MAKITA DML801 - Lampe de poche

DML801 - Lampe de poche MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DML801 MAKITA au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DML801 - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DML801

Catégorie : Lampe de poche

Caractéristiques techniques Lampe de poche LED, puissance lumineuse de 1000 lumens, autonomie jusqu'à 12 heures, alimentation par batterie 18V Makita.
Utilisation Idéale pour les travaux d'extérieur, l'éclairage de chantier, les activités de camping et les situations d'urgence.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des connexions, nettoyer l'optique pour maintenir une bonne luminosité.
Sécurité Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, conception ergonomique, garantie de 3 ans sur les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - DML801 MAKITA

Comment charger la lampe de poche MAKITA DML801 ?
Pour charger la lampe de poche MAKITA DML801, insérez la batterie compatible dans le chargeur MAKITA prévu à cet effet et connectez-le à une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est correctement positionnée.
Quelle est l'autonomie de la lampe de poche MAKITA DML801 ?
L'autonomie de la lampe de poche MAKITA DML801 dépend de la capacité de la batterie utilisée. En général, elle peut durer entre 3 et 10 heures en fonction de la puissance d'éclairage sélectionnée.
Comment changer l'ampoule de la lampe de poche MAKITA DML801 ?
La lampe de poche MAKITA DML801 est équipée de LED, donc il n'est pas nécessaire de changer d'ampoule. Si vous rencontrez un problème d'éclairage, vérifiez d'abord la batterie.
La lampe de poche MAKITA DML801 est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la lampe de poche MAKITA DML801 est conçue avec une protection contre les éclaboussures (norme IP54), ce qui la rend résistante à l'eau dans une certaine mesure, mais elle ne doit pas être immergée.
Comment ajuster l'intensité lumineuse de la lampe de poche MAKITA DML801 ?
Pour ajuster l'intensité lumineuse, utilisez le bouton de réglage situé sur le corps de la lampe. Appuyez plusieurs fois pour passer entre les différents niveaux d'éclairage.
Que faire si la lampe de poche MAKITA DML801 ne s'allume pas ?
Si la lampe de poche ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, essayez une autre batterie pour déterminer si la batterie est défectueuse.
La lampe de poche MAKITA DML801 est-elle fournie avec une batterie ?
La lampe de poche MAKITA DML801 est généralement vendue sans batterie. Assurez-vous d'acheter une batterie compatible séparément si vous ne l'avez pas déjà.
Quel type de batterie est compatible avec la lampe de poche MAKITA DML801 ?
La lampe de poche MAKITA DML801 est compatible avec les batteries lithium-ion de la série MAKITA 18V. Veuillez vérifier le modèle spécifique de la batterie pour garantir la compatibilité.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DML801 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DML801 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DML801 MAKITA

  • Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc-batteries dans les ordures ménagères ! Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE) ainsi qu’aux batteries, aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale, les appareils électriques, les batteries et les bloc-batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
  • Reportez-vous au manuel díinstructions.
  • Utilisation en intérieur uniquement

Lors de l’utilisation des outils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes :

Modèle DML801/DML801X Tension 14,4 V / 18 V DEL 0,51 W X 12 éléments Durée de fonctionnement DEL X 12 éléments Environ 3,0 heures (BL1415) Environ 4,0 heures (BL1415N) Environ 7,0 heures (BL1430/BL1430B) Environ 11 heures (BL1440) Environ 13 heures (BL1450) Environ 14 heures (BL1460B) Environ 4,0 heures (BL1815) Environ 5,0 heures (BL1815N) Environ 7,0 heures (BL1820/BL1820B) Environ 9,0 heures (BL1830/BL1830B) Environ 14 heures (BL1840/BL1840B) Environ 17 heures (BL1850/BL1850B) Environ 20 heures (BL1860B) DEL X 6 éléments Environ 8,0 heures (BL1415) Environ 9,0 heures (BL1415N) Environ 16 heures (BL1430/BL1430B) Environ 25 heures (BL1440) Environ 30 heures (BL1450) Environ 32 heures (BL1460B) Environ 10 heures (BL1815) Environ 13 heures (BL1815N) Environ 17 heures (BL1820/BL1820B) Environ 22 heures (BL1830/BL1830B) Environ 34 heures (BL1840/BL1840B) Environ 40 heures (BL1850/BL1850B) Environ 48 heures (BL1860B) Dimensions Avec rallonge (sans crochet) 380 mm X 79 mm X 116 mm (avec la batterie BL1830) Plié 246 mm X 79 mm X 116 mm (avec la batterie BL1830) Poids net 0,65 kg (avec la batterie BL1415/BL1415N) 0,84 kg (avec la batterie BL1430/BL1430B/BL1440/ BL1450/BL1460B) 0,70 kg (avec la batterie BL1815/BL1815N/BL1820/ BL1820B) 0,95 kg (avec la batterie BL1830/BL1830B/BL1840/ BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B)9

1. Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les

instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil alimenté par la batterie.

