HL 3763 - Radiateur électrique CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 3763 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Modes de fonctionnement | 2 niveaux de chaleur |
| Dimensions | Environ 60 x 20 x 20 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille d'aération |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations supplémentaires | Peut être utilisé sur un support ou fixé au mur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL 3763 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur HL 3763 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 3763 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 3763 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI HL 3763 CLATRONIC
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Listedesifferenténellementdecommande 3
Notes generales 19
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 20
Manipulation des piles 21
Déballage de l'appareil 21
Listedesifferenténelémentedecommande 22
Télécommande 22
Changer la pile de la télécommande 22
Notes d'utilisation 22
Charge connectee 22
Interrupteur de sécurité 22
Branchement electrique 22
Utilisation des boutons 22
Utilisation 22
Allumer/eteindre I'appareil 23
Selection de la puissance 23
Mise en veille retardee 23
Pour activ/ desactiver l'oscillation 23
Pour allumer/eteindre I'ecran. 23
Protection contre la surchauffe 23
Nettoyage 23
Poussière déposée sur la grille de protection. 23
Données techniques. 24
Note sur la déclaration de conformité 24
Elimination 24
Elimination des piles 24
Signification du symbole « Poubelle » 24
Fiche de données du produit 25
Notes generales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appeil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'appeil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitôl le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Debranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film plastique. Il y a risque d'etouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
Vous trouvrez le symbole suivant arrivapagné d'un averissement sur le produit :

AVENTISSEMENT :
Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas couvrir ce dernier.

AVERTISSEMENT:
- Certaines pieces du produit peuvent être très chaudes et cause des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l'appareil par sa poignée.
-
Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents.
-
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans experience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruées à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectuels par les enfants sans supervision.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent se tener éloignés de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés à tout instant.
-
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre l'appareil s'ils sont surveillés, ou sils ont reçu des instructions sur la bonne utilisation de l'appareil, et sils ont compris les risques qui en résultat, à condition que l'appareil soit place et installé dans sa position normale d'utilisation.
-
Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer l'appareil ni / ou effectuer l'entretien par l'utilitaire.
- Maintenez l'appareil à une distance de sécurité d'au moins 90 cm, de chaque côte, de vos meubles et autres objets.
- Cet apparéil de chauffage ne doit enaucun cas être utilisé en presence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants inflammables (par ex. pour les travaux de collage et vermissage de parquets, PCV ou autres).
- N'introduisez jamais:aucun object dans l'appareil.
- Veillez à ce qu'il y ait un espace de sécurité entre le cable d'alimentation et les parois de l'appareil.
- N'utilisez jamais cet apparéil en extérieur.
- N'utilisez pas le radiateur pres de baignoires, douches ou piscines.
- Ne placez pas l'appareil directement sous une prise de courant.
- Ne répAREZ pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
Manipulation des piles

AVERTISSEMENT :
- N'exposez pas les piles à une source de chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou toute source similaire. Il y a un risque d'explosion!
- Les piles ne sont pas des jouets. Éloignez-les des enfants.
N'ouvrez pas les piles de force. - Évitez le contact avec les objets métalliques (bagues, clous, vis, etc.). Il y a un risque de court-circuit!
- En cas de court-circuit, la pile peut devenir excessively-ment chaude ou meme prendre feu, ce qui provoque des blessures.
- Pour votre propre sécurité, couvrez les bornes de la pile avec du ruban adhésif pendant le transport.

AVERTISSEMENT :
- Si la pile fuit, veilles à ne pas appliquer le liquide sur les yeux ou les muqueuses. En cas de contact, lavez les mains et rincez les yeux avec de l'eau claire. Consultez un médecin, si l'irritation persiste.

