2 | <2,5 | 2,89 | 4,52 | 3,24 | 6,71 |
| Incertitude K | m/s2 | 1,23 | 1,45 | 2,26 | 1,62 | 2,68 |
| EN ISO 15744 | ||||||
| Niveau de puissance acoustique LWA | dB (A) | 107,8 | 108 | 99 | 108,9 | 102 |
| Niveau sonore LPA | dB (A) | 96,8 | 97 | 88 | 97,9 | 91 |
| Incertitude K | dB (A) | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Dimensions :longueur x largeur x hauteur | mm | 195x70x195 | 195x70x195 | 195x70x195 | 230x97x240 | 230x97x240 |
| Poids | kg | 2,0 | 2,5 | 2,5 | 5,7 | 5,8 |