2. N’utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant. Un

chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

3. Utilisez une source d’alimentation dont la tension

correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.

4. N’essayez pas d’utiliser un transformateur élévateur,

un générateur de moteur ou une prise de courant continu.

5. Chargez la batterie alors que la température de la

pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). Avant de recharger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

6. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, gardez-la

éloigné de tout objet métallique, comme les trombones, pièces, clefs, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

7. Après le chargement ou avant d’effectuer la

maintenance ou le nettoyage, débranchez le chargeur de la source d’alimentation.

8. Le support de batterie n’est pas étanche. Ne l’utilisez

pas dans les endroits humides ou mouillés. Ne l’exposez ni à la pluie, ni à la neige. Ne la lavez pas dans l’eau.

9. Ne touchez pas l’intérieur de la lampe bracelet avec

des brucelles ou tout autre outil en métal.

10. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de

la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez la surface en question à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide émis par la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

11. Ne court-circuliez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d’autres objets métalliques tels que des clous, pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

12. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à

l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

13. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.

14. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est

sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu. ATTENTION :

1. Après avoir utilisé l’appareil, vous devez toujours

l’éteindre et retirer la batterie.

2. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits

où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C (122°F).

3. Évitez de faire subir un choc à l’outil en le laissant

tomber, en le heurtant, etc.

4. N’exposez pas les yeux à la lumière de manière

continue. Il y a risque de blessure.

5. Ne recouvrez pas et n’obturez pas la lampe avec du

tissu, du carton ou autre. Vous risqueriez de déclencher un incendie.

6. Ne démontez pas le chargeur ni la batterie ; apportez-

les chez un réparateur agréé si la lampe a besoin d’entretien ou d’une réparation. Un remontage incorrect peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.

7. Utilisez les outils uniquement avec les batteries

indiquées. L’utilisation d’autres types de batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

8. Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si le temps de

fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.

9. N’utilisez pas de batterie endommagée.

10. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit

complètement épuisée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie lorsque vous constatez que la puissance de l’outil diminue.

11. Ne rechargez jamais une batterie complètement

chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

12. En cas de problème, consultez le Centre de service

après-vente ou le revendeur Makita le plus proche. Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien ou le réglage doivent être confiés à un Centre de service après-vente Makita agréé.

13. Si vous n’utilisez pas l’outil pendant une période

prolongée, rechargez sa batterie tous les six mois. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Charge Rechargez la batterie avec le chargeur Makita avant utilisation. Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)

  • Éteignez toujours l’outil avant d’installer ou de déposer la batterie.
  • Pour retirer la batterie, faites glisser le bouton à l’avant de la batterie et sortez la batterie.
  • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir le voyant rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement verrouillée. Installez-la à fond, jusqu’à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l’outil, en vous10 blessant ou en blessant une personne située près de vous.
  • N’appliquez pas une force excessive lors de l’installation de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. Système de protection de la batterie La lampe est équipée d’un système de protection qui coupe automatiquement la puissance de sortie pour assurer à l’outil une longue durée de service. La lampe s’éteint pendant le fonctionnement lorsque la batterie est presque épuisée. Cela est dû à l’activation du système de protection et n’indique pas un problème de la lampe. Retirez la batterie de la lampe et rechargez-la. Interrupteur (Fig. 2) ATTENTION :
  • Ne regardez pas directement la lumière de la DEL ou la source lumineuse. Le cycle d’éclairage de la DEL comporte trois positions, comme suit. Angle de la tête La tête peut être tournée sur sept positions tous les 45°. (90° vers la droite et 180° vers la gauche) (Fig. 3) De plus, l’angle de la tête peut être plié entre 0 et 180° tous les 30°. (Fig. 4) Bandoulière Installez la bandoulière sur loutil. (Fig. 5) Crochet métallique Faites pivoter le crochet métallique à la verticale avant de l’utiliser. (Fig. 6) Vous pouvez tourner le crochet à 360°. (Fig. 7) ENTRETIEN ATTENTION :
  • N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures. Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES FOURNIS EN

OPTION ATTENTION : Il est recommandé d’utiliser ces accessoires ou pièces complémentaires avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. Ces accessoires ou pièces complémentaires doivent être utilisés correctement, de la façon prévue.

  • Batterie et chargeur Makita authentiques REMARQUE :