ATTENTION :
De l'acide peut fuiR des piles. Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une longue durée, sortez la pile.
Déballage de l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme les films, rembourages, attache-cables et carton.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
NOTE:
Il peut y avoir de la poussière ou des résidus de production prênts sur l'appareil. Nous recommendons de nettoyer l'appareil comme décrit dans la section « Nettoyage »
Listedesifferenténelémentedecommande
1 Poignée
2 Grille pour les éléments de chauffage
3 Socle
4 Interrupteur de sécurité
5 Écran
6 Bouton MODE (pour sélectionner le réglage de la température)
7 Bouton ^+ (pour augmenter la température)
8 Bouton — (pour réduire la température)
9 Voyants indicateurs
10 Bouton (allumer/eteindre l'appareil)
11 Bouton (pour allumer / éteindre l'écran)
12 Bouton (mise en veille retardée)
13 Bouton (pour activer / désactiver l'oscillation)
Télécommande
NOTE:
La pile bouton dans le compartment à piles de la télécommande est protégée par une languette pour le transport. Cela prolongera la durée de vie de la pile. Retirez ce film avant la première utilisation afin de pouvoirmettre la télécommande en marche.
La portée de la télécommande est limite.
En manipulant la télécommande, veilles à ce que n'y aitaucun obstacle entre la telecommande et le capteur surI'appareil.
Changer la pile de la télékomande
Si le champ d'action de la télécommande diminue au cours des utilisations, procedede la façon suivante:
- Ouvrez le compartment à piles au bas de la télécommande en maintainant le levier vers l'intérieur et en tirant le compartment à piles.
- Remplacez la pile bouton par une pile de même type (CR2025). Veillez a respecter la polarité.
- Refermez le couvercle.
Notes d'utilisation
Charge connectée
L'appareil supporte une puissance d'entrée de 2000 W.
ATTENTION: Surcharge
- Lorsque vous utilisez une rallonge, elle doit avoir une section de 1,5mm^2 minimum.
ATTENTION: Surcharge
- N'utilise pas de multiprises, cet apparéil est trop puissant.
- Ne branchez pas d'autres apparèils puissants au même circuit électrique.
Interrupteur de sécurité
Votre radiateur dispose d'un interrupteur de sécurité qui déconnecte l'alimentation si l'appareil tombe. L'interrupteur de sécurité prévient des risques de surchauffe.
ATTENTION:
Placez l'appareil sur une surface lisse et horizontale. Évitez les tapis qui pourrait empêcher le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité.
NOTE:
Si l'interrupteur de sécurité est déclenché, l'appareil doit être régèle et allumé de nouveau.
Branchementélectrique
- Vérifiez que l'alimentation de votre habitation corresponde à l'alimentation de l'appareil (voir la plaque signalétique).
- Branchez l'appareil à une prise murale correctement isolée. Toutes les icones s'illuminent brievement.
Utilisation des boutons
Les boutons de l'appareil sont des boutons tactiles. Pour utiliser une fonction, touchelezégèrement le bouton correspondant. Un signal sonore retentit pour confirmer lorsque vous appuyez sur un bouton.
| Panneau de commande | Télécom- mande | Fonction |
| Allumer / éteindre l'appareil | ||
| Pour allumer / éteindre l'écran | ||
| Mise en vue retardée à la terreuses | ||
| Pour activer/désactiver l'oscillation | ||
| MODE | Sélection de la puissance (en) | |
| + | + | Pour augmenter la température |
| - | - | Pour réduire la température |
Utilisation
NOTE:
- La méthode de réglage déscribe utiliser les boutons de l'appareil.
NOTE:
- Les boutons ne peuvent être pressés que lorsque l'appareil a été allumé avec le bouton.
Allumer/eteindre l'appareil
- Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. L'appareil s'allume et affiche la températe ambiente. Levoyant indicateur illumine. Pour éviter la surchauffe, le ventilateur fonctionne en continu.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour êtreindre l'appareil.
NOTE:
Une minuterie de 30 secondes apparait sur I'ecran.
Pendant cette durée, le ventilateur reste activé pour refroidir l'appareil. Le voyant indicateur s'illumine.
Lorsque ce déliait est écoué, l'appareil bascule automatiquement en mode veille.
ATTENTION:
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez-le de la prise secteur.
Selection de la puissance
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour selectionner le réglage de puissance désiré.
Utilisation du ventilateur (sans chauffage)
Niveau de puissance 1 (1300 Watts)
Niveau de puissance 2 (2000 Watts)
Appuyez sur les boutons + et - pour selectionner une température entre 15et 35.
NOTE:
- Lorsque la température ambiente actuelle est atteinte, l'appareil s'éteint et maintainé automatiquement la température régée.
- Il peut y avoir une légère différence entre la température affichée et la température réelle de la piece. Ceci est d à la conception et ne signifie pas que l'appareil est défectueux.
Mise en veille retardée
Vous pouvez regler I'arret de I'appareil par minuterie.
Utilisez le bouton pour selectionner un réglage de l'heure entre 0 et 12
- À l'expiration de la minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement.
Pour activer/désactiver l'oscillation
Appuyez sur le bouton pour activer l'oscillation. L'appareil pivote automatiquement sur un rayon d'environ 90 degrés. Le voyant indicateur s'imune.
Pour allumer/eteindre I'ecran
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'écran et les voyants indicateurs.
Protection contre la surchauffe
L'appareil dispose d'un mécanisme de protection contre la surchauffe provoquant l'arrêt automatique en cas de surchauffe.
- Appuyez sur le bouton pour eteindre l'appareil. Debranche-ile de la prise murale pour le couper de l'alimentation electrique.
- Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de le réutiliser.
NOTE:
Si le mecanisme de protection contre la surchauffe arête l'appareil après un court instant, cela pourrait indiquer un dysfonctionnement.
- Arrêtez l'appareil et débranchez-le de la prise murale.
- Faites analyser l'appareil par votre revendeur ou notre service client.
Nettoyage
AVENTISSEMENT:
- Débranche toujours l'appareil de la prise avant de le nettoyer et attendez qu'il refroidisse.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Cela peut cause un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION:
-
N'utilise pas de brosses métalliques ou d'autres matérielles abrasifs.
N'utilise pas d'agents caustiques ni decapants. -
Essuyez la poussière avec un tissu sec.
- Enlevez les taches avec un tissu suffisamment humide.
Poussière déposée sur la grille de protection
L'accumulation de poussière sur la grille de protection peut entrainer une surchauffe.
- Retirez cette poussière en brossant doucement.
vou - Pouvez utiliser l'embout fin d'un aspirateur pour-retirer la poussière.
Données techniques
Modèle : HL 3763
Alimentation: 220-240V\~50-60Hz
Consommation : 2000W
Classe de protection : II
Poids net: env. 1,5kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Note sur la déclaration de conformité
L'appareil répond aux normes et directives européennes dans la version en cours à la livraison :
Directive Basse tension (LVD) 2014/35/EU
- Directive sur la compatibilité electromagnétique (EMC) 2014/30/EU
Directive RoHS 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Directive Ecodesign (ErP) 2009/125/CE
- Reglement (UE) 2015 / 1188 de la commission
Élimination
Élimination des piles

En tant que consommateur, vous étes tenu de rapporter les piles / accumulateurs usages.
Retirez la pile de la télécommande avant de jeter l'appareil.
Rapportez la pile à un point de collecte qui rassemble les piles usagesées ou les déchets dangereux. Contactez votre autorité locale pour plus d'informations.
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
Fiche de données du produit
| Modèle HL 3763 | |||||
| Caracteristique Symbol Valeur | Unité Caracteristique | Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement | |||
| Puisance thermique | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 2,0 kW | N.A. | ||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | N.A. kW | N.A. | ||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 2,0 kW | N.A. | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermiquenominale | eImax | 0,000 | kW | ||
| À la puissance thermiqueminimale | eImin | 0,000 | kW | ||
| En mode veille | eISB | 0,000 | kW | ||
Informazioni batterie 35
Smaltimento batterie 37
Informazioni batterie

AVVISO:
Smaltimento batterie

- 由 lg( x) 的二、一次
70qwlll.pjgldakw.aaagai,auajg.jglalldaabe k - 68 1
- aLwSb. pblzly. dnnn nn yngb. 1yolg jqell, yoe
- 68.11.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
68.11..11011)Jol 11.2.2011.2.2011.2.2011.2.2011.2.2011.2.2011.2.2011.2.2011
68
68
67
67
67.
67.
67.
67.
67.
jlll lgl aolil aoxlal
:logloaaij 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
:
i j 1

GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmΦOpMynap · fapaHTnHbTanoH
HL 3763
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messiace garanazia seconda la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuero con la déclaracion de garantia - 24 meses de garantia de acuto de cloaration de garantia - 24 manedes garanti i henhold til garantibettingelsene - 24 misiesce gwarancjna podastawie oswiadczena gwarancjnego - zaruka 24 mescic podle prohlasei o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamsvenom delekacijom - 24 luni garantie conform declaretie de garanjie - 24 mecae rapanur a cbotertbne c rapaHauoHATA deknapaun - 24-meascnzarauka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecna garancija, skladno z garancjsko Izavo - 24 honap garancia a garanciafeftetelekben leirtak szerint - rapanTHa Na 24 Mnci iBipnoIIOI npo rapaTHIO - rapaTHIO 24 MeCAIa cornaco haaBBHeHHBM rapaHTHIMnpaRnAm - 241
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, desier stampe, signature - aankoopdatum, dealsterpmel, handtendenkeng - dagechat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbo dei rivendatore, firma - fecha de compra, sellio del distributior, firma - data de compra, carimdo do distributiar, assinatuna - kiprodase, forhandlsterpmel, signature - datakakuipiez, pieczed sprazadley, podisipat datum zakupenl, nadlo prodedje, podisip - datum kupovine, 2g trovacep, potasl - data o achilite, stampila furnizorului, semnatura - Data na knykara, Nekar na Ptopaosava, Tpokn - datum nukapu, pecliatra obchodnika/ predaje/, podisip - datum napka, 2g trovocpa, podisip - visfasl datuma, kareskedb gheyegjbei, alalirs - da pnaqbanien, nevata npnoaepaiae, npneic - Data npnoepetemene, ilhram npnojanu, Ptoptnc.

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic-germany.de